AmanaメーカーAGR4412ADWの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
CLEARANCE DIMENSIONS Range may be installed with zer o inches clearanc e adjacent to (against) combustible cons truction at the rear and on the sides below the c ooktop.
-2- FREE -STANDING INSTALLATION DRAWINGS.
-3- DIMENSION “A” SIDE CLEARANCE ABOVE COOKING SURFACE TOP BURNER RATE FOR NATURAL GAS (SEE RATING PLATE) 9,200 BTU/HR OR LESS MORE THAN 9,200 BTU/HR CONVENTIONAL OVEN 0 INCHES 1 INCH (2.
-4- ANTI - TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: A risk of range tip over ex ists if the applianc e is not installed in acc ordance with the ins tallation instruc tions provided.
-5- CONNECTING THE RANGE ELECTRIC SUPPLY The appliance, when ins talled, must be electric ally grounded in accor dance with local codes or, in the absence of loc al codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. In Canada the range must be inst alled in accordance w ith the current CSA Standard C 22.
-6- Gas Supply Conne ction For Ranges W ith Appli ance Pressure Reg ulator Locate d Under Ma in T op Of Ra nge FIGURE 4 Appliance Pressur e Regulator & Alternate Connector s * The appliance pres sure regulator on your range may differ from this illustration.
-7- RANGE ADJUSTMENTS Top Section - Gas Top Pilot Adjustment (See figure 6) Purge all air from supply system by turning on one top burner valv e. Then turn off valv e and adjust top pilot flame using adjusting s crew “A” ( figure 6) so that flame is even with top of flash tube.
-8- Air Shutter - Oven Burner a. The approximate length of the flame of ov en burner is a 1/2 inch distinc t inner blue flame, figure 8. FIGURE 8 b. Oven burner flame can be check ed as follows: 1. Yellow flame on burner - open bur ner air shutter to the widest opening that will not caus e the flame to lift or blow off the burner when c old.
-9- GAS CONVERSION To acces s the regulator from fr ont of range, remove the storage drawer or warming drawer. To remove s torage drawer: Pull out to the firs t stop position. Lift up front of dr awer and pull to the second position, grasp s ides and lift up and out to remov e drawer.
-10- HOW TO REMOVE RANGE FOR SERVICING Follow these procedure s to remove appliance for servicing: 1. Shut off gas supply to appliance. 2. Dis connect elect rical supply to applianc e, if equipped. 3. Dis connect gas s upply tubing to appliance. 4. Slide r ange forward to disengage r ange from the anti-tip brack et.
MANUAL DE INSTALACIÓN Estufa independiente de gas de 30 pulgadas (76.2 cm). INSTALADOR : DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACIÓN Y LOS AJ USTES INICIALES DE LA ESTUFA.
-2- INDEPENDIENTE DIBUJOS DE INSTALACIÓN PROPORCIONE UN TOMACORRIENTES DE 120 VOLTIOS, CONECTADO A TIERRA EN ESTA ÁREA. EL TOMACORRIENTE DEBE ESTAR AL RAS DE LA PARED. {EL ÁREA ES DE 13, (33 CM) DE ANCHO X 9, (23 CM) DE ALTURA, UBICADO A 9 3/8, (2 4 CM) POR ENCIMA DEL P I S OYA11 / 2 , ( 3 .
-3- 9,200 BTU/HORA O MENOS 1P U L G .( 2 . 5 4C M ) HORNO DE LIMPIEZA AUTOMÁ TICA DIMENSIÓN “A” DEL ES PACIO LIBRE DEBAJO DE LA SUPERFICIE P ARA COCINAR CLASIFICACIÓN P ARA GAS NA T URAL DEL Q UEMADOR SUPERIOR (VEA LA PLACA DE CL ASIFICACIÓN) MÁS DE 9,200 BTU/HORA 0 PULG.
-4- INSTRUCCIONES DE I NSTALACIÓN DEL SOPORTE ESTABILIZADOR NOTA: Existe el ries go de que se ladee la estufa si no está instalada de ac uerdo a las instruc ciones de instalación pr oporcionadas. El uso correc to de este dispositiv o reduce el ries go de LADEO.
-5- CONEXIÓN DE LA ESTUFA SUMINISTRO ELÉCTR ICO La estufa, cuando s e instale, debe estar c onectada a tierra de acuer do con los códigos locales, o s i no los hubiera, con el C ódigo Nacional Eléctric o, ANSI/NFPA 70. En Canadá la estufa debe instalars e de acuerdo c on las Normas actuales del Código Eléctrico C anadiense CSA STD.
-6- LÍNEA FL EXIBLE DE SUMINISTRO ADAPT ADOR CODO HEMBRA DE 1/2 NPT VÁLVULA DE CIERRE DEL HORNO INFERIOR REGULADOR DE PRESIÓN DEL APARATO VÁLVULA DE CIERRE DEL HORNO INFE RIOR ADAPTADOR CODO DE CA.
-7- AJUSTES DE LA ESTUFA Sección superior — Ajuste del piloto superior de gas (Vea la figura 6) Purgue todo el aire del sistema de s uministro abriendo una válvula de quemador s uperior a la ve z.
-8- Obturador de aire — Quemador del horno a. La altura aproximada de la llama del quemador del horno es de 1/2 ² (1.25 c m) tiene un marcado c olor azul en el centro interno, figur a 8. FIGURA 8 LLAMA DE 1/2 ² (1.25 CM) DEL CONO INTERIOR b. La llama del quemador del horno puede verific arse del modo siguiente: 1.
-9- CONVERSIÓN DE GAS Para lograr ac ceso al regulador por la parte delantera de la estufa, quite el cajón de almacenaje o e l cajón calentador. Para quitar el cajón de almac enaje: sáquelo hasta la primera posic ión de tope.
-10- CÓMO QUITAR LA ESTUFA PARA DARLE SERVI CIO Siga estos proc edimientos para quitar el elec trodoméstico a fin de darle ser vicio: 1. Cier re el suministro de gas del electrodoméstic o. 2. Des conecte el suminis tro eléctric o del electrodoméstic o, si cuenta con uno.
MANUEL DE MISE EN SERVICE Cuisinière à gaz de 30 po (76,2 cm) amovible INSTALLATEUR VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL VEUILLEZ GARDER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILIT ER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAG E INITIAUX DE LA CUISINIÈRE.
-2- AMOVIBLE S C H É M A SD EM I S EE N SERVICE EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LA CONDUITE DE GAZ, MODÈLES SANS FOUR AUTONETTOYANT PRÉVOIR UNE PRISE ÉLECTRIQUE MURALE DE 120 V RELIÉE À LA TERRE DANS CETTE ZONE. LA PRISE DOIT ÊTRE ENCASTRÉE. LA ZONE A LES DIMENSIONS SUIVANTES : 13 PO LX9P OH( 3 3C MLX2 2 , 9C MH ) .
-3- DIMENSION A - DÉGAGEMEN T SUR LE CÔTÉ AU- DESSUS DE LA SU RFACE DE CU ISSON BRÛLEUR DE SURFACE DE CUISSON RÉGLÉ SUR LE GAZ NA T UREL (VOIR LA PLAQ UE SIGNALÉTIQUE) 92 0 0B T U / HO UM O I N.
-4- MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION REMARQUE : La cuisinière risque de basculer si elle n’est pas mise en place conformément aux instructions fournies. Si le support est utilisé correctement, il réduit le risque que la cuisinière ne - BASCULE.
-5- RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Une fois en place, l’appareil doit être relié à la terre conformément aux codes loc aux ou, en l’absence de codes locaux, aux normes ANSI/NFPA 70 du National Electrical Code. Au Canada, le raccordement de la cuisinière doit être conforme à la norme ACN C22.
-6- Raccordement à l’alim entation de gaz pour les cuisinières équipées d’un détendeur pour appareils à gaz situé sous le dessus princi pal de la cuisi nière. FIGURE 4 Détendeur de l’appareil et raccords possibles * Le détendeur de votre appar eil peut être différent de l’illustration.
-7- RÉGLAGES DE LA CUISINIÈRE Partie supérieure - Réglage de la veilleuse de la surface de cuisson (Voir figure 6). Éliminer l’air des conduites de gaz en allumant un des brûleurs.
-8- Obturateur d’air - Brûleur du four a. La hauteur approximative de la flamme d’un brûleur du four doit présenter une partie bleue distincte de 1/2 po (13 mm) (voir la fi gure 8). FIGURE 8 CÔNE INTERNE DE LA FLAMME DE 1/2 PO b. Pour vérifier la flamme du brûleur du four : 1.
-9- CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT Pour accéder au détendeur à partir de l’av ant de la cuisinièr e, enlever le tiroir de rangement ou le tiroir chauffe-plat. Pour enlever le tir oir de rangement : le tirer jusqu’à la première position d’ar rêt.
-10- DÉPLACEMENT DE LA CUISI NIÈRE POUR LA DÉPANNER Suivre les indications ci-dessous pour déplacer l’appareil afin de le dépanner . 1. F ermer l’alimentation en gaz à l’appar eil. 2. Débr ancher l’appareil de l’alimentation élec trique s’il est branché.
デバイスAmana AGR4412ADWの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Amana AGR4412ADWをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmana AGR4412ADWの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Amana AGR4412ADWの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Amana AGR4412ADWで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Amana AGR4412ADWを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmana AGR4412ADWの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Amana AGR4412ADWに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmana AGR4412ADWデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。