FocalメーカーSUB 300 Pの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
SUB 300 P User manual / Manuel d'utilisation English page 16 Fr ançais page 22.
.
L ’éclair repr ésenté par le symbol e flèche et contenu dans un triangle équilatér al, a pour objet de prév enir l ’utilisateur de la présenc e de tension élevée au sein de l ’appar eil pouvant entraîner un risque de choc électrique.
READ FIRST ! IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ! GB GB The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the pr esence of uninsulated “dangerous v oltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of el ectric shock to persons.
Das Blitzsymbolin einem Dreieckw eist den Nutzer darauf hin, dass eine Berüh- rungsgefahr mit nicht isolierten T eilen im Geräteinner en, die einegefährliche Span- nung führen, best eht.
El símbolo del relámpago c on punta de flecha, dentro de un triángul o equilátero, alerta al usuario de la pr esencia de una «tensión peligrosa» sin aislar en el interior del producto, que puede ser de la suficiente magnitud como para c onstituir un riesgo de descarga el éctrica para las personas.
Il lampo con estr emità a fr eccia contenuto in un triangolo equilater o rappresent a un allerta per l ’utilizzatore, a significare la presenza di “c orrente peric olosa” non isolata all ’int.
LEIA PRIMEIRO ! IMPORT ANTE PRECAUÇ ÕES DE SEGURANÇ A P O símbolo de um relâmpago c om uma ponta de seta, dentro de um triângul o equilátero, tem a int enção de alertar o utilizador para a pr.
! ! , . ! , . . ), . 1. . 2. 3. 4. 5. 6. . . 7. , : , , ), . 8. ” ( Banana) , , . ( , ). 9. , . «+» , «— » . 10 . , . 11 . Focal-JMlab . 12 . Foca l-JMla b, : , , , , .
请先阅读! 重要安全说明! CN 三角形内闪电箭头符号是为了警示用户产 品外壳中存有未绝缘“危险电压”;这种 电压强度较大,会构成对人体触电危险.
ご使用前に以下の安全上重要な注意事項 を必ずお読みください。 J 正三角形に電光と矢印がある記号は、製 品 のケース内に絶縁されていない「高.
주의깊게 읽어주십시오! 안전 수칙은 매우 중요합니다! KR 주의깊게 읽어주십시오! 안전 수칙은 매우 중요합니다! 정삼각형 안에 표시된 화살표는 기기 내에 위 험전압으로 사용 중 전기 감전의 위험이 발생 할 수도 있다는 것을 소비자에게 알리기 위한 표시입니다.
إقرأ أولا! إرشادات سلامة هامة! AR.
14 SU B 300 P Us e r m a n u a l /Manuel d'installation Nous vous r emercions d’av oir choisi les enceintes F ocal et de partager avec nous notre philosophie "the Spirit of Sound".
15 この度は、フォーカルスピーカーをお買い上げいただきありがとうございます。 "スピリットオブサウンド"(サウン ドの精神)という 私.
SU B 300 P User manual English Running-in period The driver used in this subwoofer is made up of c omple x mechanical elements and r equir es an adaptation period befor e it delivers the bes t of its performances. It mus t get adapted to the temperatur e and humidity conditions of their environment.
A C E B D F.
18 Connections “High level ” inputs When using a standar d two-channels ster eo amplifier , the subwoofer mus t be connected thr ough the “high lev el inputs ”. The two s ter eophonic loudspeak ers will then have to be c onnected dir ectly t o the amplifier (fig.
G H.
20 Settings Auto on/standby sys tem The subwoofer f eatures an automatic audio signal det ector . When the “POWER” contr ol is set on auto-mode, the subwoofer will automaticall y switch on as soon as an audio signal is detected. When set to “POWER ON” , the signal detector is disable and the subwoof er is continuousl y on.
21 SU B 300 P User manual T echnical specifications Sub 300 P T ype Active bass-r efle x subwoofer Drivers 11" (27cm) Pol yglass woof er Cut-off frequency (-6dB) 29Hz Fr equency response (±3 dB).
SU B 300 P Manuel d'utilisation Franç ais Période de r odage Le haut-parleur utilisé dans le Sub 300 P est un él ément mécanique comple xe qui exige une période d’adaptation pour fonctionner au mieux de ses possibilités et s ’adapter aux conditions de températur e et d’humidité de votre environnement.
A C E B D F.
24 SU B 300 P Manuel d'utilisation Connexions Sur les entr ées "haut niveau" Lorsqu’un amplificateur st éréo 2 canaux s tandar d est utilisé, ce subwoof er devra êtr e connecté sur l es entrées "haut niveau" (high lev el inputs).
G H.
26 SU B 300 P Manuel d'utilisation Mise en rout e Allumage / extinction temporisé automatique. Ce subwoofer est équipé d’un s ystème de détection aut omatique du signal audio.
27 SU B 300 P Manuel d'utilisation Conditions de garantie En cas de pr oblème, adr essez-vous à votr e revendeur F ocal. La garantie pour la F rance sur tout mat ériel Focal es t de 2 ans non transmissible en cas de r evente, à partir de la date d’achat.
I PL Produkt Focal-JMlab został zaprojektowany i wykonany z materiałów i elementów wysokiej jakości, nadających się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować po zakończeniu użytkowania odrębnie od odpadów domowych.
Az Ön által vásárolt Focal-JMlab termék kiváló minőségű, újrahasznosítható és/vagy újra felhasználható anyagok és komponensek felhasználásával készült. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus készüléket a normális hulladéktól elkülönítetten kell kidobni, amikor élettartama végére ért.
Nous garantissons la confidentialité de c es informations. Dans un but d'évolution, F ocal-JMlab se réserve le dr oit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis.
The information given on this page will r emain confidential. Due to constant technologic al advances, Foc al reserves its right to modify specifications without notic e.
Foc al-JMlab ® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La T alaudière c edex - F rance - www .focal.com T el. (+33) 04 77 43 57 00 - Fa x (+33) 04 77 43 57 04 - SCEB-130610/1 - codo1384.
デバイスFocal SUB 300 Pの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Focal SUB 300 Pをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFocal SUB 300 Pの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Focal SUB 300 Pの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Focal SUB 300 Pで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Focal SUB 300 Pを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFocal SUB 300 Pの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Focal SUB 300 Pに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFocal SUB 300 Pデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。