GBCメーカーMultibind 208の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
G Instruction Manual F Manuel d’utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d’istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instruções S Bruksanvisning Q Instrukcja obsł.
English 4 Fr ançais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 P ortuguês 16 Sv enska 18 P olski 20 Česky 22 Magy ar 24 Pyccкий 26.
4 4 7 1 6 3 5 2 7 1 2 7 6 4 5 3.
4 Special notice Thank you for choosing a GBC Binding Machine. We aim to produce quality binding machines at an affordable price, with many advanced features to enable you to create excellent results every time. Before using your machine for the first time, please take a few minutes to read through this guide.
5 G Guarantee Operation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, ACCO Brands Europe will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge.
6 Notification spéciale Merci d’avoir choisi une thermorelieuse GBC. Nous visons à produire des machines de qualité à un prix abordable et offrons de nombreuses fonctions sophistiquées garantissant d’excellents résultats à chaque usage.
7 F Garantie Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période de garantie, ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou remplacer gratuitement l’appareil défectueux.
8 Spezieller Begriff Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC Bindegerät entschieden haben. Es ist unser Ziel, Qualitätsbindegeräte mit vielen modernen Leistungsmerkmalen zu einem günstigen Preis anzubieten, damit Sie bei jedem Bindevorgang ausgezeichnete Ergebnisse erzielen können.
9 D Gewährleistung Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums wird ACCO Brands Europe nach eigenem Ermessen das defekte Gerät entweder kostenlos instandsetzen oder ersetzen.
10 Avviso speciale Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. La nostra azienda si propone di produrre rilegatrici di qualità ad un prezzo accessibile che presentano molte funzioni avanzate per ottenere ogni volta risultati eccellenti. Prima di usare la macchina per la prima volta, è opportuno leggere questa guida.
11 I Garanzia Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, per quanto ne concerne il funzionamento, subordinatamente ad uso normale. Durante il periodo di garanzia, ACCO Brands Europe provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa.
12 Speciaal bericht U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC inbindmachine. Wij hebben ons tot doel gesteld om betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit te produceren, met vele extra functies, zodat u keer op keer uitstekende resultaten behaalt.
13 O Garantie Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal ACCO Brands Europe naar eigen oordeel de defecte machine kosteloos repareren of vervangen.
14 Aviso especial Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC. Nuestro objetivo es producir máquinas encuadernadoras de calidad a precios asequibles y con muchas funciones avanzadas que le permitan obtener unos resultados excelentes cada vez.
15 E Garantía El funcionamiento de este producto está garantizado durante un período de 2 años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utilización sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato defectuoso gratuitamente.
16 Observação Especial Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora GBC. Empenhamo-nos em produzir encadernadoras de qualidade a um preço competitivo, com muitas características avançadas para poder obter sempre resultados excelentes. Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez, dedique uns minutos à leitura deste guia.
17 P Garantia Este produto está garantido por 2 anos a contar da sua data de compra, em condições de uso normal. No período de garantia a ACCO Brands Europe efectuará a reparação ou substituição gratuita de uma máquina defeituosa, segundo o seu critério exclusivo.
18 Speciell märka T ack för att du valde en GBC värmebindare. Vår målsättning är att tillverka bindnings-maskiner av hög kvalitet till överkomligt pris med många avancerade funktioner som ger dig utmärkta resultat varje gång.
19 S Garanti Denna produkt har två års garanti från inköpsdatum vid normal användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO Brands Europe efter eget gottfinnande en defekt maskin utan extra kostnad.
20 Dziękujemy z a wybranie bindownicy marki GBC . Naszym celem jest produk owanie wysokiej jak ości urządzeń po przy stępny ch cenach, posiadających wiele zaa wanso w any ch funkcji, umożliwiający ch każdoraz ow e osiąganie doskonały ch rezultatów .
21 Q Gw arancja Urządzenie objęte jest dwuletnią gw arancją eksploatacyjną. Okres gw arancyjny liczy się od daty zakupu. W okresie gw arancyjn ym producent (A CCO Brands Europe) z obowiązuje się z a darmo napra wić lub wymienić uszk odzone urządz enie.
22 Zvláštníoznámení Děkujeme vám, že jste si vybrali vaz ač značky GBC . Za přístupné ceny se snažíme nabízet kv alitní vaz ače, jejichž užitné vlastnosti vám z aručí dosažení konzistentně výborných výsledků. Než v azač poprvé použijete, přečtěte si pečlivě tuto příručku.
23 o CZ Záruka Na prov oz tohoto přístr oje platí při běžném použití 2-letá záruka ode dne nákupu. Během záruční doby rma A CCO Brands Europe podle s vé vlastní úvah y vadný přístr oj bezplatně opra ví nebo vymění. Na záv ady způsobené zneužitím a použitím pro ne vhodné účely se záruka ne vztahuje.
24 Üzenet Köszönjük, hogy GBC fűzőgépet vásárolt. Célunk, hogy minőségi, és értékes jellemzőkk el rendelk ező spirálozógépek et gyártsunk elérhető áron, melyek segítségével munkájának véger edmény e minden alkalommal tökéletes lehet.
25 H Garancia A termék működéséért rendeltetésszerű has ználat esetén a vásárlás dátumát követő két év en k eresztül vállalunk jótállást. A jótállási időszak alatt a A CCO Brands Europe – saját belátása s zerint – díjmentesen megjavítja v agy kicseréli a hibás gépet.
26 Внимание Благо дарим за выбор переплетной машины GBC . Мы стремимся производить ка чественные перепле тные машины по доступной цене.
27 o RUS Г арантийныеобязат ельства Г арантия на данное изделие сост авляе т 2 го да с момента ег о продажи при у словии правильной эксплу а тации.
.
.
ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www .accoeurope.com Ref: CBT .6517 Issue: 1 (06/09) G ACCO Service Division Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN T el: 0845 658 6600, Fax: 0870 421 5576 www.acco.co.uk/service F ACCO France Service Aprés-Vente T el: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49 contact@vmbs.
デバイスGBC Multibind 208の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GBC Multibind 208をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGBC Multibind 208の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GBC Multibind 208の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GBC Multibind 208で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GBC Multibind 208を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGBC Multibind 208の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GBC Multibind 208に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGBC Multibind 208デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。