Furunoメーカー100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
SW100_cover1-4.p65 03.12.19, 10:07 AM Page 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC.
2 はじめに この度は IBANEZ ベース・アンプ SW100 をお買い求め頂きまして、誠にありがとうございます。 本製品の機能を十分に活用して頂くために、.
3 日本語 1. DIRECT OUT コネクタ レコーダーや PA 等に直接送るダイレクト ・ アウト用コネ クタです。極性は図のようになっています。 2.
4 日本語 故障かな?と思ったら 20. FUSE ホルダー ヒューズが切れた場合、 内部に重大な故障が発生している可能性が有りますので ヒューズを交換する前に販売店に御相談下さい。 21.
5 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water . 6) Clean only with a dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings.
6 ENGLISH Forew or d Thank you for purchasing the IBANEZ SW100 bass amp. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available.
7 ENGLISH 1. DIRECT OUT connector This is a direct out connector for connection to your re- corder or P A system. The polarity is as shown in the dia- gram. 2. POST EQ switc h This selects the point within the preamp circuit from which the Direct Out signal will be taken.
8 ENGLISH 20. Fuse holder If the fuse has blown, it is possible that a serious problem has occurred internally , so please contact your dealer before replacing the fuse. 21. A C inlet Connect the included AC power cable to this connector . Use this amp only with the input voltage indicated on the panel.
9 DEUTSCH V orw or t Vielen Dank für den Erwerb des Bassverstärkers SW100 von IBANEZ. Bitte lesen Sie diese Anleitung für eine optimale Nutzung aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des V erstärkers aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung dann für späteres Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.
10 DEUTSCH 1. Buchse DIRECT OUT Dies ist eine Direktausgangsbuchse für den Anschluss an Ihr Aufnahmegerät oder Ihre P A-Anlage. Die Belegung ist in der Abbildung gezeigt. 2. Schalter POST EQ Dieser Schalter wählt den Punkt innerhalb des V orverstärkers, an dem das Direct- Out-Signal abgegriffen wird.
11 DEUTSCH 20. Sicherungshalter Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, kann es sein, dass im Innern des Gerä- tes ein ernsthaftes Problem aufgetreten ist, wenden Sie sich daher bitte an Ihren Händler , bevor Sie die Sicherung ersetzen. 21. A C-Eingangsb uchse Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an dieser Buchse an.
12 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS A v ant-pr opos Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’amplificateur de basses IBANEZ SW100. V euillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre ampli afin de pouvoir tirer le meilleur parti de ses nombreuses caractéristiques.
13 FRAN Ç AIS 1. Connecteur DIRECT OUT Ce connecteur de sortie directe permet une connexion à votre enregistreur ou système de sonorisation. La polarité correspond à celle indiquée sur le schéma. 2. Commutateur POST EQ Sélectionne le point du circuit du préampli depuis lequel le signal de sortie directe est récupéré.
14 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS 20. Logement du fusible Si le fusible a sauté, il se peut qu’un grave problème se soit produit à l’intérieur de l’ampli. Contacter le revendeur avant de remplacer le fusible. 21. Entr é e A C C’est la prise qui sert à raccorder le câble d’alimentation secteur .
15 ESP A Ñ OL Pr ó logo Gracias por adquirir el amplificador de bajo Ibanez SW100. Para sacarle el máximo partido a las funciones que ofrece este amplificador , antes de utilizarlo lea atentamente este manual. Seguidamente guarde el manual en un lugar seguro.
16 ESP A Ñ OL 1. Conector de salida directa (DIRECT OUT) Este es un conector de salida directa para conectar una grabadora o un sistema de megafonÌa.
17 ESP A Ñ OL 20. P ortafusible Cuando se quema un fusible es probable que se haya producido un problema serio internamente, de modo que debe ponerse en contacto con su distribuidor antes de sustituir el fusible. 21. T oma de corriente alterna (A C) Conecte el cable de alimentación de corriente alterna (CA) a este conector .
18 Introduzione Grazie per aver acquistato l’amplificatore per basso IBANEZ SW100. Leggere attentamente questo manuale prima di usare l’amplificatore in modo da sfruttarne appieno le caratteristiche e le funzioni disponibili. Conservare quindi il manuale in un luogo sicuro.
19 IT ALIANO 1. Connettore DIRECT OUT Connettore per uscita diretta al registratore o al sistema P A. La polarità è quella indicata nel diagramma. 2. Interruttore POST EQ Seleziona il punto nel circuito di preamplificazione da cui il segnale Direct Out sarà preso.
20 IT ALIANO 20. P ortafusibile Se il fusibile si brucia, è possibile che si sia verificato un grave problema interno; si prega di contattare il proprio rivenditore prima di sostituire il fusibile. 21. Ingresso A C Collegare a questo connettore il cavo di alimentazione CA in dotazione.
21 中国语 前言 感谢您购买 IBANEZ SW100 低音功率放大器。为最大限度地发挥其功能,使用前请仔细阅读本手册,并妥善保管。 功能 SW100 功率放大器拥有 1.
22 中国语 1. DIRECT OUT( 直接输出 ) 连 接器 这是一种连接到录音机或 PA 系统的直接输出连接器。 其极性如图所示。 2.
23 中国语 20. 保险丝托架 若保险丝烧断, 内部可能发生了严重问题, 因此请与您的经销代理商联系, 更换保险丝。 21. AC 电源接入口 请将附带的 AC 电源线连接到该连接器。本功率放大器只能使用面板上标明 的输入电压。 22.
Model No : SW100 The aforementioned equipment fully conforms to the protec- tion requirements of the following EC Council Directives. 89/336/EEC : ELECTROMAGNETIC COMP A TIBILITY 93/68/EEC : LOW VOL T.
デバイスFuruno 100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Furuno 100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFuruno 100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Furuno 100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Furuno 100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Furuno 100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFuruno 100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Furuno 100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFuruno 100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。