FriedrichメーカーUS12の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
Installation & Operation Guide MODEL NUMBER SERIAL NUMBER PURCHASE DATE Thru-the-Wall Series 115 Volts US08 US10 US12 230 Volts US10 US12 Model information can be found on the name plate on the front of the unit. To register your application, complete and mail the enclosed registration card, or register on-line at www.
2 Safety Precautions Electrical Data Operating Instructions Parts and Installation Before you call for service... Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner.
Safety Precautions WARNING WARNING 3 Safety Pr ecautions To prevent injury and property damage, the following instructions must be followed. ■ Ignoring instructions and incorrectly operating the unit can cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
4 Safety Precautions CAUTION CAUTION • They are sharp and may cause an injury. • Water may enter the unit and damage the insulation. • Since the fan rotates at high speed during operation, it may cause an injury. When the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the unit.
5 Electrical Data 115V~ 230V~ Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button.
6 Operating Instructions F1 LO W F2 MED F3 HIGH REMOTE CONTROL SIGNAL RECEIVER POWER MODE - Push this button to shift mode of operation from COOL → MONEY SAVER → FAN. - COOL : • Fan runs continually for normal cooling operation. - MONEY SAVER: • The fan stops when the compressor stops cooling.
7 Operating Instrucitons Po w e r T emp F an Speed Timer Mode FAN SPEED • Every time you push this button it advances the setting as follows: (High → Low → Med → High) TIMER - SHUT-OFF TIME • You will usually use shut-off time while you sleep.
8 Operating Instructions PULL OPEN / PUSH CLOSE Additional controls and impor tant information. V entilation Control Push the lever to the "CLOSE" position to cool, heat or recirculate room air only. Pull the lever to the "OPEN" position to exhaust smoke or stale air from the room.
9 Operating Instrucitons Air Filter Cleaning The air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter will build up and block the airflow. This reduces the cooling capacity and can also cause an accumulation of frost on the cooling coils.
10 Parts Parts and Installation 1 6 7 2 3 5 16 17 4 11 13 14 12 15 10 8 9 Lear ning par t name prior to installation will help you understand the installation procedure. Pa r t s The Unit The Sleeve with the Rear Grille (sold separatel y) 1. CABINET 2.
Remove packing sheet from the back of the sleeve, and packing corner and blue tape from the air conditioner. INST ALLA TION REQUIREMENTS If you use an existing wall sleeve, you should measure its dimensions. Install the new air conditioner according to these installation instructions to achieve the best performance.
12 Parts and Installation INST ALLA TION • Pick a location which will allow the conditioned air to blow into the area you want. Good installation with special attention to the proper position of the unit will lessen the chance that service will be needed.
13 Parts and Installation PR OCEDURE A If you are using the new sleeve (optionally supplied with your unit),skip to step 3. Otherwise, install the plastic grille from the kit. Cut the plastic grille to 25-1/2" wide and 15-1/4" high. Place the plastic grille to the inside of the wall sleeve at the rear flange.
14 Parts and Installation PR OCEDURE B Redirect the louvers at the back of the wall sleeve to 60 ° angle as shown in the FIG 9. The use of pliers is recommended. If the wall sleeve already has a rear grille, skip to step 4. If the wall sleeve does not have a rear grille or louvered panel, install the plastic grille from the kit.
15 Parts and Installation PR OCEDURE B CONTINUED Remove the backing from the support blocks and attach them to the inside of the wall sleeve as shown FIG 15. Slide the baffle into slots of the support blocks. Install the new unit into the wall sleeve.
16 Parts and Installation PR OCEDURE C Redirect the louvers at the back of the wall sleeve to 60 ° angle as shown in the FIG 16. The use of pliers is recommended. If the wall sleeve already has a rear grille, skip to step 4. If the wall sleeve does not have a rear grille or louvered panel, install the plastic grille from the kit.
17 Parts and Installation PR OCEDURE C CONTINUED To achieve rearward slope for unit draining, remove the backing from the 11 13 / 16 " shim strips and attach them as shown below in Fig. 23. The higher portion of shim is to be placed in front of the rib on the base of wall sleeve.
18 Before you call for service... Befor e you call for service... Problem Possible Causes What To Do ■ The air conditioner is unplugged. ■ The fuse is blown/circuit breaker is tripped. ■ Power failure. ■ Airflow is restricted. ■ The THERMOSTAT may not be set high enough.
19 THRU-THE-WALL LIMITED WARRANTY FIRST YEAR Friedrich Air Conditioning-Co. P.O. Box 1540 San Antonio, TX 78295-1540 (210) 357-4400 ANY PART: If any Part supplied by FRIEDRICH fails because of a defec.
20 Memo.
Guide d’installation et d’utilisation NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE DATE D'ACHAT Série Climatiseurs Muraux Les informations relatives au modèle sont disponibles sur la plaque située à l’avant de l’appareil.
Avant de faire appel à un dépanneur … 2 Mesures de sécurité Propriétés électriques A propos des commands du climatisear Différentes parties et Installation Vous y trouverez quantités de conseils pratiques pour bien utiliser et entretenir votre climatiseur.
Mesures de sécurité ATTENTION ATTENTION 3 Mesur es de Sécurité Pour éviter les blessures et les dommages matériels, veillez à bien suivre les instructions suivantes. ■ Ignorer les instructions et mal faire fonctionner l’appareil peut provoquer des blessures et des dommages.
4 Mesures de sécurité PRECAUTION PRECAUTION • Elles sont coupantes et peuvent provoquer des blessures. • l’eau pourrait s’introduire dans l’appareil et en endommager l’isolation. • Le ventilateur tourne à très grande vitesse quand le climatiseur est en marche, d’où risque de blessure.
5 Propriétés Électriques 115V~ 230V~ Le c â ble d ’ alimentation peut ê tre muni d ’ un interrupteur. Un bouton de test et un bouton de remise en circuit se trouvent sur le bo î tier de la prise de courant.
Avant de faire appel au service technique... 6 A propos des commands du climatisear R É CEPTION SIGNAL DE LA COMMANDE À DISTANCE MISE SOUS TENSION MODE - Appuyez sur ce bouton pour changer le mode de fonctionnement.
7 A propos des commands du climatisear Po w e r T emp F an Speed Timer Mode MISE EN MARCHE • Pour mettre en marche le climatiseur, appuyez sur ce bouton • Pour é teindre le climatiseur, appuyez s.
8 A propos des commands du climatisear TIRER OUVRIR / POUSSER FERMER Contrôles Supplémentaires et Inf or mations Impor tantes. Contrôle de la v entilation Enfoncez le levier en position « CLOSE » pour uniquement refroidir, r é chauffer ou faire circuler l ’ air de la pi è ce.
9 Entretien Netto yage du filtre à air Le filtre à air devrait ê tre v é rifi é au moins 2 fois par mois afin de voir s ’ il a besoin d ’ê tre nettoy é . Les particules attrap é es dans le filtre vont s ’ amonceler et bloquer le passage de l ’ air.
Avant de faire appel au service technique... 10 Dif fér entes parties Différentes parties et installation 16 17 1 6 7 2 3 5 4 11 13 14 12 15 10 8 9 Apprendre le nom de chaque par tie du climatiseur vous aider a à comprendre la procédure d’installation.
Retirez la feuille d ’ habillage de l ’ arri è re du caisson de support, ainsi que les prot è ge-coins et l ’ adh é sif bleu du climatiseur. PRECA UTIONS D ’ INST ALLA TION Si vous utilisez un caisson mural d é j à install é , v é rifiez-en bien les dimensions.
12 Différentes parties et installation INST ALLA TION • Choisissez un endroit à partir duquel l ’ air refroidi pourra se diffuser dans la zone que vous souhaitez. Une bonne installation et un emplacement ad é quat r é duiront vos chances de devoir faire appel à un r é parateur.
13 Différentes parties et installation PR OCEDURE A Si vous utilisez le nouveau caisson mural (fourni en option avec votre climatiseur), passez à l ’é tape 3. Autrement, installez la grille en plastique. Coupez-la pour qu ’ elle mesure 25,5 pouces de largeur et 15,25 pouces de hauteur.
Avant de faire appel au service technique... 14 Différentes parties et installation PR OCEDURE B Redirigez les volets d ’ air situ é s à l ’ arri è re du caisson mural de 60 ° comme le montre Fig 9. L ’ utilisation de pinces est recommand é e.
15 Différentes parties et installation SUITE DE LA PR OCEDURE B Ô tez la protection des renforts et collez-les à l ’ int é rieur du caisson mural, comme le montre Fig 15. Ins é rez le d é flecteur dans la rainure des renforts. Installez le nouveau climatiseur dans le caisson mural.
16 Différentes parties et installation PR OC É DURE C Redirigez les volets d ’ air situ é s à l ’ arri è re du caisson mural de 60 ° comme le montre Fig 16. L ’ utilisation de pinces est recommand é e. Si le caisson mural dispose d é j à d ’ une grille à l ’ arri è re, passez directement à l ’é tape 4.
17 Différentes parties et installation SUITE DE LA PR OCEDURE C Pour cr é er une inclinaison vers l ’ arri è re pour é viter que l ’ eau ne stagne dans l ’ appareil, retirez le support des cales 11-13/16 et attachez ces cales comme le montre Fig 23.
Avant de faire appel à un dépanneur … 18 A vant de fair e appel à un dépanneur… Les astuces de d é pannage vous feront é conomiser du temps et de l ’ argent ! Tout d ’ abord, parcourez bien le tableau ci-dessous, et il se pourrait que vous n ’ ayez plus besoin de faire appel à un d é panneur.
19 Friedrich Air Conditioning-Co. P .O. Box 1540 San Antonio, TX 78295-1540 (210) 357-4400 SERIE CLIMA TISEURS MURA UX GARANTIE LIMITEE Premi è re Ann é e De la deuxi è me à la cinqui è me ann é.
Avant de faire appel au service technique... 20 Nota.
Guía de instalación y funcionamiento NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA Serie empotrada en pared La información acerca del modelo puede encontrarse en la placa del fabricante situada en la parte frontal de la unidad. Para registrar su aplicación, complete y envíe la tarjeta de registro incluida, o regístrese online en www.
Datos eléctricos 2 Medidas de seguridad Instrucciones de funcionamiento Piezas e instalación Antes de solicitar asistencia técnica… Dentro de este manual, usted podrá encontrar numerosos consejos útiles sobre cómo utilice y mantener correctamente su aire acondicionado.
Medidas de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA 3 Medidas de seguridad Para evitar lesiones y daños a la propiedad, deberán seguirse estas instrucciones. ■ Ignorar estas instrucciones y operar incorrectamente la unidad puede ser causa de lesiones o de daños.
4 Medidas de seguridad PRECAUCI Ó N PRECAUCI Ó N • Son afiladas y pueden causar lesiones. • El agua podría entrar en la unidad y dañar el aislamiento. • El ventilador rota a altas velocidades durante el funcionamiento y esto podría provocar lesiones.
5 Datos eléctricos 115V~ 230V~ Uso de la toma de pared Fuente de alimentaci ó n ADVERTENCIA USO DE ALARGADERAS Debido a los peligros de seguridad potenciales, no utilice alargaderas. El cable de alimentaci ó n puede incluir un dispositivo interruptor de corriente.
RECEPTOR DE SE Ñ AL DEL MANDO A DISTANCIA MODO - Presione este bot ó n para cambiar el modo de funcionamiento de COOL → MONEY SAVER → FAN. - COOL : • El ventilador funciona continuadamente durante el funcionamiento normal de enfriamiento. - MONEY SAVER : • El ventilador cesar á cuando el compresor cese de enfriar.
7 Instrucciones de funcionamiento Po w e r T emp F an Speed Timer Mode ALIMENTACI Ó N • Presione este bot ó n para encender el aire acondicionado. Presione de nuevo este bot ó n para apagar el aire acondicionado. • Este bot ó n tiene prioridad sobre cualquier otro bot ó n.
8 Instrucciones de funcionamiento TIRAR P ARA ABRIR/PRESIONAR P ARA CERRAR Controles adicionales e inf or mación impor tante. Control de v entilación Presione la palanca hasta la posici ó n "CLOSE" para enfriar, calentar o s ó lo para hacer recircular el aire del cuarto.
9 Instrucciones de funcionamiento Limpieza del filtro de aire El filtro de aire deber á revisarse al menos dos veces al mes para comprobar si es necesario limpiarlo. Las part í culas atrapadas en el filtro se acumular á n y bloquear á n el flujo de aire.
10 Piezas Piezas e instalación 16 17 1 6 7 2 3 5 4 11 13 14 12 15 10 8 9 Aprender los nombres de las piezas antes de la instalación le a yudará a entender el procedimiento de instalación. Piezas La unidad Gabinete de la rejilla posterior (vendida por separado) 1.
Retire la hoja de embalaje de la parte posterior del gabinete, la esquina del embalaje y la cinta azul del aire acondicionado. REQUISIT OS DE INST ALA CI Ó N Si utiliza un gabinete de pared existente , deber á medir bien sus dimensiones.
12 Piezas e instalación INST ALA CI Ó N • Escoja una ubicaci ó n que permita al aire ya acondicionado pasar al á rea que usted desea. Una buena instalaci ó n, con especial atenci ó n a la posici ó n correcta de la unidad, disminuir á la necesidad de asistencia por parte del equipo t é cnico.
13 Piezas e instalación PR OCEDIMIENT O A Si usted est á utilizando el gabinete nuevo (incluido opcionalmente con su unidad), pase al paso 3. De lo contrario, instale la rejilla pl á stica del kit. Corte la rejilla pl á stica a 25-1/2" de ancho y 15-1/4 ” de alto.
14 Piezas e instalación PR OCEDIMIENT O B Vuelva a dirigir las rejillas de ventilaci ó n en la parte posterior del gabinete de pared en un á ngulo de 60 ° seg ú n se muestra en la FIGURA 9. Recomendamos el uso de alicates. Si el gabinete de pared ya cuenta con una rejilla posterior, pase al paso 4.
15 Piezas e instalación PR OCEDIMIENT O B CONTINU ADO Retire la parte de atr á s de los soportes de ayuda y ac ó plelos en la parte interior del gabinete de pared como se muestra en la FIGURA 15. Deslice el altavoz sobre las ranuras de los soportes de ayuda.
16 Piezas e instalación PR OCEDIMIENT O C Vuelva a dirigir las rejillas de ventilaci ó n en la parte posterior del gabinete de pared en un á ngulo de 60 ° seg ú n se muestra en la FIGURA 16. Recomendamos el uso de alicates. Si el gabinete de pared ya cuenta con una rejilla posterior, pase al paso 4.
17 Piezas e instalación PR OCEDIMIENT O C CONTINU ADO Para alcanzar la pendiente adecuada para el drenaje de la unidad, retire la parte posterior de las bandas de cu ñ a de 11-13/16" y ac ó plelas seg ú n se muestra a continuaci ó n en la fig.
18 Antes de solicitar asistencia técnica… Antes de solicitar asistencia técnica... ¡ Los consejos de soluci ó n de aver í as ahorran tiempo y dinero! Primero revise el gr á fico a continuaci ó n y puede que no necesite llamar al servicio t é cnico.
19 Friedrich Air Conditioning-Co. P .O. Box 1540 San Antonio, TX 78295-1540 (210) 357-4400 SERIE P ARA P ARED GARANT Í A LIMIT AD A PRIMER A Ñ O DEL SEGUNDO AL QUINT O ANO Revisado (11/04) CU ALQUIE.
920-136-01(11/04) FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. INC. PO Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 4200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78218-5212 (210) 357-4400 • FAX (210)357-4490 Vis í tenos en Internet: www.friedrich.com Impreso en Corea P/NO.
デバイスFriedrich US12の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Friedrich US12をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFriedrich US12の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Friedrich US12の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Friedrich US12で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Friedrich US12を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFriedrich US12の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Friedrich US12に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFriedrich US12デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。