G3 FerrariメーカーLevante InLineの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 10
STANDARD DI QUALITA' EUROPEA TOSTAPANE TAGLIANDI DI GARANZIA: COMPILARE E TRATTENERE; MOSTRARE AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO INSIEME AL DOCUMENTO FISCALE IN CASO DI INTERVENTO IN GARANZIA. COSA DEVO FARE: Compilare i TAGLIANDI DI GARANZIA di questa pagina in tutte le loro parti.
CONDIZIONI DI GARANZIA: L'apparecchio è coperto da GARANZIA commerciale per un periodo di un anno dalla data di acquisto. E' prevista una estensione per un secondo anno di GARANZIA ai soli clienti consumatori, ai sensi del D.
3 Italiano PRECAUZIONI D'USO GENERALI (Conformi ad indicazioni CEE) 1. Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni concernenti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione.
4 17 Achtung: Der Kundendienst wird vom Vertrauenshändler, vom Importeur, Vertreiber oder unserer Filiale ausgeführt. ISTRUZIONI PARTICOLARI 1. Non toccare le superci calde. Usare sempre delle presine. 2. Non introdurre nel tostapane fogli di carta o alluminio e utensili metallici; potrebbero essere causa di shock elettrici o incendio.
5 16 - Pane surgelato: le goffres, il pan-carré, i panini, ecc… surgelati devono essere riscaldati prima della tostatura selezionando il pulsante per lo scongelamento. - Pasticceria: fate sempre molta attenzione. La farcitura potrebbe scaldarsi molto prima che la pasta diventi dorata.
6 15 USE PRECAUTlONS (According to EEC regulations) 1. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. 2. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits G3 FERRARI. CAUTIONS 1. Do not touch hot surfaces.
After-sales service is given by the retailer or by the importer / ditributor of G3 FERRARI products. PRECAUTIONS 1. Ne pas toucher les surfaces chaudes; utiliser des poignées. 2. N’introduissez pas dans l’appareil outils métalliques ou feuilles d’aluminium: ils pourraient causer chocs éléctriques ou incendie.
PRECAUCIONES GENERALES PARA EL USO (En conformidad con las indicaciones CE) 1. Leer prestando mucha atención las instrucciones de este manual ya que proporcionan informaciòn importantes sobre la seguridad de instalación, de utilización y de mantenimiento.
10 11 CONDICIONES DE GARANTIA G3 FERRARI ESPAÑA S.L. concede para este aparato un periodo de garantía de 24 meses de duración. En el caso de que el aparato requiera una reparación durante este periodo tenemos a su disposición una red de servicios técnicos autorizados en el ámbito nacional.
デバイスG3 Ferrari Levante InLineの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
G3 Ferrari Levante InLineをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはG3 Ferrari Levante InLineの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。G3 Ferrari Levante InLineの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。G3 Ferrari Levante InLineで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
G3 Ferrari Levante InLineを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はG3 Ferrari Levante InLineの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、G3 Ferrari Levante InLineに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちG3 Ferrari Levante InLineデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。