Alto-Shaamメーカー1000-TH/IIIの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 41
MN-28937- g r • 04/11 gedruckt i n den uSA W164 N9221 Water Street • P.O. Box 450 • Menomonee Falls, Wisconsin 53052-0450 USA TELEFON: 262.251.3800 • 800.
Lieferung ........................................................................... 1 Auspacken ........................................................................ 1 Sicherheitsverfahren und Vorsichtmaßnahmen .................. 2 Installation Installationsanforderungen .
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 1 LIEFERUNG Dieses Alto-Shaam Gerät wurde umfangreich getestet und geprüft, um die Lieferung eines Geräts von höchster Qualität zu gewährleisten. Bitte kontrollieren Sie bei erhalt die Ware auf Transpotschäden und teilen Sie diese umgehend dem Spediteur mit.
s e I T e 2 TH/III InsTallaTIons - / b e Tr I e b s - / servIceHandbucH 1. Dieses Gerät ist nur dafür bestimmt, Lebensmittel für den menschlichen Verzehr zu verarbeiten, (aufzunehmen) und zu garen. Anderweitige verwendungen des Gerätes ist nicht zulässig.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 3 INSTALLATION AM AUFSTELLORT Der Alto-Shaam Back- und Warmhalteofen muss an einer Stelle installiert werden, an der der Ofen für seinen vorgesehenen Zweck benutzt werden kann.
s e I T e 4 TH/III InsTallaTIons - / b e Tr I e b s - / servIceHandbucH INSTALLATION AM AUFSTELLORT INSTALLATION 532 mm 850 mm mit 89 mm Laufrollen* Elektrischer Anschluss (Durchlauf-Design ) 460 mm 4.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 5 INSTALLATION AM AUFSTELLORT INSTALLATION 726 mm Mit optionalem Gummi abgebildet 864 mm 805 mm 373 mm 784 mm, elektrischer Anschluss 68.
s e I T e 6 TH/III InsTallaTIons - / b e Tr I e b s - / servIceHandbucH INSTALLATION AM AUFSTELLORT INSTALLATION 636 mm 876 mm mit optionalem Gummi Elektrischer Anschluss (Durchlauf-Design) 318 mm 136.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 7 INSTALLATION AM AUFSTELLORT INSTALLATION 1200-TH/III 1924 mm mit 127 mm Laufrollen * 573 mm 1747 mm 177 mm 596 mm 636 mm mit optionale.
s e I T e 8 TH/III InsTallaTIons - / b e Tr I e b s - / servIceHandbucH INSTALLATION OPTIONEN UND ZUBEHÖR 500-TH/III 750-TH/III 1000-TH/III 1200-TH/III Gummi, ganzer Umfang ( nicht m i t 63- mm - l A.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 9 INSTALLATION Stapelmöglichkeiten 1000-TH/III mit 1000-TH/III, 1000-SK/III, 1000-SK/II oder 1000-S 750-TH/III mit 750-TH/III, 750-TH-I.
s e I T e 10 TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH INSTALLATION AM AUFSTELLORT INSTALLATION Bei der Installation und Inbetriebnahme müssen einige Einstellungen vorgenommen werden. Diese Einstellungen dürfen nur von einem qualifizierten Service-Techniker vorgenommen werden.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 1 1 INSTALLATION AM AUFSTELLORT INSTALLATION INSTALLATIONSANWEISUNGEN FÜR DIE AUFFANGSCHALE ACHTUNG BEI UNSACHGEMÄSSER INSTALLATION DER AUFFANGSCHALEN KANN ES ZU BESCHÄDIGUNGEN DES GERÄTES FÜHREN.
s e I T e 12 TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH ELEKTRISCHER ANSCHLUSS INSTALLATION Das Gerät muss von einem qualifizierten Service- Techniker installiert werden. Der Ofen muss unter Einhaltung der geltenden Elektro- und Gebäude - vorschriften sowie lokaler Vorschriften geerdet werden.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 1 3 ELEKTRIK - 1200-TH/III s pa n nu n g phase fr e qu e n z / h z a kW n et z ka b e l u n d stecker 208-240 ( Agcy ) 1 60 30 7,2 kein .
s e I T e 14 TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH BEDIENUNGSANWEISUNGEN INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZERSICHERHEIT Der Alto-Shaam Back- und Warmhalteofen ist für den Einsatz in Gewerbebetrieben und zwar durch eingeschultes Bedienungspersonal vorgesehen.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 1 5 BEDIENUNGSANWEISUNGEN a b c d e f g h i j k n p o l m Strom EIN- Kontrollleuchte 1. EIN/AUS-Taste Die EIN/AUS-T aste betätigt die Funktionen des Bedienfelds. Falls es während des Betriebs zu einem Stromausfall kommt, blinkt die EIN/AUS- Kontrollleuchte.
s e I T e 16 TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH Um einen V organg jederzeit anzuhalten — Die S t Ar t - T aste gedrückt halten, bis die Regelung 2 Sekunden lang Signaltöne abgibt; das weist aus, dass der V organg abgebrochen wur de.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 1 7 BEDIENUNGSANWEISUNGEN Anweisungen zum Backen/Warmhalten Die ein / aus -T aste auf dem Bedienfeld kurz drücken.
s e I T e 18 TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH BEDIENUNGSANWEISUNGEN Programmieren eines Speichers Das zu programmier ende Produkt auswählen und die Pr ogrammierung bei A u S ge S c hA lte t er Ofenregelung-Str omversorgung beginnen.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 1 9 BEDIENUNGSANWEISUNGEN BENUTZEROPTIONEN S pERREn und F REIgEbEn von Speichertasten S peicher -T asten A bis H können gesperrt werden, damit ein Programm nicht gespeichert, geändert oder gelöscht werden kann.
s e I T e 20 TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH BEDIENUNGSANWEISUNGEN Allgemeine Richtlinien zum Warmhalten Chefs, Köche und anderes Küchenpersonal arbeiten mit verschiedenen Zubereitungsmethoden.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 2 1 PFLEGE UND REINIGUNG SCHUTZ VON EDELSTAHLFLÄCHEN Bei der Behandlung von Edelstahlflächen ist es wichtig, diese gegen Korrosion zu schützen. Kratzer, ätzende oder andere ungeeignete Chemikalien können die Schutzschicht der Oberfläche zerstören.
s e I T e 22 TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH PFLEGE DER AUSRÜSTUN G Unter normalen Umständen sollte dieser Ofen lange und problemlos funktionieren. Es ist keine vorbeugende Wartung erforderlich; die folgenden Pflegerichtlinien geben an, wie dieser Ofen länger und problemlos eingesetzt werden kann.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 2 3 DESINFIZIERUNG Geschmack und Aroma von Speisen sind häu g sehr eng miteinander verbunden, so das diese nur schwer – wenn überhaupt- getrennt werden können. Es gibt auch einen wichtigen untrennbaren Zusammenhang zwischen Sauberkeit und Geschmack.
s e I T e 24 TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH WARTUNG FEHLERSUCHE Fehler- code Beschreibung Mögliche Ursache E-10 Kammer-Luftsensor, Kurzschluss Messwert des Kammer-Luftsensors < 5°F. Sensor-Funktionsweise prüfen. Siehe Anweisungen zur Sensorprüfung unten.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 2 5 WARTUNG GEFAHR VOR DEM REINIGEN ODER WARTEN DES GERÄTES DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN. HINWEIS Falls die Küchenmaschine längere Zeit ausgesteckt war, muss eventuell die Echtzeituhr aufgeladen werden.
s e I T e 26 TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH WARTUNGSANSICHT - AUSSEN WARTUNG 7 22 11 26 9 25 8 34 16 10 38 17 4 13 6 18 5 19 31 23 14 24 31 30 37 35 3 29 AA A-A 12 28 27 34 15 32 36 1 2 20 21 750-TH/III abgebildet A Ersatzteilnummern und Zeichnungen können ohne Bekanntmachung geändert werden.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 2 7 WARTUNGSANSICHT - STÜCKLISTE WARTUNG MODELL > 500-TH/III 750-TH/III 1000-TH/III TEIL BESCHREIBUNG TEILE-NR.
s e I T e 28 TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH WARTUNGSANSICHT - AUSSEN WARTUNG 7 28 12 8 11 22 38 27 10 42 3 26 35 34 25 35 18 44 3 33 6 20 19 40 43 41 9 13 31 17 16 24 30 14 40 5 AA A-A 15 14 23 7 31 13 29 21 1200-TH/III B Ersatzteilnummern und Zeichnungen können ohne Bekanntmachung geändert werden.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 2 9 WARTUNGSANSICHT - STÜCKLISTE WARTUNG B MODELL > 1200-TH/III TEIL BESCHREIBUNG TEILE-NR.
s e I T e 30 TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH ELEKTRONISCHE KOMPONENTEN WARTUNG 40 9 7 39 26 4 33 37 36 45 46 29 30 24 12 8 28 14 23 38 5 6 44 1 3 10 11 35 47 2 34 25 43 16 18 20 21 17 19 C 1200-TH/III abgebildet Ersatzteilnummern und Zeichnungen können ohne Bekanntmachung geändert werden.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 3 1 WARTUNG ELEKTRONISCHE KOMPONENTEN STÜCKLISTE MODELL > 500-TH/III 750-TH/III 1000-TH/III 1200-TH/III TEIL BESCHREIBUNG TEILE-NR.
s e I T e 32 TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 3 3.
s e I T e 34 TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 3 5.
s e I T e 36 TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 3 7.
s e I T e 38 TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH.
TH/III InsTallaTIons - / beTrIebs - / servIceHandbucH s e I T e 3 9 TRANSPORTSCHÄ DEN UND SCHADENSANSPRÜCHE Alle Alto-Shaam Geräte werden frei ab Werk verkauft und Eigentum des Warenempfängers, sobald der Transport-unternehmer die Waren angenommen hat.
デバイスAlto-Shaam 1000-TH/IIIの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Alto-Shaam 1000-TH/IIIをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAlto-Shaam 1000-TH/IIIの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Alto-Shaam 1000-TH/IIIの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Alto-Shaam 1000-TH/IIIで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Alto-Shaam 1000-TH/IIIを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAlto-Shaam 1000-TH/IIIの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Alto-Shaam 1000-TH/IIIに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAlto-Shaam 1000-TH/IIIデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。