FloorpulメーカーMikrosの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 17
MIKROS Gebruiksaan wijzing – Instructio n m a nual Gebrauchsanle itung – N otice d’ emploi M a nual de i nstrucc iones NL W ij raden u ten zeerste aan deze ha ndleidi ng aanda chtig t e lezen vooraleer dit to estel te geb ruiken. B ewaa r ze v oor lat ere raadplegin g.
Editio n 200 6 TECHNISCHE KENMERKEN Zeer pr ofessione l e stofzu i ger. Robuust, kracht i g en st i l, Mik ro s besch i kt over een groot aantal functionele toebeh o re n. Motor Enkelf as i ge m otor m et dub bele isolatie. Nieuw concep t. De m otor beschi kt over een coni sche turb in e m et hoo g rendem ent.
- Na ge bruik, wanneer de kabel reeds uit het stopcontact is v erwijderd, r olt u de kabel ne tj es op . Zet de stofzuiger i n een open plaats waar hij tegen vo chtighe i d kan besch erm d worden. Motor Zor g er voor dat geen stof of andere restjes in de m otor ko m t.
♦ E en verstopte, of te volle papierzak… ♦ Infiltratie van lucht tussen de kap en de kuip : Sluit op een correcte m ani er d e kap. ♦ V er stopt toebehoor: ♦ E en therm i sche scha ke l aar bescherm t de b e lang r i jkste delen van de m achi ne tegen oververhitt in g.
CARA CTERISTIQUES TECHNIQUES Aspir ateur à pouss i ère hautem ent pr ofessionnel. Robuste, puissant et silenc ie ux, Mikr o s p ossède de no m breux acce ssoir es fonctionn els . Moteur: m onop hasé à un stade en d o uble i solation. Nouvelle co ncept i on du moteur avec tur bine con i que a haute rendem ent.
Filt re Mik r os est doté de 4 niveaux de filtrage. 1-2 Un p réfiltre en carte renforcé a I’interieur en pol yestere (double f i ltrage) 3. U ne cartouche de securité 0,5 micron a v ec une gra nde surface f il trante 4. U n fil tre d e sortie po ur la d épuration de I’air e, f acile a enlever e t à remettre.
A cce ssoires: l a d otation de sé rie comprend ci nq accessoires, faciles à m onte r et à utili se r. 1. Flexible ( MK 02 5): insérer l e m ancho n rigide du tuya u flexible dans la cuve. 2. Brosse pour le sol (MK 0 26): accessoire pour l e n ettoyage des tap is et des sols a m onter a I’extré m i té du t ube m étal li que.
TECHNICAL FEATU RES Hig h p ow er, ver satile and qui et a re the key features of MIK RO S - Dr y us e va cuum cle aner. Motor Single phase 230V 50 Hz motor, 120 0 W att powered, single stage, double i nsula t ed (new gener at i on of high perform ance i m pell er.
Filt er sy st em MI K RO S is provided with four different stages of filtr ation 1° /2° Disp osal pape r bag renforced inside w i th poli ester filter (double filtration) 3° A 0,5 m icro n sized safety cartrige with a lar ge fil tering surface. 4° A n exaust ai r filter, easy to fit and rem ove.
T ECHNI SCHE MERKMALE Professionelle r Staubsauger, sehr ge r äus c har m , klei n und ausserst effizient im Einsat z. Saugmotor Einstu f i ger Einphasenmotor, doppelt i soliert. Neue Motor engeneration m i t koni scher Tur b i ne. Enorm e Saugl eistung.
Filt er MIK RO S verfugt über 4 verschiedene Filtrierstufen. 1 + 2 Stufe : Vorfil ter aus Papi er, intern verstärkt durch Pol yester ( 2- fache W ir ku ng) 3 S tufe: Kartuschen-Sicherheitsfilter (0,5 Mikron) gro sse F il terfläche 4 Stufe: Der Staubsauger is t m it e inem spezi ellen Filt er für die Re i nigung der A bl uft a usgerüstet.
1. Flexibler Sch l auch (MK 025) Muffe in d i e Ansaugöffnung des Saugers einführen. 2. Saugdüse (MK 0 26) au f das Tele skoprohr stecken. Dam it könn e n Teppich- u nd Hartbö den gereinigt werden . D i e Düse ist m it einem Dr uckpedal ver sehen.
ESPA ÑOL CARACTE R ISTICAS TECNICAS Aspi rado r super prof esi o nal. Robusto, con gr an poder y con est il o, Mi kr os posee un gr an número de accesorios funci o nales . Mot or Motor m ono fásico con dob l e aislamiento. Nuevo concepto. El motor posee una turbina cón ica con un alto rendim i ento.
Normas d e Seguridad - Desen chufe siempre la m áqui na, cuando no la utili ce m ás o e n caso de m anteni m i ento. - Evite cuando desp l a ce e l a spi rado r pasar por encima de l ca ble . Puede ser causa d e d año a su m áqu ina . - Cada vez que dese n c h u fe, há ga l o de l e n c h u fe y no t i ra ndo del ca ble de la máquina.
Es aco n sejable cambia r la bo ls a de pape l cuando esta ll e n o en dos ter ci o s de su capaci dad. ¿Qué hacer si ….? Puede ocu rr ir que l as prestaciones de la máquina son menores de la s nor m a les. Esto puede ser a causa de pequeños prob l emas con fácil solu c i ó n.
FOTO’S - IM A GES - PICTUR ES - BILDER - IMA GENES R IF. 1 • Een absoluutf ilter van 0,5 micron met een groot filteroppervlak . • A 0 ,5 micron sized safety cartridge with a large filtering surfa ce. • Une cartouc he de sé curité 0,5 micron avec une grande surfa ce filtrante.
OPTIONE EL – OPTION - OPCION ES Op aanvraag kunnen de vo lg ende toebehoren i n opti e beschikbaar. - M K-04 0 Parket tool - M K-04 1 Hepa filter Klasse H.
デバイスFloorpul Mikrosの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Floorpul Mikrosをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFloorpul Mikrosの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Floorpul Mikrosの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Floorpul Mikrosで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Floorpul Mikrosを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFloorpul Mikrosの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Floorpul Mikrosに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFloorpul Mikrosデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。