GüdeメーカーGSF 560の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
GSF 560 95185 ----------------- D Originalbetriebsanleitung ----------------- GB T ranslation of the original instructions ----------------- SK Pr ek lad originálneho návodu na pr evádzk.
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanw eisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. SL OVENSKY Pr ed pr vým použitím prístroja si pozorne prečítajte náv od na obsluhu.
Deutsch T ECHNISCHE DA TEN | B EST IMM UNG SGE MÄS SE VER WEN DUN G | GERÄ TEBESCHREIBUNG | RESTRISIKEN | SICHERHEITSHINWEISE | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | VERHAL TEN IM NOTF ALL | W ARTUNG | SY.
4 LIEFERUMF ANG | DEL IV ERE D I TEM S | R OZS AH D OD ÁVK Y > 20 kg G P F 3 0 0 95186 ---------- D Originalbetriebsanleitung ---------- GB T r anslation of the original instructions ---------- SK.
1 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 2-7 2 DE Betrieb GB Operation SK Prevádzka 8-9 DE Reinigung / Wartung GB Cleaning / Maintenance SK Čistenie/Údržba 10 3.
2 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 1 k A k 1 x.
3 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 2 A c i 1 x 4 x c.
4 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 3 4 d1 d2 1 x 1 x d1 d2 A A.
5 5 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž f h g i j 6 x 6 x 6 x 6 x 3 x A f g g j i 3 x.
6 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž.
7 6 b 1 x e 1 x b e 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž.
8 2 A 1 2 DE Stand der Lenkgabel GB Position of the steering fork SK Stav riadiacej vidlice I DE Gangwahlhebel bzw. Vorwärts-/ Rückwärtsgang- wahl GB Gear selector lever and forward/Reverse selection SK Radiaca páka, resp. v oľba stupňa rýchlosti pre jazdu dopredu/dozadu.
9 4A 4B 5 4 DE Stand der Lenkgabel GB Position of the steering fork SK Stav riadiacej vidlice I DE Gangwahlhebel bzw. Vorwärts-/ Rückwärtsgang- wahl GB Gear selector lever and forward/Reverse selection SK Radiaca páka, resp. v oľba stupňa rýchlosti pre jazdu dopredu/dozadu.
10 3 DE Reinigung / Wartung GB Cleaning / Maintenance SK Čistenie/Údržba FETT/GREASE FETT/GREASE DE.
11 DEUTSC H Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsanlei- tung aufmerksam gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise.
12 DEUTSC H Gebrauch des Gerätes vertraut. Sie müssen wissen, wie das Gerät arbeitet, und wie die Steuerungsein- richtungen schnell ausgeschaltet werden können. Lassen Sie niemals Kinder mit dem Gerät arbeiten. Lassen Sie niemals Erwachsene ohne ordnungsge - mäße Einweisung mit dem Gerät arbeiten.
13 DEUTSC H Gerätespezische Sicherheitshinw eise Mechanische Restgefahren Gefährdung durch Vibra tion Längeres Arbeiten mit der Maschine kann durch Vibrationen zu körperlichen Beeinträchtigungen führen.
14 DEUTSC H Nicht ohne Schutz vorrichtung arbeiten! V or dem Star ten die Schutzvorrichtungen in Schutzstellung bringen. Nicht in geschlossenen Räumen betreiben! W arnung vor wegschleudernden T eilen Beim Arbeiten auf Quetsch- und Scherstellen achten.
15 Inspektions- und W ar tungsplan Regelmäßige Wartungs- periode V or jeder Inbetrieb- nahme Nach 1 Monat Nach 3 Monaten Nach 6 Monaten Nach 12 Monaten bei Sai- sonende 25 <<Be- triebsstun- de.
16 ENGLISH Read and understand the operating instructions before using the appliance. Do it yourself with the controls and the proper use of the devic e. Abide by all the safety measures stat ed in the ser vice manual. Act responsibly to ward third parties.
17 ENGLISH when reversing . Check the ground on which the appliance is going to be used and remove an y items that might be caught or thrown o by the appliance . W ear gloves, protective glasses, closetting win ter clo - thes and solid shoes with a rough sole when working and providing maintenanc e.
18 ENGLISH Requirements for oper ating sta The operating sta must carefully r ead the Operating Instructions before using the appliance. Qualication Apart from the detailed instructions by a professional, no special qualication is necessary for appliance using.
19 ENGLISH Guarantee W arranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months applies to private use and com- mences on the day of purchase of the device . The guarantee solely co vers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect.
20 Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before any startup After 1 month After 3 month After 6 month After 12 month At the end of the 20 season 25 Hours of operation 50 Hours of op.
21 SL OVENSKY Používajt e zariadenie až vtedy, keď ste si pozorne prečítali ná vod na obsluhu a porozumeli mu. Oboznámte sa s ovládacími prvkami a so správnym používaním zariadenia. Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny uvedené v návode.
22 SL OVENSKY Buďte opatrní, aby ste sa nepošm yk li alebo nespadli, najmä keď pracujete pospiatky . Skontrolujte ter én, na ktorom sa zariadenie používa, a odstráňte všetky predmety , ktoré môže zariadenie uchopiť a vymrštiť von.
23 SL OVENSKY Minimálny vek Zariadenie smú prevádzkov ať len osoby , ktoré dovŕšili vek 16 r okov. Výnimkou je používanie mladistvou osobou, keď sa zariadenie používa v rámci odborného profesijného vz delá- vania, na dosiahnutie spôsobilosti pod dohľadom inštruktora.
24 SL OVENSKY Záruka Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotr ebiteľa a začína dňom nákupu prístroja. Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatk y spô- sobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou .
25 Plán prehliadok a údrž by Pravidelná perióda údržby Pred každým uvedením do pre- vádzky Po 1 me- siacoch Po 3 me- siacoch Po 6 me- siacoch Po 12 me- siacoch Na konci sezóny 20 Prevádzk.
26 EG-Konformitä tserklärung Hiermit erk lären wir , dass die nachfolgend bez eichneten Geräte aufgrund ihr er Konzipierung und Bauar t sowie in den von uns in Verkehr gebrachten A usführungen den ein- schlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheit- sanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.
.
GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland T el.: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com ww w .
デバイスGüde GSF 560の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Güde GSF 560をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGüde GSF 560の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Güde GSF 560の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Güde GSF 560で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Güde GSF 560を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGüde GSF 560の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Güde GSF 560に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGüde GSF 560デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。