AmanaメーカーAGG222VDWの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
T o the installer: Please leave this instruction book with the unit. T o the consumer: Please read and keep this book for futur e refer ence. Para el instalador: favor de dejar este manual de instrucciones con la unidad. Para el consumidor: favor de leer y guardar este manual para futura refer encia.
2 T ABLE OF CONTENTS ÍNDICE RANGE SAFETY RANGE SAFETY .......................................................................... 2 INST ALLA TION REQUIREMENTS ..............................................4 T ools and Parts ..........................
3 WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector appr oved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier . If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions.
INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the requir ed tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
(65.9 cm) (50 cm) (106.6 cm) Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. If the cabinet depth is greater than 24" (61 cm), the oven frame must extend beyond cabinet fronts by 1 ⁄ 2 " (13 mm) minimum.
Gas Supply Requirements Observe all governing codes and ordinances. IMPORT ANT : This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.
7 Burner Input Requirements Input ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.
Before moving range, slide range onto shipping base, car dboard or hardboar d. 1. Remove template from the anti-tip bracket kit found inside the oven cavity . 2. Place template on the floor in cabinet opening so that the left edge is against cabinet and top edge is against rear wall, molding or cabinet.
9 3. If range is not level, pull range forward until r ear leveling leg is removed fr om the anti-tip bracket. Use 3 ⁄ 8 " drive ratchet and slip-joint pliers to adjust leveling legs up or down until range is level. 4. Push range back into position.
10 5. Close the broiler door . 6. Place burners, bur ner caps and grates on the cooktop. 7. Plug into a grounded 3 pr ong outlet. Check Operation Electronic Ignition System Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots.
11 2. Open oven door and remove oven racks, oven tray , flame spreader and set aside. 3. Locate the air shutter near the rear wall of oven and loosen the shutter screw . 4. Adjust the air shutter . 5. T ur n the oven back on and check for pr oper flame.
12 2. Unplug or disconnect power . 3. Open broiler door and r emove broiler pan. The gas pr essure regulator is located in the back right hand corner of the broiler compartment. IMPORT ANT : Do not remove the gas pr essure r egulator . NOTE: Do not remove the spring beneath the cap.
2. Locate LP gas orifice spuds for top burners in the bag containing literature included with the range. T wo L P gas spuds are stamped “88” and two “78.” 3. Remove Natural gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench. 4. Install L P gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench.
14 3. Open broiler door and r emove broiler pan. The gas pr essure regulator is located in the back right hand corner of the broiler compartment. IMPORT ANT : Do not remove the gas pr essure r egulator . NOTE: Do not remove the spring beneath the cap.
3. Remove the LP gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench. 4. Install Natural gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench. NOTE: This range is equipped with 2 standard burners and 2 super burners.
16 Notes.
17 SEGURIDAD DE LA ESTUF A.
heridas o la muerte. – aparato electrodoméstico. – PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS: • No trate de encender ningún aparato electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
19 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Espacios libres para la instalación Las dimensiones de la abertura del armario que se muestra son para una profundidad de mostrador de 25" (64 cm), pr ofundidad del armario de la base de 24" (61 cm) y altura del mostrador de 36" (91,4 cm).
21 Requisitos del suministro de gas Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. IMPORT ANTE: Esta instalación debe hacerse de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
22 †®TEFLON es una marca r egistrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company . Línea de suministro de gas ■ Provea una línea de suministr o de gas de tubería rígida de 3 ⁄ 4 " hacia la ubicación de la estufa.
23 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Desempaque la estufa 1. No use la agarradera de la puerta del horno para levantar o mover la estufa. 2. Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la película protectora de la estufa. Mantenga la base de cartón debajo de la estufa.
12. Si instala la estufa en una casa rodante, deberá fijar la estufa al piso. El método que se use para fijar esta estufa debe ajustarse al Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas.
G E F C D A B A. Accesorio de conexión del regulador de presión B. Codo de 90° C. T ubería de hierro negro D. Unión E. Niple F . Válvula de cierre manual G. T ubería de gas de 1 ⁄ 2 " a 3 ⁄ 4 " Conexión flexible típica 1. Use una llave de combinación para ajustar el conector flexible a los adaptadores.
26 V erifique el funcionamiento de los quemadores de la superficie de cocción 1. Si se quitaron antes el contr ol de panel y las perillas, vuelva a colocar las perillas. 2. Empuje hacia adentro y gir e cada perilla de control de la superficie hacia la posición “LITE” (Encendido).
27 V erifique el funcionamiento del quemador de asar/del horno Control del panel múltiple del horno: 1. Abra la puerta del asador . 2. Empuje y gire la perilla de contr ol del horno a 350°F . El quemador del horno deberá encenderse en 20 a 40 segundos; este retraso es normal.
CONVERSIONES DE GAS 28 Cómo convertir el regulador de la presión del gas 1. Asegúrese de que la válvula de cierr e manual esté en la posición cerrada. 2. Desenchufe o desconecte el suministro de ener gía. 3. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar .
Cómo convertir los quemadores de superficie 1. Saque la parrilla, las tapas del quemador y los quemadores. 2. Ubique las espitas de los orificios de gas LP para los quemadores superior es, que están en la bolsa con material impreso incluida con la estufa.
2. Desenchufe o desconecte el suministro de ener gía. 3. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar . El regulador de la pr esión de gas está ubicado en la esquina posterior derecha del compartimiento del asador . IMPORT ANTE: No quite el regulador de la pr esión de gas.
Cómo convertir los quemadores de superficie 1. Saque las parrillas, las tapas del quemador y los quemadores. 2. Ubique las espitas de los orificios de gas natural para los quemadores superior es, que están en la bolsa con material impreso incluida con la estufa.
W10173755 C ©2008 Whirlpool Corporation All rights reserved. T odos los derechos reservados. 5/08 Printed in Mexico Impreso en México 6. Coloque la espita del quemador del horno de gas LP en la bols.
デバイスAmana AGG222VDWの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Amana AGG222VDWをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmana AGG222VDWの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Amana AGG222VDWの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Amana AGG222VDWで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Amana AGG222VDWを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmana AGG222VDWの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Amana AGG222VDWに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmana AGG222VDWデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。