GEメーカー169097の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923 840096400 Cord-Free Iron g Important Safety Instructions .............. 2 Parts and Features .................................. 3 Cord-Free Ironing .................................... 3 Features ...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: This product is intended for household use only. This appliance is equipped with a polarized plug.
3 Spray/Blast Buttons Adjustable Steam Switch Water Tank Opening Spray Nozzle Water Window Temperature Control Dial Soleplate Re-heat Light Heel Rest Power Base Reheating Light Power/Reset Light Button Cord Wrap Parts and Features 1 2 3 4 1 3 5 6 5 6 7 7 2 8 9 10 9 8 11 4 11 12 13 12 Cord-Free Ironing 3.
Spray and Blast of Steam Buttons – Push Blast Button for an extra blast of steam. Push Spray Button to release a fine spray of water for difficult wrinkles in cotton or linen. Reheating Light – This light comes on when the iron is drawing power from the base.
5 1. Remove iron from power base. Using a cup, slowly pour 6 ounces ( 3 ⁄ 4 cup) of tap water into water tank opening. Do not fill iron directly from the faucet. 2. Plug power base into outlet. 3. Turn the Temperature Control Dial to desired fabric setting in the steam range.
6 Caring for Your Iron Soleplate 1. Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, as these may scratch the soleplate. 2. To clean occasional build-up on the soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads.
7 6/02 8400964000 Two-Year Limited Warranty If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of the iron base.
Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923 840096400 g Plancha inalámbrica Instrucciones importantes de seguridad ............................................ 2 Piezas y características ........................ 3 Cómo planchar sin cable .
¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato viene equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente de una sola manera.
3 Antes del primer uso • Antes de usar la plancha por primera vez, es importante limpiar los orificios de vapor. Prepare la plancha para planchar con vapor, luego planche sobre un paño viejo durante unos minutos mientras deja que la plancha produzca vapor.
4 Cómo planchar sin el cable 3. Remueva la plancha de la base y comience a planchar la tela. NOTA: Para el mejor funcionamiento, SIEMPRE coloque la plancha sobre la base de energía cuando la plancha no esté en uso, aún si fuera por unos pocos segundos.
5 Tabla de graduaciones de las telas Instrucciones de planchado Planchado en seco usando rocío si es necesario. Planchado en seco del lado inverso de la tela. Use un paño de planchar y planche con vapor del lado inverso de la tela. Planche mientras la tela está aún húmeda.
6 1. Remueva la plancha de la base de energía. Usando una taza, vierta lentamente 6 onzas ( 3 ⁄ 4 taza) de agua corriente en la apertura del tanque de agua. No llene la plancha directa- mente del grifo. 2. Enchufe la base de energía en el tomacorriente.
7 Cuidado de su plancha Suela 1. Nunca planche sobre cierres de cremallera, alfileres, remaches metálicos o broches, ya que éstos pueden rayar la suela. 2. Para limpiar la acumulación ocasional de la suela, limpie con un paño jabonoso. No use productos de limpieza abrasivos ni esponjillas metálicas.
8 Localización de fallas PROBLEMA La plancha no se calienta. Hay una fuga de agua desde la plancha. La plancha no produce vapor. La plancha deja manchas en la ropa. No se eliminan las arrugas. La plancha está demasiado caliente. La plancha no permanece caliente por mucho tiempo.
9 Asistencia al cliente Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga los números del modelo, la serie y el tipo listos para que el operador lo pueda ayudar.
デバイスGE 169097の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GE 169097をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGE 169097の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GE 169097の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GE 169097で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GE 169097を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGE 169097の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GE 169097に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGE 169097デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。