GE MonogramメーカーGXSF18Gの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
W at er Soft ening syst em Safety Information . . . . . . . . . . . . .2 Installation Instructions . . .3–13 Step-by-step instructions . . . . . . .6–13 Operating Instructions Breaking a salt bridge . . . . . . . . . . . . .15 Cleaning the nozzle and venturi assembly .
IMP OR T ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. S AFE T Y PRECA UTIONS ■ Check and comply with your state and local codes. Y ou must follow these guidelines. ■ Use care when handling the water softening system. Do not turn upside down, drop, drag or set on sharp protrusions.
3 Installation W at er Soft ening S ystem Instructions Model GXSF18G Questions? Call 800. GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Websit e at: ge.com BEFORE BEGINNING INST ALLA TION Read these instructions complet ely and carefully. • IMP OR T ANT — Save these instructions for local inspector ’s use.
Installation Instructions 4 UNP ACKING AND INSPECTION Be sur e to check the entire softener for any shipping damage or parts loss. Also note damage to the shipping cartons. Contact the transportation company for all damage and loss claims. The manufacturer is not responsible for damages in transit .
5 Installation Instructions PL AN HOW YOU WILL INST ALL THE SOF TENER Y ou must first decide how to run in and out pipes to the softener . Look at the house main water pipe at the point where you will connect the softener .
INST ALL B YP ASS V ALVE • Remove plastic shipping plug and wire from valve outlet . • Push the bypass valve (lubricate o-ring seals with silicone grease) into both ports of the valve as shown. • Snap the 2 large plastic clips in place, from the top down, as shown.
PL UMB “IN” AND “OUT ” PIPES T O AND FR OM SOFTENER CA UTION: Obser ve all of the following cautions as you connect inlet and outlet plumbing. See Typical Installation Illustration. • BE SURE INC OMING HARD W A TER SUPPL Y IS DIRECTED T O THE SOF TENER V AL VE INLE T POR T .
CONNECT AND RUN THE V AL VE DRAIN HOSE (CONT .) • Elev ating the drain hose may cause back pressur e that could reduce the brine draw during rechar ge. If raising the drain line overhead is requir ed to get to the drain point , measure the inlet w ater pr essure to the softener first .
INST ALL GROUNDING CLAMP D ANGER : Failure to properly attach ground clamp could result in electrical shock . If plumbing is metal, to maintain electrical ground continuity in the house cold water piping, install the included gr ound clamp as shown. • Clean pipe with emery paper in the ar ea wher e the clamp is to be installed.
Installation Instructions 10 CONNECT TO ELECTRICAL P OWER T o gain access to the transformer/power cor d assembly, r emove the salt hole cover from the softener . Unclip the tabs on the rear of the top cover and r otate the cover upward to remove. DO NOT PULL OR DISCONNECT WIRING.
Installation Instructions 11 SE T W A TER HARDNESS NUMBER (CONT .) 3. When the display shows your water hardness (in grains per gallon), press MODE to accept . NO TE: If there is clear water ir on in your water supply, you will need t o increase the hardness setting by 5 for each 1 ppm of clear wat er iron in your water supply.
Installation Instructions 12 OPTIONAL CONTROL SE T TINGS The contr oller display has several options and features. LOW SALT AL ARM The L OW SAL T ALARM , when enabled, will sound the beeper when the DA Y S TO EMPT Y value is 15 days or less. To change this setting, press and hold the MODE button for 3 seconds.
13 SPECIFICA TIONS/DIMENSIONS Installation Instructions This system conforms to NSF/ANSI 44 for the specific capacity claims as verified and substantiated by test data. * Testing was performed using pellet grade sodium chloride as the regenerant salt .
About the wat er soft ener system. Service When the water softening system is providing soft water , it is called “Ser vice. ” During service, hard water flows from the house main water pipe into the water softening system. Inside the water softening system resin tank is a bed made up of thousands of tiny, plastic resin beads.
15 ge. com Breaking a Salt Bridge Sometimes, a hard crust or salt bridge forms in the salt storage ar ea. It is usually caused by high humidity or the wr ong kind of salt . When the salt bridges, an empty space forms between the water and salt . Then salt will not dissolve in the water to make brine.
About the wat er soft ener system. During normal operation, the present time of day and AM or PM and DA YS TO EMPT Y show in the control display area. When the demand computer determines a r echarge is needed, RECHARGE T ONIGHT begins to flash in the display along with the present time.
17 T o remov e an error code: 1. Unplug transformer . 2. Correct defect . 3. Plug transformer in. 4. Wait for at least 6 minutes . The error code will return if the r eason for the error code was not corrected. NO SOF T W A TER CONTROL SHOWS WRONG TIME AND DA Y , AND/OR IS FLASHING.
About the wat er soft ener system. 1. T o enter diagnostics, press and hold the MODE button for 3 seconds until the Low Salt Alarm screen shows. 2. Press the MODE button 2 times to advance through Low Salt Alarm and Salt Efficiency options. See Programming the Control for details on these two options.
19 ge. com NO TE: The contr ol display must show a steady time (not flashing). 1. Press the RECHARGE button and hold in for three seconds. RECHARGE begins to flash as the water softening system enters the fill cycle of r echarge. Remove the brinewell cover and, using a flashlight , observe fill water entering the brine tank .
Car e and cleaning of the w ater soft ening system. Brine (salt dissolved in water) is needed for each and every recharge. The water for making brine is metered into the salt storage area by the water softening system valve and control. However , you must keep the tank supplied with salt .
21 Troubleshooting Tips Save time and money! R eview the char t on the following pages fir st and you may not need t o call for service. Problem Possible Causes What T o Do No sof t wat er Faucet or fixture where sample was • T o conserve salt , the installer may have isolated some fixtures taken not plumbed to soft water.
Problem Possible Causes What T o Do Water har d sometimes Using hot water while the water • Avoid using hot water during water softening system softening system is regenerating rechar ge because the water heater will refill with hard water . See Aut omatic Hard Wat er Bypass During Recharge section, page 14.
23 Problem Possible Causes What T o Do Salty tasting or Unit not sanitized • Complete the Sanitization Pr ocedures on page 13. brown/yellow colored • At completion of r echarge cycle (appr ox. 2 hrs) , run water water after installation from faucets to purge the salty w ater .
24 Notes..
25 Notes. ge. com.
26 Notes..
3 3 3 7 8 9 10 11 12 56 55 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 13 146 28 4 55 56 L I T E R A T U R E 999 5 37 38 39 27 Par ts list . ge. com.
28 Par ts list ..
29 Par ts catalog. ge. com GENERAL ELECTRIC P ARTS CA T ALOG G X S F 1 8 G REF . NO . P ART NO . P ART DESCRIPTION (02) 0003 WS35X10001 O-RING SE AL KIT 1 0004 WS34X10017 DECAL , FA CEPLA TE 1 0005 WS07X10004 HOSE, DR AIN, 20 FT. 1 0007 WS14X10002 DISTRIBUTOR, T OP 1 0008 WS14X10001 DISTRIBUTOR, BO T TOM 1 0009 WS01X10002 RESIN, 1 CU.
30 Par ts catalog. GENERAL ELECTRIC P ARTS CA T ALOG G X S F 1 8 G REF . NO . P ART NO . P ART DESCRIPTION (02) 0111 WS19X10005 SUPPORT SCREEN 1 0112 WS03X10013 SCREEN 1 0113 WS22X10036 FLOW PLUG, 0.15 GPM 1 0114 WS08X10008 GASKET & ASPIR A TOR 1 0115 WS03X10015 CONE SCREEN 1 0116 WS22X10021 PLUG, FILL FL OW , .
31 What Is Not Cover ed: For The Period Of : We W ill Replace: One Year Any par t of the Water Softening System which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and r elated original purchase service to r eplace the defective part .
32 W ARRANTOR IS NO T RESPONSIBLE FOR C ONSEQUENTIAL D AMAGES. Warrantor : MABE CANADA INC. All w arranty service provided by our Fact ory S ervice Centers or an authorized t echnician. For service, call toll free 1.866.777.7627. Please have serial number and model number available when calling for ser vice.
Información de seguridad . . . . 34 Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . .35–45 Instrucciones paso por paso . . . .38–45 Instrucciones de operación Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el Venturi . . . . . . . . . .48 Cómo r omper un puente de sal .
34 INFORMA CIÓN IMP OR T ANTE DE SEGURID AD . LE A T OD AS L AS INSTRUC CIONES ANTES DEL USO . PRECA UCIONES DE SEGURIDAD ■ Revise y cumpla con todos los códigos estatales y locales. Obser ve las pautas aquí presentadas. ■ T enga cuidado al manipular el sistema de descalcificación de agua.
35 Instrucciones Sist ema S uavizant e de Agua de instalación Modelo GXSF18G ¿Preguntas? Llame 800. GE.CARES (800.432.2737) o Visit e nuestra página en la red en: ge.com ANTES DE EMPEZAR L A INST AL ACIÓN Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
Instrucciones de instalación 36 DESEMP ACADO E INSPECCIÓN Cerciór ese de inspeccionar completamente el descalcificador en busca de daños durante el envío o par tes que puedan haberse perdido . T ambién revise en busca de daños en la caja de envío.
37 Adaptadores hembra de 1 ″ (2,5 cm) (no incluidos) (2) Instrucciones de instalación PL ANIFIQUE L A INST AL ACIÓN DEL DESCAL CIFICADOR Lo primer o que debe decidir es cómo instalar las tuberías que entran y salen del descalcificador . Fíjese en la tubería de agua en el punto donde conectará el descalcificador .
INST ALE LA V ÁLVULA DE B YP ASS • Remueva el tapón plástico de embalaje y el cable de la salida de la válvula. • Empuje la válvula de bypass (lubrique los aros tóricos con grasa de silicona) hacia ambas boquillas de la válvula como se muestra.
CONECTE L AS TUBERÍAS QUE ENTRAN Y SALEN DEL DESCALCIFICADOR PRECA UCIÓN : Siga todas las precauciones siguientes mientras conecta la plomería de entrada y salida.
INST ALE L OS ACCESORIOS DE SOBREFL U JO DEL T ANQUE DE SALMUERA Y L A MANGUERA • Inser te una arandela de goma en el agujero de 3/4 ″ (1,91 cm) de diámetro en el lado del tanque de salmuera como se muestra. • Empuje el extr emo del codo adaptador de la manguera hacia la arandela como se muestra.
INST ALE LA ABRAZADERA DE TIERRA PELIGRO : No adherir apr opiadamente la abrazadera de tierra podría resultar en una descarga eléctrica. Si las tuberías son de metal, para mantener continuidad de tierra eléctrica en la tubería de agua fría, instale la abrazadera de tierra incluida como se muestra.
Instrucciones de instalación 42 CONECT AR A LA FUENTE ELÉCTRICA Para lograr acceso al transformador/ensambladura del cable eléctrico , r emueva la cubierta del agujer o de sal del descalcificador . Desengrape las or ejillas en la parte posterior de la cubierta superior y rote la cubierta hacia arriba para remover .
Instrucciones de instalación 43 AJUSTE EL NIVEL DE DUREZA DEL AGU A (CONT .) 3. Cuando la pantalla muestre el nivel de dureza del agua deseado (en granos por galón), oprima MODE (modo) para aceptar .
Instrucciones de instalación 44 AJUSTES OP CIONALES DE CONTROL La pantalla del controlador ofrece varias opciones y características. ALARMA DE BAJO NIVEL DE SAL La L OW SAL T ALARM (alarma de bajo nivel de sal) , cuando está activada, sonará cuando el valor de DA Y S TO EMPT Y (días hasta vacío) sea de 15 días o menos.
Instrucciones de instalación 45 Especificaciones/Dimensiones Este sistema se ajusta a NSF/ANSI 44 para los reclamos de capacidad específica verificados y substanciados por datos de prueba. * La prueba se llevó a cabo usando bolitas grado cloro de sodio como sal regeneradora.
Servicio Cuando el sistema descalcificador de agua está propor cionando agua descalcificada, a esto se le llama “Ser vicio” . Durante el ser vicio, el agua dura fluye desde la tubería de agua principal de la casa hacia el sistema de descalcificación de agua.
47 ge. com Cómo r omper un puent e de sal A veces, una capa dura de sal o puente de sal se forma en el área de almacenamiento de la sal. Esto generalmente se debe a la humedad alta o al uso de algún tipo de sal equivocada. Cuando la sal forma puente, un espacio vacío se forma entre el agua y la sal.
48 Sobr e el sist ema de descalcificación de agua. Es necesario que la boquilla y el Venturi estén limpios para que el sistema de descalcificación de agua funcione apropiadamente. Esta pequeña unidad ejecuta la succión para mover la salmuera del ár ea de almacenamiento de sal hacia el tanque de resina durante la recarga.
49 ge. com Durante la operación normal, la hora actual del día y AM o PM y D A YS T O EMPTY (días hasta vacío) se muestra en el área de la pantalla de control. Cuando la computadora de demanda determina que una r ecarga es necesaria, el mensaje RECHAR GE TONIGHT (recargue esta noche) comienza a parpadear en la pantalla con la hora actual.
50 Sobr e el sist ema de descalcificación de agua. Para eliminar un código de error: 1. Desconecte el transformador. 2. Corrija el problema. 3. Conecte otra vez el transformador. 4. Espere por lo menos 6 minut os . El código de error regresará si la razón del código de err or no ha sido corregida.
51 ge. com 1. Para entrar a la función de diagnóstico, oprima y mantenga oprimido el botón MODE (modo) por tres segundos hasta que aparezca la pantalla de Low Salt Alarm (alarma de bajo nivel de sal).
52 Sobr e el sist ema de descalcificación de agua. 1. Para cambiar o revisar el código del modelo, presione primero y sostenga el botón MODE (modo) por tres segundos hasta que aparezca la pantalla de la L OW S AL T AL ARM (alarma de bajo nivel de sal).
53 Cuidado y limpieza del sistema de descalcificación de agua. ge. com Se necesita salmuera (sal disuelta en agua) para cada recarga. El agua para hacer la salmuera es medida cuando entra al área de almacenamiento de la sal a través de la válvula del sistema de descalcificación de agua y el control.
54 Antes de llamar para solicitar ser vicio… Consejos para la identificación y solución de averías ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise la tabla en esta página primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.
55 ge. com Problema P osible causa Qué hacer A veces el agua Usar agua calient e mientras el • Evite usar agua caliente mientras el descalcificador de agua está está dura descalcificador de agua está en en el pr oceso de recarga porque el calentador de agua se el proceso de regeneración rellenará con agua dura.
56 Antes de llamar para solicitar ser vicio… Problema Posible causa Qué hacer Nivel alt o/excesivo La válvula de drenaje de la manguera está • Cualquier restricción en la manguera de dr enaje .
57 Notas. ge. com.
3 3 3 7 8 9 10 11 12 56 55 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 13 146 28 4 55 56 L I T E R A T U R E 999 5 37 38 39 Lista de par tes. 58.
59 ge. com.
60 Catálogo de par tes. CA T ÁLOGO DE P ARTES DE GENERAL ELECTRIC G X S F 1 8 G NO . REFER. NO. DE PAR TE DESCRIPCIÓN DE L A PAR TE (02) 0003 WS35X10001 KIT DEL SELLO DEL ARO TÓRIC O 1 0004 WS34X1.
61 ge. com CA T ÁLOGO DE P ARTES DE GENERAL ELECTRIC G X S F 1 8 G NO . REFER. NO. DE PAR TE DESCRIPCIÓN DE L A PAR TE (02) 0104 WS03X10009 P ASADOR , E XP ANSIÓN 1 0105 WS02X10014 TORNILLO 5 0106 .
62 Por el período de: Reemplazamos: Uno año Cualquier par te del Sistema de descalcificación de agua que falle debido a defectos de materiales A par tir de la fecha o en la fabricación.
63 Sopor te al Consumidor . Página W eb de GE Appliances ge. com ¿Tiene alguna pr egunta sobr e su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y ser vicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios o pedir piezas en línea.
Consumer S upport . Printed in the Unit ed States GE Appliances Website ge. com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download O wner ’s Manuals or order parts online.
デバイスGE Monogram GXSF18Gの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GE Monogram GXSF18Gをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGE Monogram GXSF18Gの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GE Monogram GXSF18Gの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GE Monogram GXSF18Gで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GE Monogram GXSF18Gを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGE Monogram GXSF18Gの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GE Monogram GXSF18Gに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGE Monogram GXSF18Gデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。