GEメーカーGFB700Fの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Disposall ® Food Waste Disposer www .GEAppliances.com Owner’ s Manual & Installation Instructions 165D4700P229 49-5903 01-01 JR 560C460P01 Rev . A Safety Information Connecting Electricity . . . . . . 2, 3 Safety Precautions . . . . . . . . . .
W ARNING! When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: SAFETY PRECAUTIONS ■ ■ Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. ■ ■ Read all the instructions before using the appliance.
The power cord and/or connections must comply with the National Electrical Code, Section 422 and/or local codes and ordinances. For Models Not Equipped with a Cord: If your disposer does not come equipped with a cord, you can connect it in two ways: 1.
ADDITIONAL MA TERIALS YOU MA Y NEED • Steel punch or wooden dowel • Petroleum jelly or liquid soap • Hose clamp • Dishwasher drain connector • Adjustable pipe wrench • Plumber’s putty (f.
NOTE: Pay close attention to the order of the sink flange parts, as they have been correctly assembled by the factory. A. Disassemble the sink flange assembly from the disposer by turning the mount ring to the left (clockwise) and removing it. B. Raise the mount ring toward the top of the sink flange.
6 Installation Instructions KNOCK OUT PLUG Using a blunt instrument (steel punch or wooden dowel), knock out entire plug. Do not use a screwdriver or sharp instrument. When knockout plug falls into disposer, you may remove it or simply grind it up when the disposer is used.
7 LOCK MOUNT RING Turn the mount ring to the right until it locks up tight. Hopper projections must be to the extreme left of the mounting slots. If the mount ring is hard to turn, you may add a small amount of petroleum jelly or liquid soap to the hopper projection.
8 SINGLE BOWL DOUBLE BOWL CENTER OUTLET** DOUBLE BOWL END OUTLET** *Approx. *Approx. *Approx. GFC320F GFC325F DIMENSIONS 6 3 / 16 ” 5 3 / 16 ” 12 11 / 16 ” 4 1 / 2 ” 1 1 / 2 ” 5 3 / 8 ” Direct replacement for most makes & models. *9 ″ for model GFC320F, GFC520F, GFC325F, & GFC525F.
9 Operating instructions. www .GEAppliances.com Continuous Feed Models A. Remove the sink stopper and turn on a medium flow of cold water. B. Turn the switch to ON . C. Scrape in food waste. To speed up food waste disposal, cut or break up large bones, rinds and cobs.
10 Helpful Hints A. Be sure the disposer is empty before using the dishwasher so it can drain properly. B. You may want to leave the stopper in the drain when not in use to prevent utensils and foreign objects from falling into the disposer. C. The disposer is ruggedly built to give you years and years of trouble-free service.
Problem Possible Causes What T o Do Loud noises (other than Silverware, bottle cap or other • Remove the splash guard* and remove the object with those during grinding of foreign object has fallen into the long-handled tongs. Replace the splash guard*.
Printed in the United States Disposer W arranty . All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, on-line, 24 hours a day , contact us at www.GEAppliances.com, or call 800-GE-CARES.
T r i turador de desechos de alimentos www .GEAppliances.com Manual del propietario e instrucciones para la instalación 165D4700P229 49-5903 01-01 JR 560C460P01 Rev . A Información de seguridad Cómo conectar la corriente eléctrica . . . . . . . . .
¡ADVERTENCIA! Al usar aparatos eléctricos, se deberán seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ ■ Use este aparato sólo para el propósito establecido como se describe en este Manual del propietario.
El cable eléctrico y/o las conexiones deben cumplir con el código National Electric, Sección 422 y/o códigos locales y ordenanzas. Para modelos no equipados con un cable: Si su triturador no viene equipado con un cable, usted puede conectarlo de dos maneras: 1.
• Destornilladsor de estrella y con hoja plana • Alicates de cierre de canal, de juntas deslizantes • Martillo • Llave 4 ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
NOTA: Ponga mucha atención al orden de las piezas de la ensambladura de la brida del lavaplatos, ya que han sido ensambladas correctamente por el fabricante. A. Desensamble la ensambladura de la brida del lavaplatos del triturador girando el aro de montaje hacia la izquierda (en sentido de las agujas del reloj) y remuévalo.
6 Instrucciones para la instalación T APÓN DE V ACIADO Con un instrumento sin punta (punzón de acero o clavija de madera), retire el tapón completamente. No use un destornillador o instrumento afilado. Cuando el tapón de vaciado caiga dentro del triturador, lo puede quitar o simplemente tritúrelo cuando utilice el triturador.
7 CONECTE A LA BRIDA DEL LA V APLA TOS Alinee el triturador debajo la brida del lavaplatos. Guíe las proyecciones de la tolva hacia las ranuras en el aro de montaje. Dele vuelta al aro de montaje unos 1/4 ″ hacia la derecha, de manera que el triturador quede temporalmente apoyado.
8 T AZÓN SENCILLO T AZÓN DOBLE SALIDA CENTRAL** T AZÓN DOBLE SALIDA LA TERAL** *Aproximadamente *Aproximadamente *Aproximadamente GFC320F GFC325F DIMENSIONES 6 3 / 16 ” 5 3 / 16 ” 12 11 / 16 .
A. Retire el tapón del lavaplatos y gire el grifo a un flujo medio de agua fría. B. Vierta los desechos de comida. C. Inserte el tapón para iniciar el triturador. Una de las dos ranuras pequeñas en la base del tapón debe estar alineada con el émbolo del interruptor dentro del cuello del triturador.
10 ■ ■ NUNCA coloque lejía o limpiadores químicos en el triturador, ya que éstos causan corrosión seria a las partes metálicas. ■ ■ Su triturador, excepto para el modelo de alimentación por lote, está equipado con un protector de salpicaduras removible para una fácil limpieza o reposición.
Problema Posibles causas Qué hacer Ruidos fuertes Platería, tapas de botellas y otros • Remueva el protector de salpicaduras* y remueva (diferentes a aquellos objetos extraños que hayan caído el objeto con un par de tenacillas o pinzas largas. durante la trituración de en el interior del triturador.
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de productos comprados para uso doméstico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendrá que pagar el flete del producto o los costos de viaje del técnico de servicio hasta su hogar .
デバイスGE GFB700Fの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GE GFB700Fをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGE GFB700Fの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GE GFB700Fの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GE GFB700Fで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GE GFB700Fを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGE GFB700Fの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GE GFB700Fに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGE GFB700Fデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。