GEメーカーAE1CD20DMの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
Cool Only Models AE1CD10AM / AE0CD10AM AE1CD14DM / AE0CD14DM AE1CD20DM / AE0CD20DM Heat/Cool Models AE1RD10AM / AE0RD10AM AE1RD14DM / AE0RD14DM AE1RD20DM / AE0RD20DM Write the model and serial numbers.
2 IMP OR T ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of f ire, electric shock or personal injury. Use this equipment only for its intended purpose as described in this Owner ’s Manual.
3 Operating the air conditioner . GEAppliances.com General Procedur e NO TE: For best results, point the r emote control at the indoor unit . Make sure power is connected and pr ess the ON/OFF pad to start the system. Press the MODE pad to select the desir ed operation mode.
4 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the r emote control . The remote control transmits the signals to the system.
About the r emote control . (cont .) GEAppliances.com The remote control transmits the signals to the system. Display Displays all set contents when turned on. Displays only the set temperature and time when turned off. ON/OFF Pad Press to turn the system on and off .
6 Indoor Unit Grille, Case and Remote Control Turn the system off befor e cleaning. T o clean, wipe with a soft , dry cloth. Do not use bleach or abrasives. Air Filters The two air filters behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often, if necessary.
Outdoor Unit The heat exchanger coils and panel vents of the outdoor unit should be checked regularly. If clogged with dirt or debris, the heat exchanger and panel vents should be professionally cleaned. NO TES: Power supply must be disconnected before cleaning the outdoor unit .
ELECTRICAL REQUIREMENTS • Be cer tain all wiring complies with local building codes and NEC and that the supply voltage for this system is correct . The system supply voltage is connected to the outdoor unit only.
9 Installation Instructions P ARTS INCL UDED INST ALL A TION DIMENSIONS IMP OR T ANT NOTES: • The installation must be done by a trained and qualified electrician and technician with Class II or Universal certification. • When picking up and moving the units, you must be guided by trained and qualified personnel .
OUTDOOR UNIT • If an awning is built over the unit to prevent dir ect sunlight or rain exposure, make sur e that heat radiation from the condenser is not r estricted. • Ensure that the space around the back and sides is more than 12 ″ . The fr ont of the unit should have more than 79 ″ of space.
INST ALL THE CONNECTION TUBING • Connect the copper tubing with the relevant union tubes of the indoor unit and tighten the flare nut of the connection tubes. NO TE: Be caref ul when bending the connection tubes to avoid damaging them. 1. Align the center of the tube flare with the relevant valv e.
Installation Instructions CONNECT ELECTRICAL WIRING BE T WEEN INDOOR AND OUTDOOR UNITS • All wiring should be rated appropriately for the current v alue listed on the rating plate. • The power supply should accommodate the rated voltage. • Wi ring must be done by a qualified electrician according to local codes, r egulations and this manual.
INST ALL THE INDOOR UNIT • Route the tubes and wiring from the right side of the indoor unit . Cut off the tailings from the chassis as necessary. 1. Cut off tailings 1 when routing the wiring only. 2. Cut off tailings 1 and 2 (or tailings 1, 2 and 3) when routing both the wiring and tubing.
WIRE THE OUTDOOR UNIT 1. Open the cover of the outdoor unit . 2. The connecting wire lead from the terminal board of the indoor unit must be connected correctly. 3. The connecting wire should be a little longer so that it can be maintained easily. Installation Instructions 14 8 WIRE THE OUTDOOR UNIT (cont .
15 Installation Instructions INST ALL THE OUTDOOR UNIT • Install the connection tube 1. Align the center of the tubing flare with the relev ant valve. 2. Screw in the flare nut by hand and then tighten the nut with spanner and torque wr ench. See the table below for the correct tor que.
TEST OPERA TION AND CHECK AF TER INST ALLA TION T est operation 1. Before test operation • Do not switch on power before installation is finished completely. • Electrical wiring must be connected correctly and securely. • Shut-off valves of the connection tubes should be opened.
17 Befor e you call for ser vice… GEAppliances.com Troubleshooting Tips: Save time and money! R eview the chart below f irst and you may not need to call for ser vice. Normal Operating Sounds These sounds are common during the antifreeze cooling or heating modes.
18 Split S ystem Warranty. All warranty service provided by our designated ser vice network . To schedule service, call 866.404.5245. For ser vice in Canada, contact Gordon Williams Corp. at 1.888.209.0999. Please have serial number and model number availa ble when calling for ser vice.
Modèles de Refr oidissement AE1CD10AM / AE0CD10AM AE1CD14DM / AE0CD14DM AE1CD20DM / AE0CD20DM Modèles de Chauffage/Refroidissement AE1RD10AM / AE0RD10AM AE1RD14DM / AE0RD14DM AE1RD20DM / AE0RD20DM I.
20 IMP OR T ANTES C ONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE T OUTES LES C ONSIGNES A V ANT UTILISA TION. A VER TISSEMENT! Pour votr e sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corpor elles .
21 Utilisation du climatiseur . www. electromenagersge.ca Procédur e générale REMARQUE : Pour obtenir de meilleurs résultats, pointez la télécommande en direction de l’unité intérieure.
22 Assistance à la clientèle Conseils de dépannage Consignes d’Utilisation Consignes de sécurité Instructions de montage A pr opos de la télécommande . La télécommande transmet les signaux au système. Les fonctions et l’ apparence peuvent v arier .
A pr opos de la télécommande (suit e) . www. electromenagersge.ca La télécommande transmet les signaux au système. Affichage Affiche les réglages lorsque l’ appareil est mis en marche. Affiche seulement le r églage de la température et de l’heur e lorsque l’appar eil est éteint .
Unité extérieure Les serpentins échangeurs de chaleur et les évents de l’unité extérieure doivent êtr e examinés régulièr ement . S’ils sont bouchés par des saletés ou des débris, les serpentins échangeurs de chaleur et les évents doivent être nettoyés par un spécialiste.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES • Assurez-vous que le câblage soit conforme aux codes de construction locaux et au NEC et que la tension d’alimentation pour ce système soit correcte. La tension d’alimentation du système est uniquement branchée à l’unité extérieure.
26 Instructions de montage PIÈCES INCL USES DIMENSIONS DE L’INST ALL A TION REMARQUES IMP ORT ANTES : • L’installation doit être effectuée par un électricien qualifié et par un technicien certifié Class II ou Universal. • Lorsque vous soulevez et déplacez des unités, vous devez êtr e guidé par une personne formée et qualifiée .
UNITÉ EX TÉRIEURE • Si une marquise est construite au dessus de l’unité pour la protéger d’une exposition dir ecte au soleil ou à la pluie, assurez-vous que le rayonnement de chaleur en provenance du condenseur ne soit pas restr eint . • Prévoyez un espace d’ au moins 12 po à l’arrièr e et sur les côtés de l’unité.
Instructions de montage INST ALL A TION DU PL AQUE DE MONT AGE • Installez toujours le plaque de montage horizontalement . • Fixez le plaque de montage à l’emplacement choisi avec les vis fournies avec l’unité.
Instructions de montage BRANCHEMENT DU CÂBL A GE ÉLECTRIQUE ENTRE LES UNITÉS EX TÉRIEURE ET INTÉRIEURE • Tous les câblages devraient êtr e adaptés à la valeur donnée sur la plaque signalétique. • L’alimentation électrique doit pouvoir accommoder la tension nominale.
INST ALL A TION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE • Faites passer les tuyaux et le câblage sur la droite de l’unité intérieure. Découpez les parties en excès du châssis si nécessaire. 1. Découpez le rejet 1 lorsque vous faites seulement passer le câblage.
CÂBL A GE DE L’UNITÉ EX TÉRIEURE (suite) REMARQUES : • Le câblage doit suivre les schémas de câblage ci-dessus. • Serrez l’écrou du bornier pour s’ assurer que ce dernier est bien fixé. • Après serrage, le fil ne doit pas pouvoir est enlevé en tirant .
Instructions de montage INST ALL A TION (suite) 2 INST ALL A TION DE L’UNITÉ EX TÉRIEURE • Installez le tuyau de connexion 1. Alignez le centre de l’évasement du tuyau avec le robinet corr espondant . 2. Vissez le raccord conique à la main, puis serrez-le à l’ aide d’une clé et d’une clé dynamométrique.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT E T VÉRIFICA TIONS APRÈS INST ALL A TION Essai de fonctionnement 1. Avant l’essai de fonctionnement • Ne branchez pas votre appareil av ant que l’installation ne soit complètement achevée. • Le câblage électrique doit être branché de façon correcte et sûre.
Assistance à la clientèle Conseils de dépannage Consignes d’Utilisation Consignes de sécurité Instructions de montage 34 Avant d’ appeler à un t echnicien… Conseils de dépannage: Economis.
Garantie du système à blocs. www. electromenagersge.ca Tous les services en vertu de la garantie sont fournis par notre réseau de maintenance spécialement prévu à cet effet . Pour prévoir un ser vice, appelez le 866.404.5245. Pour un service au Canada , contactez Gordon Williams Corp.
Assistance à la clientèle. Site Int ernet GE www. electromenagersge. ca Pour toute question ou pour un besoin d’ assistance au sujet de votre appar eil ménager , consultez le site Internet ci-dessus, accessible 24 heures par jour , chaque jour de l’ année! À partir du site, vous pouvez télécharger les manuels d’utilisation.
Escriba los números de modelo y de serie tanto de la unidad de exterior como de la interior : Nº de Modelo de Interior____________ Nº de Serie de Interior ______________ Nº de Modelo de Exterior ____________ Nº de Serie de Exterior ______________ Estos números se encuentran en una etiqueta al costado de cada unidad.
INFORMA CIÓN IMP OR T ANTE DE SEGURID AD . LE A T ODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR . ¡ADVER TENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a f in de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas o heridas personales .
Apoyo al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación El control r emoto utiliza dos pilas AAA . Quite la cubierta trasera del control remoto e inserte dos pilas nuevas (preste atención a la polaridad).
40 Apoyo al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación Sobr e el contr ol r emoto del sist ema . El control r emoto transmite las señales al sist ema. Las características y apariencia pueden variar .
41 Apoyo al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación Sobr e el contr ol r emoto del sist ema (cont .) . GEAppliances.com El control r emoto transmite las señales al sist ema.
Unidad de interior Rejilla, caja y contr ol remoto Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiar , utilice un paño suave y seco. No use blanqueador es ni abrasivos.
Unidad de exterior Las bobinas de intercambio de calefacción y la ventilación del panel de la unidad de exterior se deberían revisar en forma r egular . Si se bloquean con polvillo o partículas, el intercambiador de calor y las ventilaciones del panel deben ser limpiados por un profesional.
REQUISIT OS ELÉCTRICOS • Asegúrese que todos los cables cumplan con los códigos locales de construcción y el NEC y que el suministro de voltaje de este sistema sea el correcto . El sistema de suministro de voltaje está conectado a la unidad de exterior solamente.
45 Instrucciones de instalación P ARTES INCL UID AS • Placa de montaje • Sellante • Control r emoto • Pilas AAA (2) DIMENSIONES DE INST ALACIÓN NO T AS IMP ORT ANTES: • La instalación debe ser realizada por un electricista y técnico entrenado y calificado con certificación Clase II o Universal.
UNIDAD DE EX TERIOR • Si coloca un toldo sobre la unidad a fin de evitar la exposición directa a la luz solar o lluvia, asegúrese que éste no r estrinja la radiación de calor del condensador . • Asegúrese que el espacio sobre la parte trasera y los laterales supere las 12".
Instrucciones de instalación INST AL A CIÓN DE LA PL ACA DE MONT AJE • Siempre monte la placa de montaje en forma horizontal. • Adjunte la placa de montaje en la ubicación elegida con los tornillos incluidos con la unidad. • Asegúrese que la placa de montaje quede colocado bien firme como para resistir el peso de un adulto de 130 libras.
Instrucciones de instalación CONEXIÓN DEL CABLE ADO ELÉCTRICO ENTRE LA UNIDAD INTERIOR Y EX TERIOR • Todas las conexiones de cableado se deben ser adecuado con relación al índice de voltaje. • El cableado debe ser realizado por un electricista calificado de acuerdo con los códigos locales, regulaciones y este manual.
INST AL A CIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIOR • Dirija la tubería y cableado desde el lado izquierdo o derecho de la unidad de interior , cor te los sobrantes del chasis según sea necesario. 1. Corte el sobrante 1 al extender sólo el cableado. 2. Cor te los sobrantes 1 y 2 (o sobrantes 1, 2 y 3) al extender el cableado y la tubería.
CABLE ADO DE L A UNID AD DE EX TERIOR 1. Abra la cubierta de la unidad de exterior . 2. El cable de conexión desde la placa de bornes de la unidad de interior debe estar correctamente conectado . 3. El cable de conexión debería ser un poco más largo para poder conservarlo fácilmente.
Instrucciones de instalación INST AL A CIÓN DE LA UNIDAD DE EX TERIOR • Instalación del tubo de conexión 1. Aliñe el centro del conducto cónico con la válvula r elevante. 2. Coloque la tuerca cónica en forma manual y luego ajuste la misma con una llave de tuercas y una llave dinamométrica.
OPERACIÓN Y C ONTROL DE PRUEBA LUEGO DE LA INST AL A CIÓN Operación de prueba 1. Antes de la operación de prueba • No conecte la corriente antes de completar la instalación totalmente. • El cableado eléctrico se debe conectar de forma correcta y segura.
Antes de solicitar reparaciones… GEAppliances.com Consejos para la Solución de Problemas: ¡Ahorre tiempo y diner o! Lea primer o el cuadro que apar ece a continuación y posiblemente ya no necesit.
Garantía del sistema de split . Todo el servicio de garantía se encuentra provisto por nuestra red de ser vicio designada. Para programar un servicio técnico, llame al 866.404.5245. Para atención en Canadá, comuníquese con Gordon Williams Corp. al 1.
Apoyo al cliente. Sitio Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene una consulta o necesita ayuda con su aparato? ¡Visite el Sitio Web de GE Appliances las 24 horas al día, todos los días del añ.
Printed in China Consumer S uppor t . GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner ’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
デバイスGE AE1CD20DMの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GE AE1CD20DMをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGE AE1CD20DMの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GE AE1CD20DMの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GE AE1CD20DMで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GE AE1CD20DMを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGE AE1CD20DMの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GE AE1CD20DMに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGE AE1CD20DMデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。