Altec LansingメーカーMX6021の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Safety Instructions & W arranty Consignes de sécurité et garantie Sicherheitshinweise & Garantie Instrucciones de seguridad y garantía .
.
1 EN Congratulations on purchasing your new Altec Lansing pr oduct. Please refer to this document for important pr oduct safety information prior to installation or use of the product. User Instructions At Altec Lansing, we are doing all we can to minimize our impact on the environment.
2 CAUTION T o prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, r eceptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure. WARNING T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moistur e.
3 EN AL TEC LANSING ONE-YEAR LIMITED WARRANTY (TWO-YEAR LIMITED WARRANTY IN THE EUROPEAN UNION) What Does the Warranty Cover? Altec Lansing warrants that its products shall be free fr om defects in materials or workmanship, with the exceptions stated below .
4 Permettez-nous de vous féliciter de votre acquisition d’un nouveau pr oduit Altec Lansing. V euillez vous référer à ce document pour toutes informations relatives à la sécurité du pr oduit avant de l’installer ou d’en faire usage.
5 FR A TTENTION Pour prévenir l’électrocution, ne pas brancher la fiche polarisée dans un prolongateur , une prise de courant ou toute autre prise d’alimentation si les broches ne peuvent pas êtr e entièrement insérées et restent exposées.
6 GARANTIE AL TEC LANSING LIMITÉE D’UN AN (GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DANS L ’UNION EUROPÉENNE) Quels sont les éléments couverts par la garantie ? Altec Lansing garantit que ses produits sont dépourvus de défauts au niveau des matériaux ou de la main-d’œuvre, à l’exception des conditions détaillées ci-dessous.
7 Enhorabuena por la compra de un nuevo producto de Altec Lansing. En este documento encontrará información importante de seguridad del producto. Consúltela antes de pr oceder a su instalación o uso. Instrucciones para el usuario En Altec Lansing hacemos todo lo posible para minimizar nuestro impacto en el medio ambiente.
8 PRECAUCIÓN Para evitar descargas eléctricas, no utilice este enchufe (polarizado) con un alargador , toma de pared u otro tipo de toma de corriente a menos que pueda insertar completamente las clavijas para evitar que éstas queden al descubierto.
9 GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO DE AL TEC LANSING (GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA) ¿Qué cubre la garantía? Altec Lansing garantiza que sus productos no tienen defectos de materiales o de construcción, con las excepciones que se indican a continuación.
10 Parabéns pela compra de seu novo produto Altec Lansing. Consulte este documento para obter informações importantes de segurança do produto antes de instalar ou usar . Instruções para o Usuário Na Altec Lansing, estamos fazendo o máximo que podemos para minimizar o nosso impacto ambiental.
11 PT CUIDADO Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um cabo de extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que os pinos da tomada possam ser totalmente inseridos para evitar sua exposição. ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este equipamento à chuva ou umidade.
12 GARANTIA LIMIT ADA DE UM ANO DA AL TEC LANSING O que a garantia cobre? A Altec Lansing garante que seus produtos estarão livres de defeitos de material e de fabricação, com as exceções definidas abaixo. Qual é o período de cobertura? Esta garantia é válida por um ano a partir da data da compra.
13 IT Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Altec Lansing. Si consiglia di fare riferiment o al pr esente doc umento che contiene i mportanti i nformazion i per la sicurezza, prima dell’installazione o dell’utilizzo del pr odotto.
14 A TTENZIONE Per evitare scosse elettriche, non utilizzare questa spina (polarizzata) con cavo di pr olunga, innesto o altra uscita, salvo che gli spinotti possano inserirsi completamente in modo da prevenire l’esposizione dir etta.
15 IT AL TEC LANSING – GARANZIA LIMIT A T A DI UN ANNO (GARANZIA LIMIT A T A DI DUE ANNI PER UNIONE EUROPEA) Che cosa copre questa garanzia? Altec Lansing garantisce che i propri prodotti sono esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione, salvo eccezioni indicate di seguito.
16 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Altec Lansing-Pr odukts. Beachten Sie bitte vor der Einrichtung oder dem Betrieb des Produkts die Produktsicherheitsinformationen in diesem Dokument. Gebrauchsanweisung Bei Altec Lansing tun wir alles, was in unserer Macht steht, um die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren.
17 DE ACHTUNG V erwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (gepolten) Stecker nicht mit einem V erlängerungskabel, einer Buchse oder einem anderen Anschluss, falls sich dessen Steckkontakte nicht vollständig in das Gegenstück einführen lassen.
18 AL TEC LANSING ZWEIJÄHRIGE HERSTELLERGARANTIE Worauf bezieht sich die Garantie? Altec Lansing garantiert, dass seine Produkte keine Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, mit Ausnahme der unten dargestellten Fälle.
19 РУ Поздравляем с приобретением нового продукта компании Altec Lansing. Перед установкой или использованием прод.
20 Во избежание поражения электрическим током в результате обнажения контактов не используй.
21 РУ .
22 Onnittelemme sinua Altec Lansing -tuotteen ostosta. Ole hyvä ja tarkista tästä dokumentista tärkeät tuoteturvallisuustiedot ennen tuotteen asennusta tai käyttöä. Käyttöohjeet Me Altec Lansingilla pyrimme parhaamme mukaan minimoimaan vaikutuksemme ympäristöä kohtaan.
23 FI V AARA Sähköiskun välttämiseksi älkää käyttäkö tätä (napaistettua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian tai muun liittimen kanssa, ellei pistokkeen piikkejä voi työntää täysin sisään niin, ettei niitä jää paljaaksi.
24 AL TEC LANSINGIN YHDEN VUODEN RAJOITETTU T AKUU (KAHDEN VUODEN RAJOITETTU T AKUU EUROOP AN UNIONISSA) Mitä takuu kattaa? Altec Lansing takaa, että sen tuotteet ovat vapaita materiaali- tai valmistusvioista seuraavassa esitetyin poikkeuksin.
25 SV Grattis till ditt köp av en ny produkt från Altec Lansing. Hänvisa till den viktiga produktinformation om säkerhet som finns i detta dokument innan produkten installeras och används. Bruksanvisning Vid Altec Lansing gör vi allt vi kan för att minimera vår påverkan på miljön.
26 V ARNING För att förhindra elektriska stötar , använd inte denna (polariserade) kontakt med en förlängningssladd, uttag eller andra utlopp om inte stiften kan införas fullständigt för att förhindra att stiften exponeras. V ARNING För att minska risken för brand eller elektriska stötar , utsätt inte apparaten för regn eller fukt.
27 SV AL TEC LANSING HAR 1 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI (TVÅ ÅR BEGRÄNSAD GARANTI INOM EUROPEISKA UNIONEN) V ad täcks av garantin? Altec Lansing garanterar att dess produkter skall vara fria från fel i material eller utförande, med de undantag som anges nedan.
.
.
www .alteclansing.com HEADQUARTERS 535 Rte. 6 & 209, Milford, P A 18337-0277 • 800-AL TEC-88. 570-296-4434. • Fax 570-296-6887 EUROPE Scorpius 140, 2132 LR Hoofdd.
デバイスAltec Lansing MX6021の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Altec Lansing MX6021をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAltec Lansing MX6021の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Altec Lansing MX6021の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Altec Lansing MX6021で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Altec Lansing MX6021を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAltec Lansing MX6021の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Altec Lansing MX6021に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAltec Lansing MX6021デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。