GE Monogramメーカー49-55086の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 96
Owner’ s Manual Built-In Dishwashers monogram.com 49-55086 09-13 GE.
Consumer Information Dishwasher Your new Monogram dishwasher makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, practica.
Consumer Information Dishwasher Before using your dishwasher Read this manual carefully. It is intended to help you operate and maintain your new dishwasher properly.
4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 5($' $// ,16758&7,216 %()25( 86,1* ³ SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death.
5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 5($' $// ,16758&7,216 %()25( 86,1* ³ SAVE THESE INSTRUCTIONS During or after w ash cycle, contents may be hot to the touch. Use care before handling. Using a detergent that is not specifically designed for dishwashers will cause the dishwasher to fill with suds.
6 Dishwasher Control Panel/Operation Control Settings 1 2 3 Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading the dishwasher section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds.
7 Dishwasher Control Panel/Operation Select Cycle Press the SELECT CYCLE button for the desired wash cycle. Pressing the SELECT CYCLE button will show various cycles in the display window . Press the button until the desir ed cycle is shown. NOTE: Actual cycle times vary based on soil level, water temperatur e, and options selected.
8 Dishwasher Control Panel/Operation Control Settings 5 Select Options The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected. Normal T e mp This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while conserving energy.
Cycle Indicator Lights and Sounds Cycle Sanitized Displayed at end of the cycle when Sanitize Temp has been selected and the dishwasher has met requirements for sanitization. See Sanitize Temp , for complete description. Cycle Co mp le te Displayed when a wash cycle is complete.
10 Using the Dishwasher Dishwasher Water Temperature The entering water must be at least 120°F (49°C) and not more than 150°F (66°C), for effective cleaning and to prevent dish damage.
11 Using the Dishwasher Dishwasher Leak Protection If a leak is detected, the dishwasher will drain and the cycle will stop. The display will show “LEAK DETECTED”. Call for service. Energy Smart Energy Smart enables your dishwasher to reduce energy consumption during periods of high energy costs.
The detergent dispenser is located in the center of the dishwasher door. It has two compartments. The main wash compartment is found inside the detergent dispenser. To open, press the button on the side of the dispenser. The pre-wash compartment is on the lid of the detergent dispenser.
13 Notes Dishwasher.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. 14 Sports bottle held in place over a Bottle Wash clip Baby bottle held in place under a Bottle Wash clip The Bottle Wash system is th e i de al lo cation to position baby bottles and tall spor ts bottles.
15 8 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 10 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 12 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 Loading the Dis.
16 For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and cookwar e items. Large items, such as broiler pans and baking racks should be placed along the sides of the rack.
17 Loading the Dishwasher Dishwasher 8 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 10 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 12 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT.
18 The 3rd rack is the recommended location for silverware and has 2 trays: The utensil tray holds serving spoons, chop sticks, spatulas, cutlery, whisks, etc. Be sure not to overlap the utensil heads. The silverware tray holds silverware individually in slots and is positioned by alternating the heads of the silverware.
19 The 3rd rack is also removable to allow extra large items to be placed in the upper rack. Loading the Dishwasher Dishwasher To remove the 3rd rack: 1 Remove the silverware and utensil trays. (See the IMPORTANT NOTES in this section.) 2 Push the rack all the way to one side so that a gap between it and the side rail forms on the other side.
Place flatware in the removable silverware baskets. Sharp objects, such as forks and knives, may be placed with the handles facing up, in order to protect your hands. For the best wash performance, place other items such as spoons with the handles facing down.
21 To clean the control panel, use a lightly dampened cloth. Then dry thoroughly. The stainless steel used to make the dishwasher tub and inner door provides the highest reliability available in a GE dishwasher. If the dishwasher tub or inner door should be scratched or dented during normal use, they will not rust or corrode.
Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or so depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. Ultra-Fine Filter To clean the Ultra-Fine Filter, remove the bottom rack.
PROBLEM POSSIBLE CA USE WHA T TO DO Start status indicator light flashing The door was opened or the cycle was interrupt ed. • Press the ST ART button once and close the door to start the dishwasher. • Press the ST ART button a second time when the dishwasher is running only if yo u w i sh to cancel the cycle.
24 Before You Call for Service Dishwasher Questions? Use this problem solver PROBLEM POSSIBLE CA USE WHA T TO DO Cloudiness on glassware Combination of soft water and too much detergent • This is called etching and is permanent. To prevent this from happening, .
Before You Call for Service Dishwasher Questions? Use this problem solver PROBLEM POSSIBLE CA USE WHA T TO DO Control panel lights go off when you’re setting controls Time too long between touching of selected buttons • Each button must be touched within 30 seconds of the others.
26 YOUR MONOGRAM DISHWASHER WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED From the Date of the Original Purchase One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship.
27 Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province.
28 Notes Dishwasher.
29 Notes Dishwasher.
30 Notes Dishwasher.
31 Notes Dishwasher.
32 Notes Dishwasher.
Manuel du propriétaire Lave-vaisselle encastré monogram.com 33.
34 Information pour le consommateur Lave-vaisselle Votre nouveau lave-vaisselle Monogram est un symbole éloquent de style, de confort et de souplesse dans votre cuisine.
35 Information pour le consommateur Lave-vaisselle Avant d’utiliser votre lave- vaisselle Lisez soigneusement ce manuel. Il a pour objet de vous aider à bien faire fonctionner et entretenir votre lave-vaisselle. Conservez-le à portée de votre main.
36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER /·$33$5(,/³ &216(59(= &(6 ',5(&7,9(6 AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuille.
37 CONSIGNES DE SÉ CURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER /·$33$5(,/³ &216(59(= &(6 ',5(&7,9(6 Pendant ou après le cycle de lavage, le contenu peut s'avérer très chaud au toucher.
38 Lave-vaisselle Panneau de contrôle/fonctionnement Réglages de contrôle 1 2 3 Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lav age, suivez les directives de chargement dans la section Chargement du lave-vaisselle. Aucun pr é-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire.
39 Lave-vaisselle Panneau de contrôle/fonctionnement 4 Sélectionner le cycle Appuyez sur la touche SELECT CYCLE pour choisir le cy cle de lavage désiré. Sur certains modèles, le voyant vis-à-vis de la touche SELECT CY CLE s’allumera pour indiquer le cycle qui a été choisi.
40 5 Lave-vaisselle Panneau de contrôle/fonctionnement Réglages de contrôle Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’ allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée.
Voyants et sonorités des indicateurs de cycle Cycle Sanitized Voyant allumé à la fin du cycle lorsque Sanitize Temp a été sélectionné et que le ( Hygiénique) lave-vaisselle a sati sfait aux c ritèr es de dési nfect ion. Cons ultez la rubrique Sanitize Temp pour une description complète de l’option.
42 Lave-vaisselle Utilisation du lave-vaisselle Température de l’eau La température de l’eau qui entre doit être supérieure à 120ºF (49ºC) et inférieure à 150ºF (66ºC) pour bien laver et éviter tout dommage à votre vaisselle. Vérifiez la température de l’eau à l’aide d’un thermomètre à viande ou à pâtisserie.
Utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle Utilisation d’un produit de rinçage Les produits de rinçage tels que Cascade® Complete Rinse Aid sont conçus pour une meilleure efficacité au sécha.
44 Le distributeur de détergent est situé au centr e de la porte du lave-vaisselle. Il comporte deux compartiments. Le compar timent de lav age principal se trouve à l’intérieur du distributeur de déter gent . Pour l’ouvrir , appuyez sur le bouton sur le côté du distributeur .
45 Notes Lave-vaisselle.
Le panier supérieur est principalement destiné aux verres, aux tasses et aux soucoupes. Pour de meilleures performances de lavage, inclinez tasse et ouvertures vitrées vers le centr e de la panier . O tros ítems tales como ollas, cacer olas y platos pueden être placés dans le panier supérieur .
47 Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle 8 couverts - Panier supérieur Modèle - ZDT800 Modèle - ZDT870 10 couverts - Panier supérieur Modèle - ZDT800 Modèle - ZDT870 12 couverts - Panier s.
48 Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux soucoupes et aux articles de batterie de cuisine. Les gros articles tels que les lèchefrites et les plaques à pâtisserie doivent allser sur les côtés du panier .
49 Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle 8 couverts - Panier inférieur Modèle - ZDT800 10 couverts - Panier inférieur Modèle - ZDT800 12 couverts - Panier inférieur Modèle - ZDT800 Modèle.
50 8 couverts - Modèle : ZD T870 10 couverts - Modèle : ZD T870 12 couverts - Modèle : ZD T870 Pour un lavage optimal, v euillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le char gement des paniers. Les caractéristiques et l’appar ence des paniers et du panier à couver ts peuvent êtr e différentes de celles de votre modèle.
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Le 3e panier est aussi amovible pour permettre le placement de gros articles dans le panier supérieur : Pour enlever le 3e panier : 1 Retirez les plateaux à couverts et à ustensiles. (Voir les REMARQUES IMPORTANTES dans cette section.
52 Placez les ustensiles dans les paniers amovibles pour couverts. Les objets pointus, comme les fourchettes et les couteaux, peuvent être placés av ec les poignées vers le haut de façon à protéger v os mains. Pour les meilleurs résultats de lav age, placez les autres articles comme les cuillères avec la poignée vers le bas.
53 * Lemi Shine® est une marque déposée de Envirocon T echnologies, Inc. Lave-vaisselle Entretien et nettoyage Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide, puis asséchez-le.
54 Entretien et nettoyage Lave-vaisselle Inspectez et nettoyez les filtres r égulièrement . Nous recommandons de le fair e tous les deux mois environ, selon l’usage. Le besoin de nettoyer les filtres se r emarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisselle semble rugueuse.
Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d’état Start clignote La porte a été ouverte ou le cycle a été interrompu. • Appuyez sur le bouton ST ART fois et fermer la porte pour démarrer le lave-vaisselle. • Appuyez une deuxième fois sur la touche ST ART pendant que le lave-vaisselle est en marche pour annuler le programme.
56 Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Des questions? Utilisez ce système de résolution de problèmes Problème Causes possibles Correctifs Voile sur la verrerie Combinaison d’une eau trop douce et de trop de détergent • Ceci est une « attaque chimique » et est irréversible.
Problème Causes possibles Correctifs Taches à l’intérieur de la cuve Pellicule blanch tre sur les surfaces internes – dépùts de minéraux causés par l’eau dure • GE recommande l’utilisation du produit de rinçage Cascade ® Complete Rinse Aid pour empêcher la formation de dépùts de minéraux causés par l’eau dure .
58 Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Des questions? Utilisez ce système de résolution de problèmes Problème Causes possibles Correctifs Bruit Bruits de fonctionnement normaux: Ouv.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction de dommages indirects ou consécutifs, et par conséquent la restriction ci-dessus peut ne pas s’y appliquer. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
60 Notes Lave-vaisselle.
61 Notes Lave-vaisselle.
62 Notes Lave-vaisselle.
63 Notes Lave-vaisselle.
64 Service à la clientèle Lave-vaisselle Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuré de recevoir toute l’information ou l’assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la part de GE. Tout ce que YRXV DYH]j IDLUH F·HVW GHQRXV DSSHOHU³JUDWXLWHPHQW Centre de réponses GE Aux États-Unis : 800.
Manual del propietario Lavaplatos empotrable monogram.com 65.
Información para los clientes Lavaplatos Su nuevo lavaplato Monogram brinda una impresión elocuente de estilo, conveniencia y flexibilidad para el diseño de su cocina.
Información para los clientes Lavaplatos Antes de utilizar su lavaplatos Anote los números de modelo y serie Usted puede encontrar el número de modelo y de serie en la pared de la bañera junto a la puerta.
68 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD /($ 72'$6 /$6 ,16758&&,21(6 $17(6 '( 86$5 ³ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las ins.
PRECAUCIÓN: A fin de evitar lesiones menores y daños sobre la propiedad 69 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD /($ 72'$6 /$6 ,16758&&,21(6 $17(6 '( 86$5 ³ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Durante o después del ciclo de lavado, es posible que los contenidos estén calientes al tacto.
70 Lavaplatos Panel de Control y Funcionamiento Configuraciones de control 1 2 3 Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores r esultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de los estantes del lav avajillas.
71 Lavaplatos Panel de Control y Funcionamiento 4 Seleccione el Ciclo Presione la tecla SELECT CY CLE (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. En algu- nos modelos, la luz que se encuentra junto al botón SELECT CYCLE (Selección de Ciclo) estará encen- dida para indicar qué ciclo de lavado ha sido seleccionado.
72 Lavaplatos Panel de Control y Funcionamiento Configuraciones de control 5 Seleccione Opciones The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected. Normal T e mp Esta opción es para platos con suciedad normal, y optimiza el rendimiento del lavado mientras se ahorra energía .
Luces y Sonidos del Ciclo Indicador Cycle Sanitized Se muestra al final del ciclo cuando la función Sanitize Temp (Temperatura de (Desinfectado) lavado p ara desi nfectar) haya sido seleccionada y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfección.
74 Lavaplatos Uso del lavav ajillas Temperatura del agua El agua entrante deberá estar a por lo menos 120°F (49°C) y a no más de 150°F (66°C) para una limpieza efectiva y para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.
75 Lavaplatos Uso del lavav ajillas Use un agente de enjuague Los agentes de enjuague tales como Cascade® Complete Rinse Aid están diseñados para una gran acción de secado y para brindar protección contra manchas y acumulación de películas en sus platos, vasos, cubiertos, utensilios y plástico.
El dispensador de detergente está ubicado en el centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos compartimientos. El compar timiento de lav ado principal se encuentra dentro del dispensador de deter gente. Para abrirlo, presione el botón al costado del dispensador .
Lavaplatos Notas 77.
El estante superior es principalmente para vasos, tazas y platitos. Para obtener el mejor rendimiento de lavado , incline la taza y aber turas de vidrio hacia el centro de la parrilla. O tros ítems tales como ollas, cacerolas y platos pueden ser ubicados en el estante superior .
79 Lavaplatos Carga del lavav ajillas Configuraciones de 8 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT800 Modelo - ZDT870 Configuraciones de 10 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT800 Modelo - ZDT870 C.
80 Para obtener mejores r esultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las f unciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Lavaplatos Carga del lavav ajillas Estante Inferior El estante inferior es más conveniente para platos, platitos y utensilios.
81 Lavaplatos Carga del lavav ajillas Configuraciones de 8 lugares - Estante inférieur Modelo - ZDT800 Configuraciones de 10 lugares - Estante inférieur Modelo - ZDT800 Configuraciones de 12 lugares.
82 Configuraciones de 8 lugares - ZD T870 Configuraciones de 10 lugares - ZD T870 Configuraciones de 12 lugares - ZD T870 Para obtener mejores r esultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las f unciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.
Lavaplatos Carga del lavav ajillas El tercer estante también se puede retirar, a fin de que se puedan colocar ítems muy grandes en el estante superior: Para retirar el tercer estante: 1 Retire la vajilla de plata y las bandejas de utensilios. (Consulte las NOTAS IMPORTANTES en esta sección.
84 Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos retirables. Los objetos puntiagudos, tales como tenedores y cuchillos, podrán ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos. Para el mejor rendimiento del lav ado, coloque otros utensilios tales como cucharas con los mangos hacia abajo.
85 * Lemi Shine® es una marca registrada de Envir ocon Technologies, Inc. Lavaplatos Cuidado y limpieza A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente suave y húmeda.
Lavaplatos Cuidado y limpieza Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada dos meses aproximadamente, dependiendo del uso . Si hay una reducción en el r endimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtr os.
Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz titilante de l indicador de l estado de Inicio La puerta fue abierta o el ciclo fue interrumpido . • Presione el botón ST ART ( Iniciar ) una vez y cierre la puerta para iniciar el lavavajillas.
88 Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Utilice este solucio - nador de problemas Problema Causas Posibles Qué Hacer Enturbia- miento de la cristalería Combinación de agua suave y demasiado detergente • Esto se llama aguafuerte y es permanente.
89 Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Utilice este solucio - nador de problemas Problema Causas Posibles Qué Hacer Interior de la tina Película blanca en la superficie .
90 Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Utilice este solucio - nador de problemas Problema Causas Posibles Qué Hacer Ruido Sonidos de funcionamiento normal: Apertura de la.
91 Lavaplatos Notas.
92 Lavaplatos Notas.
93 Lavaplatos Notas.
LA GARANTÍA LAVAPLATOS MONOGRAM Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
95 Servicios al cliente Lavaplatos Con la compra de su nuevo aparato Monogram, tiene la seguridad de que si alguna vez necesita información o ayuda de GE, allí estaremos. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar gratis! Centro de atención GE ® 800.
96 Printed in the United States Printed on Recycled Paper Consumer Services Dishwasher With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance IURP *(ZH·OO EH WKHUH $OORX KDYH WRGR LV FDOO³WROO IUHH GE Answer Center ® In the USA: 800.
デバイスGE Monogram 49-55086の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GE Monogram 49-55086をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGE Monogram 49-55086の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GE Monogram 49-55086の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GE Monogram 49-55086で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GE Monogram 49-55086を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGE Monogram 49-55086の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GE Monogram 49-55086に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGE Monogram 49-55086デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。