Altec LansingメーカーFX5051の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 27
User’ s guide Guía del usuario Mode d’emploi Guia do Usuário FX5051.
3 The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
4 Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec Lansing has been first in audio innovation. T oday , our line of powered speakers has received more performance awards than any other brand.
5 3. Right-click on the “DVD/CD-ROM drive(s)” device for which you wish to enable the “Digital Audio Extraction” feature, and select the “Properties” menu item. 4. Select the “Properties” tab from the “Properties” sheet. 5. Check the “Enable digital CD audio for this CD-ROM device” box.
6 Sound Pressure Level (SPL): 101 dB T otal Continuous Power: 89 Watts RMS • Front Speakers: 12 Watts/channel @ 4 ohms @ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz 2 Channels Loaded • Rear Speakers: 12 Watts/cha.
7 No LEDs are lit. No sound from one or more speakers. Crackling sound from speakers. Sound is distorted. Power isn’t turned on. AC power cord isn’t connected to the wall outlet. Surge protector (if used) isn’t powered on. Wall outlet not functioning.
8 No sound from DVD/CD-ROM drive. Broken audio from speakers when connected to computer via USB cable. Radio interference. No sound from subwoofer . Low hum from subwoofer . Loud hum from subwoofer . Distorted monitor . Speaker system exhibits erratic or unexpected behavior .
9 Le symbole figurant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
10 Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de performances.
11 • Remarque : sous Windows 98SE, vous devez utiliser un logiciel qui prend en charge l’extraction audio numérique, tel que Microsoft Windows Media Player 7 ou une version supérieure. V otre lecteur de CD-ROM doit également prendre en charge l’extraction audio numérique, faute de quoi vous ne pourrez pas entendre le son du CD-ROM.
12 Pression sonore (SPL) : 101 dB Puissance totale en continu : 89 watts (RMS) • Enceintes avant : 12 watts/canal à 4 ohms taux d’harmonique à 150 Hz – 20 kHz 2 canaux chargés • Enceintes a.
13 T outes les diodes électro- luminescentes sont éteintes. Aucun son n’est émis par une ou plusieurs enceintes. Les enceintes grésillent. Le son est déformé. L ’appareil n’est pas sous tension. Le cordon d’alimentation CA n’est pas relié à la prise murale.
14 Aucun son n’est émis par le lecteur de DVD/CD-ROM. Le son émis par les enceintes est discontinu lors de la connexion à l’ordinateur via un câble USB. Interférence radio. Le caisson de basses n’émet aucun son. Le caisson de basses émet un faible bourdonnement.
15 La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
16 Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado.
17 • Nota: Al usar Windows 98SE será necesario que utilice software que soporte “Digital Audio Extraction” (Extracción Digital de Audio) como Media Player 7 de Microsoft Windows o superior . T ambién será necesario que su unidad de CD soporte “Extracción Digital de Audio”.
Nivel de presión acústica (SPL): 101 dB Potencia total continua: 89 V atios RMS • Parlantes frontales: 12 Vatios/canal @ 4 ohmios @ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz 2 canales cargados • Parlantes pos.
19 Ningún indicador LED está encendido. Uno o más de los parlantes no emite sonido alguno. Los parlantes emiten un sonido crepitante. El sonido está distorsionado. El sistema no está encendido. El cordón de CA no está conectado al tomacorriente de pared.
20 No se escucha sonido alguno de la unidad DVD/CD-ROM. Audio irregular desde los parlantes cuando está conectado a la computadora a través de un cable USB. Interferencia de radio. El parlante secundario para graves no emite sonido alguno. El parlante secundario para graves emite un zumbido bajo.
21 O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um triângulo eqüilátero, tem o objetivo de alertar o usuário sobre a presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do gabinete do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para as pessoas.
22 Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec Lansing tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de alto-falantes potencializados recebeu mais prêmios de desempenho do qualquer outra marca.
23 Para ativar a extração de áudio digital: 1. Abra o “Gerenciador de dispositivos”. (Consulte a ajuda on-line do sistema operacional para obter ajuda sobre como acessar o “Gerenciador de dispositivos”). 2. Clique no sinal de “+” à esquerda do item “Unidade(s) de DVD/CD-ROM” na lista.
Nível de Pressão de Som (SPL): 101 dB Potência Contínua T otal: 89 W atts RMS • Alto-Falantes Frontais: 12 Watts/canal @ 4 ohms @ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz 2 Canais Carregados • Alto-falante.
25 Nenhum LED está aceso. Nenhum som em um ou mais alto-falantes. Sons de estalidos nos alto-falantes. O som está distorcido. A alimentação não está ligada. O cabo de alimentação CA não está conectado à tomada da parede. O estabilizador contra picos de tensão (se usado) não está ligado.
26 Não há som na unidade de DVD/CD-ROM. Falhas no som dos alto- falantes quando conectados ao computador por cabo USB. Interferência de rádio. Nenhum som no subwoofer . Zumbido baixo no subwoofer . Zumbido alto no subwoofer . Monitor distorcido. O sistema de alto-falantes tem comporta- mento instável ou inesperado.
27.
A11638 R02 T his Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien. Co rpora te Headquar ters 535 Rte . 6 & 209, Milford, P A 18337-0277, USA • 866-570-5702 • 570-296-4434 • F ax 570-296-6887 Engineered in USA.
デバイスAltec Lansing FX5051の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Altec Lansing FX5051をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAltec Lansing FX5051の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Altec Lansing FX5051の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Altec Lansing FX5051で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Altec Lansing FX5051を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAltec Lansing FX5051の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Altec Lansing FX5051に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAltec Lansing FX5051デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。