AltoメーカーSB Stationの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
SB Station SB Station Marathon SB Tandem SB T andem Marathon Betriebsanleitung ................................ 2 Operating Instructions ........................ 8 Notice d'utilisation ............................ 14 Gebruiksaanw ijzing .........
Déclaration de conformité CE Bellenberg, 23.06.1999 W ap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer -Straße 2-8 D-89287 Bellenberg Erzeugnis: T yp: Beschreibung: Die Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen: Angewendete harmonisierte Normen: Angwendete nationale Normen und technische Spezifikationen: ppa.
Bellenberg, 23.06.1999 W ap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer -Straße 2-8 D-89287 Bellenberg Produto: Modelo: Descrição: A construção da máquina corresponde às seguintes normas específicas: Normas harmonizadas aplicadas: Normas nacionais aplicadas e especificações técnicas: ppa.
1 5 9 1 3 4 2 3 4 343 643 (T andem) 473 ø12 2 8 7 6 A B Nicht klopfen! 6 11 10 5.
8 5 11 6 7 10 12 13 14 9 A B 15 2 2 3 1 130 cm Nicht klopfen!.
80 PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I PRZESTRZEGAĆ WSKA - ZÓ WEK DOT YCZĄ CY CH BEZPIECZENST WA UŻY TKO W ANIA! ZASTOSO WANIE Samoobsługowe ur ządzenie do odkur zania pojazdów SB Station jest pr zeznaczone do odkurza- nia suchych, niepaln ych pyłów , zbieranych zazwy- czaj podczas czyszczenia wnętr za pojazdu.
81 WSKAZÓ WKA! Otwór złączki kolan- kowe j powinien być skierowany do gór y . (R ys. 5) • Na wąż ssący (R ys. 6, poz. 1) pr zykręcić na ok. 35 mm tulejk ę adaptera (Rys. 6, poz. 2). T ulejkę adapt er a z węż em ssącym włożyć do złączki kolank owej (R ys.
82 SB-Station SB-Station Marathon • Wrzucić monetę • Licznik impulsów liczy ilość wr zuconych monet • Po upływie zapro- gramowanego czasu turbina ssąca wyłącza się • F unkcja t estowania ręcznego: Po naciśnięciu przycis- ku (R ys.
83 Czyszczenie/wymiana filtra tkaninowego (rys. 15 ) • Ustawić wyłącznik główny w pozycji ‘ 0 ’. • Pr zed wypróżnieniem popukać lekko płaską dłonią kilka razy w zbiornik na śmieci, aby śmieci pr zyczepione do filtra tk aninowego spadły do zbior nika na śmieci.
84 Zakłócenie Przyczyna Usunięcie GD Y URZĄDZENIE NIE DZIAŁA ‡ Ur ządzenie nie włącza się ‡ Zmniejszona siła ssania ‡ Uszkodz ony mecha- nizm wciągania węża > W yzwolił bezpiecz.
85 SB-Station SB-T andem SB Station Mar athon SB T andem Marathon Napięcie V/Hz 230/50-60Hz 230/50-60Hz Maks. pobór mocy W 1 400 2800 (T andem) 1 200 (Marathon) 2 400 (T andem GB,CH) 2000 (T andem DK) 2 400 (T andem Marathon) Bezpiecznik A 1 6 1 6 1 3 (GB,CH) 1 3 (GB,CH) 1 0 (DK) 1 0 (DK) Maks.
INTERNET http://www .alto-online.com AL T O HEADQ U AR TERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P .O .Bo x 2064 1013 Copenhagen K T el.: +45 33 11 11 42 Fax: +45 33 93 46 36 E-mail: incentive@incentive-dk.com SUBSIDIARIES AUSTRALIA AL T O Overseas Inc.
デバイスAlto SB Stationの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Alto SB Stationをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAlto SB Stationの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Alto SB Stationの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Alto SB Stationで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Alto SB Stationを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAlto SB Stationの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Alto SB Stationに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAlto SB Stationデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。