Franklin Industries, L.L.C.メーカーFCW100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
100-bottle Wine Cellar Cave à vin pour 100 bouteilles Enfriador de vinos para 100 botellas Use and Care Guide (pages 1-8) Mode d’emploi (les pages 9 à17) Manual del usuario (las páginas 18 a 26) Be sure wine cellar is standing upright 24 hours prior to plug-in.
IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual.
T able of Contents Safety Instructions T echnical Specifications Location of Parts Installation Operating Y our Wine Cellar Care and Cleaning T roubleshooting Limited Warranty French Version of this m.
Location of Parts Control Panel Control panels Locks Fans (at rear of each compartment) Double-pane glass doors Wine storage compartments Wine racks Leveling legs V entilation louvers ON/OFF Button/ L.
Installation The FWC100 Wine Cellar is designed to be either free-standing or built-in. It has a fan at the bottom of the unit to direct compressor-generated heat away from the compressor and through the front of the unit.
Operating Y our Wine Cellar IMPORTANT : Do not plug in the wine cellar for at least 24 hours after unit is set in place. Failure to do so may result in the unit working improperly . T wo-Compartment Design The FWC100 has two separate compartments, each having a capacity of 50 bottles.
Operating the Internal Lights Each compartment has an internal light to make is easier for you to see the wines that you have stored. T o turn these lights on or off, simply use the ON/OFF button located on the left side of the control panel.
Care and Cleaning of Y our Wine Cellar Cleaning the Outside Clean the outside of your unit with mild soapy water. Dry thoroughly with a soft cloth. To clean the door gasket, use only mild soapy water. Never use harsh detergents or scouring pads to clean any part of your Wine Cellar .
Limited Warranty Franklin Industries, L.L.C., warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of original purchase or delivery .
.
SAUVEGUARDES IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant l’utilisation de cet appareil. En utilisant cet appareil, tou- jours exercer les précautions de sûreté fondamentales, y compris les suivantes: 1. Utiliser cet appareil seulement pour son but projeté comme décrit dans ce manual d’instruction.
T able des matières Sauveguardes importantes Informations techniques Positions des composants Installation Fontionnement de la cave à vin Soin et nettoyage Dépannage de la cave à vin Garantie limitée Informations Techniques Modèle: FWC100 Capacité: 100 bouteilles Alimentation électrique: 1 15VCA ~ 60 Hz ~1.
Positions des Composants T ableau de Contrôle T ableaux de contrôle Serrures V entilateurs (derrière des compartiments) Portes avec verre à double-panneau Compartiments pour le stockage de vin Ét.
Installation Ce modèle est conçu pour être soit incorporé, soit “free-standing” (debout seul). Il utilise un moteur de ventilateur au fond de l’unité pour diriger la chaleur engendrée par le com- presseur au loin du compresseur et par le devant de l’unité.
Fonctionnement de la cave à vin IMPORTANT : Ne branchez pas la cave à vin pendant au moins 24 heures après avoir installé l’unité. Dans le cas contraire, l’unité risquerait de ne pas fonctionner correctement. Conception à deux compartiments Le FWC100 est pourvu de deux compartiments distincts ayant chacun une capacité de 50 bouteilles.
NOTER S’IL VOUS PLAIT: L’air froid descend et l’air plus chaud monte, et il y aura une variation de température du fond au sommet de de l’appareil. La jauge de température est localisée près du sommet de l’unité et enregistre la température sur le sommet de l’unité.
À propos de l’écran à cristaux liquides (LCD) Le panneau d’affichage devient rétroéclairé dès que vous appuyez sur une touche quelconque. Si aucune autre touche n’est actionnée, le rétroéclairage s’éteint automatiquement après 2 min- utes environ.
Soin et nettoyage Le nettoyage de l’extérieur Nettoyer l’hors de votre appareil avec de l’eau douce et savonneuse. Sécher à fond avec un tissu mou.
Garantie limitée de Franklin Chef ® Franklin Industries, L.L.C., garantit que ce produit est libre de défectuosités des matériels et de fabrication pour une période d’une année de la date d’achat original ou de la livrai - son.
SAL V AGUARDIAS IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Cuando se usa este aparato, siempre ejercita las precauciones básicas de la seguridad, inclusive de lo siguiente: 1. Use esta aparato sólo para su propósito destinado como descrito en este manual de la instrucción.
Indice Salvaguardias Importantes Información técnica Ubicación de Componentes Instalación Operación de su enfriador de vinos Cuidado y limpieza Problemas con el enfriador de vinos Garantía limitada Información técnica Modelo: FWC100 Capacidad: 100 botellas Alimentación eléctrica: 1 15VCA ~ 60Hz ~ 1.
Ubicación de Componentes T ablero de Control T ableros de control Cerraduras V entiladores (detrás de cada compartimiento) Puertas de doble-cristal Compartimientos para el almacenamiento de vinos Es.
Conexión eléctrica ¡Importante! Para su seguridad personal, este aparato se debe conectar apropiada- mente con tierra. En caso de un circuito corto eléctrico, la toma de tierra reduce el riesgo del golpe proporcionando un alambre del escape para la corriente eléctrica.
Operación de su enfriador de vinos IMPORTANTE: No enchufe el enfriador de vinos durante por lo menos 24 horas después de colocar la unidad en posición.
FA VOR DE NOTAR : El aire frío se caiga y el aire más caliente se levanta, y habrá una variación de la temperatura del fondo a la cima de la unidad. El calibrador de la temperatura se localiza cerca de la cima de la unidad y registra la temperatura encima de la unidad.
Acerca de la Pantalla de Cristal Líquido (LCD) Cuando pulsa cualquier tecla, aparecerá una luz de fondo en la Pantalla. Si no se pulsa otra tecla, la luz de fondo se apagará automáticamente después de alrededor de 2 minutos.
Cuidado y limpieza Para limpiar el exterior Limpie el exterior de su unidad con agua templada y jabonosa. Seque completamente con una tela suave. Para limpiar la junta de la puerta, use solamente agua templada y jabonosa. Nunca use limpiadores ásperos ni almohadillas que friegan para limpiar cualquier parte de su enfriador .
Garantía limitada de Franklin Chef ® Franklin Industries, L.L.C., garantiza que este producto está libre de defectos en materias y destreza por un período de un año de la fecha original de compra o de entrega del pro- ducto.
デバイスFranklin Industries, L.L.C. FCW100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Franklin Industries, L.L.C. FCW100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFranklin Industries, L.L.C. FCW100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Franklin Industries, L.L.C. FCW100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Franklin Industries, L.L.C. FCW100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Franklin Industries, L.L.C. FCW100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFranklin Industries, L.L.C. FCW100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Franklin Industries, L.L.C. FCW100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFranklin Industries, L.L.C. FCW100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。