FriedrichメーカーSS08の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
Mod el infor mati on can b e found on t he name plate behin d the fr ont cover. Please c omplete and ma il the owne r registra tion card furni shed with this product, o r r e g i s t e r o n l in e a t www . f r i e d ri ch . com (U S A o n l y) . F o r y o u r f u t u r e c o n v e n i e n c e , r e c o r d t h e mode l infor matio n here.
2 920- 1 98 -0 0 A ir Conditioner Oper a tion Befor e Oper ating Y our Unit .................................................................................................... ..........................................................................
3 920- 1 98 -0 0 Ke ep t he filte r cl ean Make sure that your air c o ndit ion er is al ways in top per f or min g c ondit io n by cleaning th e filter r egular ly . In struc tions for r emoving and c leaning th e fi lter can be f ound on pag e 7 . P rovid e good air flow Make sure the air f low to and f rom th e unit is clear.
4 920- 1 98 -0 0 A/C Stop Mode T emp Fa n Timer O F / O C A/C St art Timer On/ O ff 1- 4 Speed Smar t Fan Check Filter Set Hour Power Cool Money Saver ® PM Fan Only Press to reset 13 DISPLA Y 8 5 4 2.
5 920- 1 98 -0 0 * A Friedr ich RC1 wire less r emote c ontro l can b e used to op erate all Quie tMas ter ® Programmabl e models. Fig ur e 4 T o star t unit 1 POW ER - Pres s the Powe r but ton onc e. The unit will automat ically tur n on in the mo de and fan s peed it was last l ef t on.
6 920- 1 98 -0 0 Allow 3 min. between restarts SPEED Sleep Setting Low Cool Medium Cool High Cool Fan Only Off MIN MAX Money Saver ® Yes No Allow 3 min.
7 920- 1 98 -0 0 Fig ur e 7 Care and Ma int e nan c e / Fr esh ai r and exhaust cont rol T o remo ve, wash and repl ace fi lter an d retu rn air gri ll e Open t he retur n air (R A) gr ille by graspi ng it at the top o utsid e edges an d pulling towards you (See Fi gure 7).
8 920- 1 98 -0 0 NOTE : This manual includes installation instr uctions for window mount and thru -the -wall mount methods. T win T emp ® heat / co ol units are d esigned f or per manent thr u- the -wall inst allation. M ountin g the unit in a win dow will re quire a window m ounting ac ce ssor y kit, available t hr ough your Frie dric h dealer.
9 920- 1 98 -0 0 SHELL MOUNT ING P ARTS 1 SUPPORT BRACKET 2 2 SCREW , 10-24 x 1" HEX HEAD 4 3 10-24 FLA T WELD NUT 4 4 SCREW , SHEET MET AL #12A x 2" 7 WINGBOARD ANGLE MOUNTING 5 WINGBOARD A.
10 920- 1 98 -0 0 Stan dard Sa sh W in do w Ins tall atio ns STEP 1 Remove deco r ative plast ic retur n air grill e to a s afe area away fro m unit. The ret urn air gr ille c an be rem oved by pulling at the sides o n either th e top or bot tom. STEP 2 Also remove the installation hardw are to a safe ar ea away from the unit.
11 920- 1 98 -0 0 Fig ur e D ⅜ " DOWN SLOPE SUPPORT BRACK ET (ITEM #1) #12A x 2" SCREW (ITEM #4) 1" x 4" OR 2" x 4" SP ACER SHOULD BE USED BE TWEEN WALL AND BRACKET WHEN IN ST ALLED ON ALUMINUM, ASBESTOS OR VINYL SIDING SUPPORT BRACKET 10 – 24 FLA T WELD NUT (ITEM #3) 10 – 24 x 1" HEX HD.
12 920- 1 98 -0 0 STONE LEDGE ⅜ " SLOPE DOWN STRAIGHTEN T AB TO LA Y FLA T ALONG THE BOTT OM RAIL OF THE SHELL SECURE THE LONGEST SIDE OF THE BRACKET TO THE SHELL ADJUST IN OR OUT TO REST ON LE.
13 920- 1 98 -0 0 STEP 1 1 I NST ALL TH E SI DE WI NGBOAR D P ANE LS – Be sure the cab inet has b e en se c ur ed to t h e w in d ow s ill and t h at t he o ut- side suppo r t brackets have been inst alled as s hown in Figure D. Raise the wi ndow sash and inst all the ri ght and lef t side wingb oard panels.
14 920- 1 98 -0 0 Fig ur e J AIR FIL TER RETURN AIR GRILLE LA TCH CORD CLAMP ADJACENT SCREW HOLE RETURN AIR GRILLE LA TCH CORD CLAMP CHASSIS SEAL GASKET F AR LEFT SCREW ADJACENT SCREW HOLE WHEN INST ALLING CHASSIS SEAL GASKET , BEGIN A T EITHER BOTTOM CORNER AND GO UP THE SIDE, ACROSS THE TOP , AND DOWN THE OPPOSITE SIDE.
15 920- 1 98 -0 0 STEP 1 Foll ow steps 1, 2, 3 and 4 of the "ST ANDA RD SAS H WIN DOW INST ALL A TION " inst ruc tions be ginning on page 10. STEP 2 CABI NE T PRE P AR ATION – Rem ove the sill p late fr om th e cab inet by removin g the t wo nut s and sc rew s re t ain ing t he sill plate.
16 920- 1 98 -0 0 STEP 4 CHECKING WIRING AND PLUMBING: Check all w iring and plumbin g inside and out side of th e wall to be sure no ne will be broken wher e the ho le is to be cut . STEP 5 HOLE CONS TRUC TION: Depending upon size of unit to be install ed, lay out t he ho le dim ensi ons pe r th e char t b el ow.
17 920- 1 98 -0 0 Figur e F T Y PICAL I NST ALL A TION SIL L PL A TE GU ID E CH AN NE L INSIDE W ALL SURF ACE CAULK ALL SIDES WEA THER TIGHT SCREW #12A x 2" LONG (USE 3) TRIM MOULDING STEP 6 Slide the c abin et into the hol e far enough to a llow the gui de - channel of t he sill p late to co n t act t he inside wall sur fac e (See Figure F).
18 920- 1 98 -0 0 Tr o u b l e s h o o t i n g t i p s Po w er f a i l u re If you have a power fail ure, the unit 's auto -re star t fe ature will r esume operat ion in t he sele cted mo de pr ior to th e power fail ure.
19 920- 1 98 -0 0 Friedrich Air Conditioning Company P.O. Box 1540 San Antonio, TX 78295 210.357.4400 www.fr iedrich.com ROOM AIR CONDITIONERS LIMITED WARRANTY FIRST YEAR A NY PART: If any part suppli.
20 920- 1 98 -0 0 ¡E nho r ab uen a! A c a b a d e c o m p r a r l a t e c n o l o g í a m á s a v a n z a d a e n u n i d a d e s d e a i r e a c o n d i c i o n a d o d e t i p o v e n t a n a .
21 920- 1 98 -0 0 A segú rese de qu e los cables sean aprop iados. Si tien en fusibl e, deben ser de r elevo. Antes de inst alar o mover la unidad d e sitio, ase gúrese de qu e los amper ios de l interr uptor automáti co y del f usibl e de relevo no excedan el m áxim o de amper ios indic ado s en la fi gur a 1.
22 920- 1 98 -0 0 Fun c ion am ie nt o de l ai re aco nd i c ion ado Frie d ri c h ( Modelo QuietMas ter p rograma ble) Pu e st a e n m a r c ha 1 S i e l a i r e e s t á i n s tal ad o y e nc h u f a do en el enchufe c orrecto, está listo para po ners e en marcha.
23 920- 1 98 -0 0 Cómo ut i li zar el man do a d istanci a* ( Mode lo Quiet Mas te r prog ramabl e ) Pu e st a e n m a r c ha 1 POW ER - Pulse una vez el b otón Power . La unidad se encenderá automátic ame nte en el modo y ve loci dad del venti lador en que estaba cuando se apagó.
24 920- 1 98 -0 0 Allow 3 min. between restarts SPEED Sleep Setting Low Cool Medium Cool High Cool Fan Only Off MIN MAX Money Saver ® Yes No Allow 3 min.
25 920- 1 98 -0 0 Cu i dad o y ma nte nim i e nto / Aire fresco y co nt rol de l a v e nt i la c ió n Cómo quitar / limpiar y camb iar el fi ltro y volv er a colocar la re jill a en su sit io Abr a la rejilla del aire (R A) agar rando los b ordes super iores y est irando hacia usted (véase la fi gura 7).
26 920- 1 98 -0 0 In st ru c c io ne s d e i nst a l ac i ó n NOT A : Este manual incl uye instru cci ones de inst alació n para mo ntar lo en ventanas o en la pa red. Los mo delos T win T emp® air e frío /aire ca liente son de instalac ión de p ared.
27 920- 1 98 -0 0 ARTÍCULO #7 ARTÍCULO #9 ARTÍCULO #3 ARTÍCULO #4 ARTÍCULO #2 ARTÍCULO #1 1 ARTÍCULO #10 ARTÍCULO #8 ARTÍCULO #1 ARTÍCULO #14 ARTÍCULO #13 ARTÍCULO #12 ARTÍCULO #6 ARTÍCU.
28 920- 1 98 -0 0 I nstalac ión estánd ar de l marco d e la v entana P ASO 1 Q uite e l pl ást ic o dec orati vo d e la reji lla y p ón ga lo ap ar te d e la unidad. Puede quit ar la rejilla e stiran do de los lad os por ar rib a o por abaj o. P ASO 2 Deje el material de instalación lejos de la unidad.
29 920- 1 98 -0 0 P ASO 8 IN ST ALACI ÓN DE L SOP ORT E EX T ERI OR – Su jete los ángu - los de s opor te ( ar tículo 1 ) a los ri eles infer iores de la c aja co n cuatr o (4 ) tornillo s tipo 10 -24 de 1 pulgada (ar tículo 2) y cuatro (4 ) tuercas t ipo 10-24 (artícul o 3) .
30 920- 1 98 -0 0 REPI SAS D E PIE DR A CON UNA INCLINACIÓN DE ¾ pulg. ENDEREZCA LA PEST AÑA P ARA QUE DESCANSE PLANA EN EL RIEL INFERIOR DEL EST ANTE FIJE EL LADO MÁS LARGO DEL ÁNGULO AL EST ANT.
31 920- 1 98 -0 0 P ASO 1 1 INS T ALE LOS PANELES L A TER ALES DEL T ABLE RO DE SOPORTE – A segúrese d e fi ja r b i e n l a c a j a a l a re pi sa de la ventana y de inst alar los án gulos de so por te c omo s e muestr a en la fi gur a D.
32 920- 1 98 -0 0 P ASO 16 OPCIO NAL: La unidad v iene de fábr ic a con el c able de alim en- tac ió n a la izqui er da, p er o si el c l ie nte quier e pu e de p on er lo a la derecha.
33 920- 1 98 -0 0 I nstalac ión d e pare d Siga estas ins tru ccio nes para instalar en made ra , mampostería, ladril lo, ceme nto o pare des de lad rillo g ris P ASO 1 Sig a los pasos 1 a 4 de las instr uccio nes de “I NST A LACIÓN EST ÁNDAR D EL MA RCO D E L A VENT AN A ” de la página 28.
34 920- 1 98 -0 0 PA S O 4 I NSPECCIÓN DE CABLE S Y TUBERÍAS : Inspec cio n e tod o s los c able s y tuberías de de ntro y f uera de la pa red par a asegu - rars e de no per f orar ninguno al c or t ar el agujero.
35 920- 1 98 -0 0 F ig u ra F INST ALACIÓN TÍPICA CANAL DE GUÍA DE LA PLACA DE LA REPISA SUPERFICIE INTERIOR DE LA P ARED SELLE T ODOS LOS LADOS P ARA AISLAR DE LAS INCLEMENCIAS DEL TIEMPO TORNILLO TIPO 12A x 2 pulg. (SE NECESIT AN 3) MOLDURA CON UNA INCLINACIÓN DE 3/8 pulg.
36 920- 1 98 -0 0 Conse jos para solu ci onar p roble mas Fallo de l a corrient e Si se va la c o rr iente, la funci ó n de reinicio auto mátic o har á que la unidad continúe f uncionando en el mismo mo do en que est aba funcionando antes de que se fu era la c orr iente.
37 920- 1 98 -0 0 Friedrich Air Conditioning Company P .O. Box 1540 San Antonio, TX 78295 210.357.4400 www .friedrich.com GARANTÍA LIMIT ADA P ARA UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO VENT ANA EL P.
38 920- 1 98 -0 0 Félic i t a ti on s! V ous avez acheté ce qu’il y a de plus n ouveau en mati ère de techn ologi e de climat iseur de fenêt re. Votre nouveau cl imatiseur d e fenêtre à r endem ent élevé de Friedr ich vous donn era de nomb reuses anné es de ser v ice fi able.
39 920- 1 98 -0 0 AV E R T I S S E M E N T : A vant d e faire fon c ti on n e r v otre u n it é MODÈLE PUI SSAN CE DU CIRCUIT OU F USIBLE À FUSI ON L ENT E PRI SE M UR A LE REQUISE AMP VOL T N° NE.
40 920- 1 98 -0 0 Com me nt faire fon cti on ne r v ot re cl i matise u r de fe n être Frie d ri c h ( Qu i e t M ast er p ro g ra m ma b l e) P our m ettre l’u nit é en marc he 1 Si votre c limatis eur est instal l é et branch é dans une pri se appro prié e, il est pr êt à être ut ilisé.
41 920- 1 98 -0 0 Com me nt ut i lise r la t élé comman d e* (Qui etM a s t er p rog ramm abl e ) P our m ettre l’u nit é en marc he 1 MISE EN MARCHE - Ap puyez sur le bouto n Power une fois.
42 920- 1 98 -0 0 Com me nt faire fon cti on ne r v ot re cl i matise u r de fe n être Frie d ri c h (mod èl es QuietMas te r « K » et robustes / T wint em p ) P our m ettre l’u nit é en marc h.
43 920- 1 98 -0 0 S oi n et e ntret i e n / cont rôl e de l ’ ai r frais et de l ’ é c happ e me nt Pour retire r , la ve r et re mpla cer l e filtre et l a gri ll e de repr ise Ouvr ez la grill.
44 920- 1 98 -0 0 Dire c ti v es d ’ i nstallat io n REMARQUE : C e m a n u e l c o m p r e n d l e s d i r e c t i v e s d ’ i n s t a l l a t i o n p o u r l e s m o n t a g e s d a n s u n e f e n ê t r e e t d a n s u n m u r.
45 920- 1 98 -0 0 Q uinca illerie d’in s ta llation pour montage dans u ne fe nêtre N° D’ ARTICLE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE S DE MO NTA GE DE L ’E NV ELO PPE 1 FERR UR E DE SU PPO RT 2 2 VIS H E.
46 920- 1 98 -0 0 I nstallati ons d ans u ne fe n êt re à gu il lot i ne standard ÉT APE 1 Retirez la grille de reprise décorative en pla stique e t pla cez-la dans un endroit sûr loin de l’unité. La g rill e d e re to ur peu t ê tr e retiré e en tirant sur l es côtés sup éri eurs ou infér ieurs.
47 920- 1 98 -0 0 ÉT APE 8 Mont age du sout ien extér ieur – Fixez les f err ures de sup por t (art icle n ° 1 ) aux rails infér ieurs du c ais son avec quatr e ( 4) vis 1 0 -24 de 1 po d e l o n g u e u r ( a r t i c l e n° 2 ) e t q u a t r e (4 ) é c r o u s p l a t s 1 0 - 2 4 ( a r t i c l e n° 3).
48 920- 1 98 -0 0 REBORD EN PIE RRE PEN TE D E 9 MM V ERS LE BAS RED R ESSE Z L ’O NG LE T PO UR QU ’I L SO IT À PL A T LE LONG D U R A IL I NF ÉRI EUR D E L ’ ENV ELO PPE FIX E Z LE CÔT É L.
49 920- 1 98 -0 0 ÉT APE 1 1 IN ST A LLEZ LES P ANNEAUX L A TÉR AUX DE L A PLANCH E – Assur ez-vous que le cai sson ait b ien été fi xé à l’appui de fenêtre et que les fer r ures de so utien extér ieur ont été inst allée s comm e dans la fi gu r e D .
50 920- 1 98 -0 0 ÉT APE 1 6 EN OPTI ON: L ’usine assemble le cordon d’ alimentation de manière à c e qu’il sor te du c ôté gauche de l’unité. À la discréti on d u c o n s o m m a t e u r, l e c o r d o n d ’al i m e nt a t i o n p e u t ê t r e s o r t i d u c ôt é droit de l’unité.
51 920- 1 98 -0 0 Ins tallat io ns e n cas tré es d ans l e mu r L es dir ectives suivantes s’appliquent à la cons truction de s murs en bois , en maçonnerie, en brique, en béton ou en bloc de b.
52 920- 1 98 -0 0 ÉT APE 4 V ÉR IFI CA TIO N DU CÂ BL AG E ET D E L A PLOM BE RI E: Vé r i fi ez tout le c âblag e et la plomb eri e à l’intérieur et à l’extérieur du mur pour s’assurer que ri en ne sera bris é à l’ en droit où le trou sera e ffectué.
53 920- 1 98 -0 0 Figu re F I N S TA L L ATI O N T Y P I Q U E R A IN UR E GU ID E DE L A PL AQUE D’ APPUI SU RFACE DU M U R IN TÉR IEU R CA LFEU TR ER TOU S LES C ÔTÉS D E F AÇO N IM PER M É A.
54 920- 1 98 -0 0 Con s eils de dép annage P anne de cou rant Si vous ave z une pan ne de courant, la fonction de redémarrage au toma- tique de l ’unité reprendr a l e fonc t i o nnem ent dans l e mo de c h ois i avant la panne de courant.
55 920- 1 98 -0 0 F riedrich Air Conditioning Company P .O. Box 154 0 San A nton io, T X 782 95 É .- U. 210. 3 5 7 . 4 4 0 0 ww w . fri ed rich . com CL IMA TISE UR S DE FENÊT RE GAR ANTI E LI MI T.
F riedrich Ai r Conditioning Co. Post Of f ice Box 15 4 0 • San Ant onio, T exas 78 2 95 - 15 4 0 420 0 N. Pa n Am Expr es s way • San Ant onio , T exa s 7821 8 -521 2 (210) 357 - 4 4 0 0 • F A X (210) 357 - 4 4 8 0 w w w. friedrich .com Printe d in th e U .
デバイスFriedrich SS08の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Friedrich SS08をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFriedrich SS08の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Friedrich SS08の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Friedrich SS08で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Friedrich SS08を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFriedrich SS08の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Friedrich SS08に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFriedrich SS08デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。