G3 FerrariメーカーDesireの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
STANDARD DI QUALITA' EUROPEA TAGLIANDI DI GARANZIA: COMPILARE E TRATTENERE; MOSTRARE AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO INSIEME AL DOCUMENTO FISCALE IN CASO DI INTERVENTO IN GARANZIA. COSA DEVO FARE: Compilare i TAGLIANDI DI GARANZIA di questa pagina in tutte le loro parti.
1XH26400 1XH26400 1XH26400 1XH26400 CONDIZIONI DI GARANZIA: L'apparecchio è coperto da GARANZIA commerciale per un periodo di un anno dalla data di acquisto. E' prevista una estensione per un secondo anno di GARANZIA ai soli clienti consumatori, ai sensi del D.
3 Note per lo smaltimento del prodotto valide per la Comunità Europea Non smaltire il prodotto come riuto solido urbano ma smaltirlo negli appositi centri di raccolta. E’ possibile smaltire il prodotto direttamente dal distributore dietro l’acquisto di uno nuovo, equivalente a quello da smaltire.
4 37 Portugues PRECAUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO (Em conformidade com as normas CEE) 1. Ler atentamente os avisos contidos no presente manual pois fornecem indicações importantes quanto à segurança de instalação, uso e manutenção. Deste modo evitam-se imprevistos e possíveis acidentes que podem comprometer a vossa segurança.
5 36 AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 1. Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di usare l’apparecchio per la prima volta e conservatele per gli usi futuri. 2. Collegate l’apparecchio solo ad una presa a muro con impianto di messa a terra funzionante.
6 35 - Posizionare l'apparecchio su una supercie piana e stabile per 12 ore prima del primo utilizzo. Questo procedimento permette all'olio contenuto nel compressore di ripristinarsi al livello adeguato La stessa operazione deve essere effettuata ogni qualvolta l'apparecchio viene posizionato su una supercie non piana.
34 7 Achtung: Der Kundendienst wird vom Vertrauenshändler, vom Importeur, Vertreiber oder unserer Filiale ausgeführt. 7. Inserire gli ingredienti attraverso l'apertura sul coperchio trasparente. Non riempire il cilindro removibile più della metà del suo volume in quanto il gelato aumenta di volume nella fase nale di lavorazione.
8 33 • Nella maggior parte delle ricette vengono utilizzati panna, latte, uova e zucchero. A seconda della qualità della panna utilizzata verrà modicato il sapore e la consistenza del gelato. Per avere un gelato più saporito è da preferire una panna con un'alta percentuale di grassi (circa 30%).
9 32 0,5 gr. di vanillina 3 tuorli Sbattere i tuorli con lo zucchero e la vanillina no a ottenere un composto spumoso. Aggiungere il latte continuando a mescolare. Montare la panna no a quando raggiunge una buona consistenza e aggiungerla agli altri ingredienti mescolando delicatamente.
10 31 GELATO AL CAFFE' 100 gr. di zucchero a velo 250 ml. di latte intero 200 ml. di panna 6 gr. di caffè solubile 0,5 gr. di vanillina 3 tuorli Sciogliere il caffè in un cucchiaio di acqua calda e lasciarlo raffreddare. Sbattere i tuorli con lo zucchero, la vanillina, il caffè sciolto e il latte.
11 30 USE PRECAUTlONS (According to EEC regulations) 1. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. 2. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
12 29 GLACE À LA VANILLE 100 gr de sucre 250 ml de lait entier 200 ml de crème 0,5 gr de sucre vanillé 3 jaunes d’oeufs Battez les jaunes d’oeufs, le sucre et le sucre vanillé jusqu'à ce que le mélange soit léger et mousseux. Ajoutez le lait entier pendant que vous mélangez constamment.
13 28 Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits G3 FERRARI. - Before assembling the Ice Cream Maker, make sure the ON/OFF switch of the Dasher motor is in the OFF position and the electric power cord is unplugged.
14 27 3. Put in the removable cylinder and turn on the chilling switch. The indicator light shows that the chilling system is operating. Wait ve minutes before pouring in the ingredients. Note: before position the removable cylinder, ensure that there is no water in the surface of xed cylinder and outside the removable cylinder.
15 26 After-sales service is given by the retailer or by the importer / ditributor of G3 FERRARI products. CLEANING THE ICE CREAM MAKER Before cleaning the ice cream maker, make sure the ice cream maker is unplugged. To release the transparent cover from the dasher motor, use the lockpin beneath the motor assembly (see g.
16 25 Français PRECAUTIONS GENERALES D'EMPLOI (Conformes aux indications CEE) 1. Lire attentivement les précautions contenues dans cette notice car elles représentet des indications importantes au sujet de la sécurité de l'installation, de l'emploi et de l'entretien.
CONDICIONES DE GARANTIA G3 FERRARI ESPAÑA S.L. concede para este aparato un periodo de garantía de 24 meses de duración. En el caso de que el aparato requiera una reparación durante este periodo tenemos a su disposición una red de servicios técnicos autorizados en el ámbito nacional.
PRECAUCIONES GENERALES PARA EL USO (En conformidad con las indicaciones CE) 1. Leer prestando mucha atención las instrucciones de este manual ya que proporcionan informaciòn importantes sobre la seguridad de instalación, de utilización y de mantenimiento.
19 22 CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el aparato, y guárdelas para un uso futuro. 2. Enchufe el aparato a una toma de alimentación de pared con toma de tierra. 3.
20 21 MONTAJE Antes de proceder al montaje de los accesorios asegúrese que el aparato está desenchufado. Poner la tapa transparente bajo la mezcladora y jarlo con el correspondiente tornillo de jación (Fig. 2). Poner la pala en el interior de la mezcladora colocándola en la guía correspondiente.
デバイスG3 Ferrari Desireの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
G3 Ferrari Desireをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはG3 Ferrari Desireの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。G3 Ferrari Desireの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。G3 Ferrari Desireで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
G3 Ferrari Desireを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はG3 Ferrari Desireの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、G3 Ferrari Desireに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちG3 Ferrari Desireデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。