Franke Consumer ProductsメーカーFTU 3807 Wの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Instructions for use and installati on Cooker Hood Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzug.
IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7 CARATTER ISTICHE .............................
EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 16 CHARACTERISTICS .................................................
FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................25 CARACTERIST IQUES .........................
DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................3 4 CHARAKTERISTIKE N......................
TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER ..............................................................................................................................................43 ÖZELLIKLER .................................
IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTA LLAZIONE • Il produttore de clina qualsia si responsabi lità per danni dov uti ad installa zione non corre tta o non c onform e a lle regole dell’arte. • La di stanza minima di si curezza tra il Piano d i cottura e la Cappa de ve es sere di 65 0 mm .
IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro 650 min. Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo C appa c omplet o di: C oman di , Luc e, Fil tri 3 1 Supp orto C appa c omplet o di Gr uppo As pirat ore 7 1 Tubo PVC 8 1 Grigl ia Dir ezionat a ø 125 mm 8c 1 Riduz i one usc ita ari a ø 120 mm 9 1 Fla ngia di r iduz i one ø 15 0-120 mm Rif.
IT 9 9 INSTALLAZIONE Foratura P arete Data la complessità dell’installazione si racco manda di effettuarla minimo in due pe rsone. Tracciare sull a Parete: • una linea Ver ticale f ino al sof fitto o al lim ite supe riore, al centro della z ona previs ta per i l monta ggio de lla Cappa; • una line a Orizz ontale a: 1 150 m m mi n.
IT 1 0 10 Montaggio Suppor to Cappa • A ppogg iare il Su pporto Ca ppa 3 al mur o fac endo coi ncider e i fori del sup porto c on quelli fatti a l muro.
IT 1 1 11 USCITA ARIA VE RSIONE FILT RANTE • Inse rire il tubo i n pvc 7 in dotazione sull’uscita del Corpo Cappa 7 ø 150 Montaggio corpo cappa Versi one Aspi ra nte • Nel caso in cui sia stata scelta l’uscita de ll’aria sulla pa rte su- perior e della capp a si dovrà staccare i l pezzo p retagliat o.
IT 1 2 12 Connessione elettrica • Collegare la Cappa all’A limentazione di Rete inter- ponend o un I nterruttore bipola re c on apert ura dei contatti di alme no 3 mm .
IT 1 3 13 USO Quadro comandi La ca ppa può e ssere accesa direttam ente alla velocità deside rata, prem endo il relativo ta sto senza pa ssare per il tasto 0/1 motore. TASTO LED FUNZIONI L - Acce nde e speg ne l’im pianto di illumina zione. T1 0/1 Motore Fisso Prima ve locità.
IT 1 4 14 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato con pile alca line zinco- carbo ne da 1,5 V del tipo sta ndard L R03-A AA. • Non ri porre il te lecom ando in pr ossim ità di fonti di calore .
IT 1 5 15 Filtri antiodore al Car bone attivo (Ver sione Filtrante) • Non è lavabile e non è rig enerabi le, va sostituit o quan do il led S1 lam pegg ia o alm eno ogn i 4 mesi. La segnalazione di allarme si v erifica s olo quando é az ionato il Motore di aspiraz ione.
EN 1 6 16 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manuf acturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect o r imprope r install ation. • The minimum s afety distance between the cook er top and the extrac- tor hood is 650 m m.
EN 1 7 17 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. Components Ref. Q.ty Produc t compon ents 1 1 Hood equip ped wit h: Cont rols, Lights , Filt ers 3 1 Hood s uppor t equi pped wi th th e Ex haus t Grou p 7 1 tube i n PVC 8 1 Directi oned grid ø 125mm 8c 1 Air outl et red uction ø 120 mm 9 1 Redu ction fla nge ø 150-12 0 mm Ref.
EN 1 8 18 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing On the wa ll, draw: • a Vertical line up to the ceili ng or up per limit, a t the centre of the area in w hich the ho od is to be fitted; • a Horiz ontal line at a m inim um of 1150 m m a bove the C ooker T op; .
EN 1 9 19 Hood support m ounting • L ean the hood sup port 3 aga inst the w all maki ng sure that holes in the hood support corresp ond to those in the w all. • Block the hood s upport to t he wall us ing 4 12a (5 x 70) screws supplie d with t he hood.
EN 2 0 20 RECIRCULAT ION VERSION AI R OUT LET • Inser t pvc pi pe 7 provide d onto the Hood Cano py O utlet. . 7 ø 150 Hood body mounti ng Ducting versi on • In case t he air ou tlet co nnection on the upper p art of the ho od has been ch osen it will be necessary to remove the pre-cut piece.
EN 2 1 21 ELECTRI CAL CONNE CTION • Connect the hoo d to t he ma ins through a tw opole switc h having a contac t gap of at leas t 3 mm. • Open the lighting unit by pulling on the notch. • Remove the f ilters one at a time by pushing them to- wa rds the back of the group and pulli ng dow n at the sa me t i me .
EN 2 2 22 USE Control Panel The hood c an be sw itched on p ushing direc tly onto the reques ted spe ed without f irstly having to select 0/1 button. KEY LED FUNCTIONS L 0/1 Light Turns lig hting on a nd of f. T1 0/1 Motor on Fir st speed. When pr esse d for a bout 1 sec onds the motor is sw itched of f.
EN 2 3 23 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance ca n be contr olled using a r emote control p owere d by a 1.5 V c arbon-zi nc alk aline batte ries of the standa rd LR03- AAA type. • Do not place the remote co ntro l near to heat sources.
EN 2 4 24 Activated charcoal filter (Recirculation ver sion) • The filte r is not w ashable a nd cannot be rege nerated. It must be repl aced when led S1 flas hes or at least ev ery 4 months. T he alarm signal will only light up when the e xtractor motor is sw itched on.
FR 2 5 25 CONSEILS ET SUGGEST I O NS INSTA LLATION • Le fab ricant décline toute res ponsa bilité en cas de do mmage dû à une install ation non correc te ou no n conform e aux règles de l’art. • La distance minimale de séc urité ent re le plan de cui sson et la ho tte doit être de 65 0 mm au moins .
FR 2 6 26 CARACTERISTIQUES Encombrement 650 min. Composants Réf. Q.té Com posants de Produ it 1 1 Corps Hotte éq uipé d e: Com andes, L umiè re, Fil tres 3 1 Support de l a Hott e avec Group e d.
FR 2 7 27 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation B rides Marquer sur la Paroi : • une ligne Ver ticale jus qu’au plaf ond o u à la lim ite supérie ure, au centre de la zone pré vue pour le m ontage de la Hotte ; • une ligne Horizon tale à : 1150 m m.
FR 2 8 28 Montage du Suppor t de la Hotte • Poser le Support de la Hotte 3 co ntre la paroi, en f aisant en sor- te que les trous du sup port et c eux qui ont été percés dans la paroi co ïncident. • Bloque r le suppor t contre la pa roi, au m oyen des quatre v is 12a (5 x 70) fou rnies avec l’ appareil .
FR 2 9 29 SORTIE AIR VERSIO N FILTRANT E • Insérer le tuyau en pvc 7 sur la sortie du Corps de la Hotte. 7 ø 150 Montage du corps de hot te Versi on A spi rant e • En cas de c hoix de sortie de l’air depuis la partie s upérieure de la hot te, il faudr a détacher l ’élément pr édécoup é.
FR 3 0 30 Branchement Elect rique • Branch er la hot te sur le secteu r en interpo sant un in- terrupt eur bipolai re avec ouvertu re des con tacts d’ au moi n s 3 m m. • Ouvrir le groupe d’éc lairage , en le tirant sur le c ran spéciale ment prévu .
FR 3 1 31 UTILISATIO N Tableau des commandes Il est po ssible d ’allumer la ho tte direct ement à la vitesse d emand ée en pressa nt la touche sans de voir TOUCHE LED FUNCTIONS L 0/1 éclairage Allume et étein t l'éclaira ge. T1 0/1 Moteur Allumé Première v itesse.
FR 3 2 32 ENTRETI EN TELECO MMANDE (F OURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omma nder ce t appareil au m oyen d’une té lé- comma nde, alim entée avec des pile s alca lines zi nc-char bon 1,5 V du type standar d LR 03-AAA . • Ne pas ranger la téléc ommande à proxim ité de sour ces de cha- leur.
FR 3 3 33 Filtre anti-odeur (V ersion filtrante) • Il n ’est pas lavab le ni régénérab le, il faut l e remplacer lorsqu e la del S1 clignote ou to us les 4 mois a u moins. L a signalisa tion d’Ala rme a lie u uniqueme nt lorsque le Mo teur d’aspira tion est ac tionné.
DE 3 4 34 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Der Hers teller ha ftet nicht für Schäden, di e auf ein e fehle rhafte und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Der minimal e Sicherheits abstand zwi schen Kochmulde und Hau be muss 650 mm betr agen.
DE 3 5 35 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 650 min. Komponenten Pos. St. Pr odukt kompo nente n 1 1 Haubenk örper mi t Sch al tern, B eleuc htun g , Filt er 3 1 Hau benhal terung kompl ett mi t Absaugu ng 7 1 Röhre PVC 8 1 Lu ftleitgitter L uftaustritt ø1 25 mm 8c 1 Ab luft Redu zierstuck ø 120 mm 9 1 Reduzierfl a nsch ø 150-1 20 mm Pos.
DE 3 6 36 MONTAGE Bohren der Befestigungslöcher und Fixi eren der Befestigungsbügel An die Wand ze ichnen: • eine ve rtikale Linie bis z ur Decke oder obere n Begrenzung in der Mitte des Bereiche s, in dem die Haube m ontiert we rden soll; • eine hor izontal e Linie : min.
DE 3 7 37 Montage der Abzugshau benhalterung • Die Haubenhalter ung 3 an der Wa nd anlege n, so dass die Bohrlöc her an der Halte rung mit den B ohrl öchern a n der W and übereinstim men. • Die Halterung mit den vie r mitgelie ferten Schr auben 12a (5 x 70) an de r Wa nd fixi eren.
DE 3 8 38 ANSCHLUSS IN UML UFTVERSION • Den mitg elieferte P VC-Rohr 7 am Austritt des Haubenk örpers einf ügen. 7 ø 150 Montage des Haubenkör pers Abluftversion • W ird der Luf taustritt an der Oberseite de r Haube gewä hlt, muss der v orgestanzte T eil abgetrennt w erden.
DE 3 9 39 Elektroanschlus s • B ei Anschlus s der Ha ube an das Stromnetz m uss ein zwei poliger Sc halter mit e inem Öff nungsw eg von mindestens 3 mm zwischen geschal tet werden. • Die Beleuc htungsgr uppe, öf fnen inde m sie am e nt- sprechenden Schlitz a bgezog en wird.
DE 4 0 40 BEDIENUNG Bedienfeld Die Ha ube kann dir ekt a uf die gew ünschte Stuf e eing eschalte t werden oh- ne daß man v orher auf die G ebläsetas te 0/1 drüc kt. TASTE LED FUNKTION L 0/1 Beleuc htung Ein- und A usscha lten der Be leuch- tung. T1 0/1 Motor Ein geschaltet Erste Gesc hwindig keitsstuf e.
DE 4 1 41 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPT ION) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink- Kohle-B atterien 1,5 V des Stan dard- typs LR03-A AA versorg t wir d. • Die Fe rnbedienu ng nicht in die N ähe v on Hitzequel len leg en.
DE 4 2 42 Geruchsfilter (Umluftversion) Dieser Filte r kann we der gewaschen noch w iederv erwende t werden und ist bei Blink en der Led S1 oder zuminde st alle 4 Mona te auszuta usche n. Die Sätti gungs anzeig e erfolgt nur bei lauf endem G ebläsem otor.
TR 4 3 43 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER MONTA J • Yaln ιş veya eksik m ontajdan do ğ an herhangi bir zara r ι n soru mlulu ğ u üreticiye ait de ğ ildir. • Davlumbaz i le pi ş irici cihaz ι n ocak k ι sm ι aras ι ndaki m inimum güvenlik m esafesi 650 mm .
TR 4 4 44 ÖZELLIK LER Boyutlar 650 min. Parçalar Ref. Adet Ürün parçal arı 1 1 Kumand alar, l amba v e filt rlerle k ompl e davl umbaz gövdes i 3 1 Aspiratör gru buy la bi rl ik te davl umb az.
TR 4 5 45 MONTAJ Duvardaki Delik Montajin karmasık lıgı seb ebiyle en a z 2 ki ş i tarafından y apılmas i tavsiy e olunur Duvara: • Tava na ya da üst s ı n ı ra kadar uzan an ve Davl umbaz .
TR 4 6 46 Davlumbaz Mesnedi (deste ğ i) Montajı • Davlu mbaz deste ğ ini 3 (ya da mesnedini v eya sportunu) duvara yasla y ı n ı z v e delikle rini duvarda ki delik lerin üs tüne getiriniz. • Deste ğ i duvara sabitley iniz; bunun iç in dona n ı mla birlik te verile n dört ade t viday ı 12a (5 x 70) ku llan ı n ı z.
TR 4 7 47 F İ LTREL İ MODEL HAVA ÇIKI Ş I • PVC boruyu 7 davlumbaz gö vdesi ç ı k ı ş ı na tak ı n ı z. 7 ø 150 Davlumbaz gövdesi montajı Aspir atö rl ü model • Hava ç ı k ı ş ı davlum baz ı n üst böl üm ünden ya p ı lm ı ş ise, önced en kesilmi ş parça k opar ı lacakt ı r.
TR 4 8 48 Elektrik Ba ğ lantısı • Davlu mbaz ı , araya te mas aral ı ğ ı en az 3 mm olan çift kutup lu bir el ektrik anah tar ı ko yarak ş eb ekeye ba ğ lay ı n ı z. • Çenti ğ in den çekerek a yd ı nlatma grubunu ç ı kar ı n ı z.
TR 4 9 49 KULLANIM Kumanda Tablosu Dav lumbaz , önce 0/ 1 motor ba ş latm a tu ş una b asmaya gerek kal maks ı z ı n, ilgili dü ğ m eye b asarak d o ğ rudan iste nilen h ı zda çal ı ş ma y a b a ş lat ı labilir. Bu elek tronik sis tem davlumba z ı n hem Manuel he m de Otom atik modda çal ı ş mas ı n ı sa ğ lar.
TR 5 0 50 BAKIM TELE KUMANDA (OPS İ YO NEL) Bu cihaza bir telekumanda ile de kom ut verilebilir; bu kumanda 1,5 Voltl uk çink o-karbo nlu LR 03-AAA tipi sta ndart alk alin pillerle çal ı ş ı r. • T elekuma nday ı ı s ı kaynakl ar ı ya k ı n ı nda b ı rakmayn ı z.
TR 5 1 51 Aktif karbonlu koku fil treleri (Filtreli V ersiyon) • Bunlar y ı kanmaz ve rej enere ed ilmez. İ lgili led S1 yan ı p sönm eye ba ş lad ı ğ ı nda, y a da en az 4 ay da bir de ğ i ş tirilmeleri gerekir. A la rm sade ce asp ira tör m otor u ç al ı ş ı r durumday ken devre ye gir er.
436002792_v er5 Il si mbol o sul prod ott o o sul la co nfezi on e indi ca che i l prodo tt o non d eve ess er e cons id era to co me un n orm al e rifi uto dom es tic o, ma dev e ess ere port ato n el p unt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e.
デバイスFranke Consumer Products FTU 3807 Wの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Franke Consumer Products FTU 3807 Wをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFranke Consumer Products FTU 3807 Wの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Franke Consumer Products FTU 3807 Wの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Franke Consumer Products FTU 3807 Wで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Franke Consumer Products FTU 3807 Wを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFranke Consumer Products FTU 3807 Wの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Franke Consumer Products FTU 3807 Wに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFranke Consumer Products FTU 3807 Wデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。