GarminメーカーGC 10の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Garmin GC ™ 10 Marine Camera Instructions Instructions pour la caméra marine Garmin GC ™ 10 Istruzioni sulla fotocamera subacquea Garmin GC ™ 10 Garmin GC ™ 10-Marinekamera – Anweisungen In.
© 2009 Garmin Ltd. or its subsidiaries FCC Compliance This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Garmin GC 10 Marine Camera Instructions 1 Loosen the set screw to rotate the camera. Desserrez la vis de réglage pour faire pivoter la caméra. Svitare il set di viti per ruotare la fotocamera. Lockern Sie die Feststellschraube, um die Kamera zu drehen.
2 Garmin GC 10 Marine Camera Instructions GC ™ 10 Marine Camera Specications Image Sensor Device: ⅓ in. (8.5 mm) Sony Super HAD CCD camera Effective Pixels: 768 × 494 (NTSC), 752 × 582 (P AL) Scanning System: 2:1 Interlaced, 525 lines (NTSC), 625 lines (P AL) Sync System: Internal Resolution: 480 TV lines V ideo Output: VBS, 1.
Garmin GC 10 Marine Camera Instructions 3 ARISING UNDER ANY W ARRANTY OF MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A P AR TICULAR PURPOSE, ST A TUT OR Y OR OTHER WISE.
4 Instructions pour la caméra marine Garmin GC 10 Caractéristiques techniques de la caméra marine GC ™ 10 Capteur d’images : caméra Sony Super HAD CCD 8,5 mm (⅓ po) Pixels effectifs : 768 ×.
Instructions pour la caméra marine Garmin GC 10 5 LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS LE PRESENT DOCUMENT SONT EXCLUSIFS ET ANNULENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU LEGALE, Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITE RESUL T ANT DE TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUA TION A UN USAGE P AR TICULIER, LEGALE OU AUTRE.
Speciche della fotocamera subacquea Garmin GC 10 Speciche della fotocamera subacquea Garmin GC ™ 10 Dispositivo sensore immagine: fotocamera Sony Super HAD CCD da 8,5 mm (⅓’ ’) Pixel.
Speciche della fotocamera subacquea Garmin GC 10 RESPONSABILITÀ IMPUT ABILI A GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO, DI LEGGE O DI AL TRO TIPO. LA PRESENTE GARANZIA DÀ LUOGO A SPECIFICI DIRITTI LEGALI, CHE POSSONO V ARIARE DA ST A TO A ST A TO.
GC 10-Marinekamera – T echnische Daten GC ™ 10-Marinekamera – T echnische Daten Bildsensor: ⅓ Zoll (8,5 mm) Sony Super HAD CCD-Kamera Effektive Pixel: 768 × 494 (NTSC), 752 × 582 (P AL) .
GC 10-Marinekamera – T echnische Daten EXKLUSIV UND SCHLIESSEN JEGLICHE AUSDRÜCKLICHEN, STILLSCHWEIGENDEN ODER GESETZLICHEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER GESETZLICHEN ODER ANDER WEITIGEN HAFTUNG HINSICHTLICH DER GARANTIE FÜR DIE HANDELST AUGLICHKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
10 Especicaciones de la cámara marina GC 10 Especicaciones de la cámara marina GC ™ 10 Dispositivo sensor de imagen: cámara Sony Super H AD CCD de ⅓ pulg.
Especicaciones de la cámara marina GC 10 1 1 INCLUIDAS LAS RESPONSABILIDADES ORIGINADAS POR CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD P ARA UN FIN DETERMINADO, Y A SEAN REGLAMENT ARIAS O DE OTRO TIPO. EST A GARANTÍA TE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS QUE PUEDEN V ARIAR DE EST ADO A EST ADO.
12 Specikationer for GC 10-marinekamera Specikationer for GC ™ 10-marinekamera Billedsensorenhed: ⅓ “. (8,5 mm) Sony Super HAD CCD -kamera Effektive pixel: 768 × 494 (NTSC), 752 × 582 (P.
Specikationer for GC 10-marinekamera 13 FØLGE AF GARANTI FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, SOM MÅTTE SKYLDES LOVMÆSSIGE ELLER ANDRE FORHOLD. DENNE GARANTI GIVER DIG BESTEMTE JURIDISKE RETTIGHEDER, SOM KAN V ARIERE FRA LAND TIL LAND.
14 Spesikasjoner for GC 10 maritimt kamera Spesikasjoner for GC ™ 10 maritimt kamera Bildesensorenhet: 8,5 mm (⅓ tommer) Sony Super HAD CCD-kamera Effektive piksler: 768 × 494 (NTSC), 752 × 582 (P AL) Skannesystem: 2 : 1 linjesprang, 525 linjer (NTSC), 625 linjer (P AL) Synk.
Spesikasjoner for GC 10 maritimt kamera 15 ETHVER T ERST A TNINGSANSV AR SOM OPPSTÅR SOM ET RESUL T A T A V GARANTIER OM SALGBARHET , EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, LOVPÅLAGTE ELLER ANDRE. DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFIKKE JURIDISKE RETTIGHETER SOM KAN V ARIERE FRA LAND TIL LAND.
16 Specikationer för GC 10 marinkamera Specikationer för GC ™ 10 marinkamera Bildsensorenhet: ⅓ tum (8,5 mm) Sony Super HAD CCD-kamera Effektivt antal bildpunkter: 768 × 494 (NTSC), 752 .
Specikationer för GC 10 marinkamera 1 SOM HÄRRÖR FRÅN NÅGON GARANTI OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, LAGSTIFT AD ELLER ANNAN. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA LAGLIGA RÄTTIGHETER SOM KAN V ARIERA FRÅN ST A T TILL ST A T .
© 2009 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151 st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2 nd Road, Shijr , T aipei County , T aiwan www .
デバイスGarmin GC 10の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Garmin GC 10をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGarmin GC 10の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Garmin GC 10の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Garmin GC 10で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Garmin GC 10を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGarmin GC 10の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Garmin GC 10に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGarmin GC 10デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。