GEメーカーP2S975の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 136
Safety Instr uctions . . . . . . . . . . . . . .2–7 Operating Instr uctions Baking or Roasting . . . . . . . . . . . . .11 Broiling, Broiling Guide . . . . . . . . .12 Clock and Timer . . . . . . . . . . . . . . .13 Convection . . . . . . . . . . . .
2 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. — Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 3 IMPORT ANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking .
4 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 5 ■ Always keep wooden and plastic utensils and canned food a safe distance from your range. ■ Always keep combustible wall coverings, curtains or drapes a safe distance from your range.
6 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SURF ACE BURNERS Use proper pan size—avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cookware having flat bottoms large enough to cover burner grates. T o avoid spillovers, make sure cookware is large enough to contain the food properly .
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMA TION CAREFULL Y . SA VE THESE INSTRUCTIONS 7 Do not use oven cleaners. No commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven. Residue from oven cleaners will damage the inside of the oven when the self-clean cycle is used.
8 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Light a Gas Surface Burner Push the control knob in and turn it to the LITE position.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support ge.com In Case of Power Failure In case of a power failure, you can light the gas sur face burners on your range with a match.
10 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions BAKE Pad T ouch to select the bake function. BROIL HI/LO Pad T ouch to select the broil function. CONVECTION BAKE MUL TI/1 RACK Pad T ouch to select baking with the convection function.
Aluminum Foil Do not use aluminum foil on the bottom of the oven. Never entirely cover a rack with aluminum foil. This will disturb the heat circulation and result in poor baking. A smaller sheet of foil may be used to catch a spillover by placing it on a lower rack several inches below the food.
12 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Using the oven. How to Set the Oven for Broiling Leave the door open to the broil stop position. The door stays open by itself, yet the proper temperature is maintained in the oven.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support T o Set the Clock The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly .
14 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Using the timed baking and roasting features. NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking.
Insert the probe into the food. Plug the probe into the outlet in the oven. Make sure it’ s pushed all the way in. Close the oven door . Make sure the probe cable is not touching the broil element. T ouch the PROBE pad. T ouch the number pads to set the desired internal food or meat temperature.
16 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Because heated air is circulated evenly throughout the oven, foods can be baked with excellent results using multiple racks.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support T ouch the CONVECTION BAKE MUL TI/1 RACK pad once ( CONVECTION BAKE MUL TI mode) for multi-rack convection baking.
18 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Using the timed features for convection cooking. Y ou will hear a fan while cooking with these features. The fan will stop when the door is opened, but the heat will not turn off.
19 Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support How to Set a Delayed Start and Automatic Stop Y ou can set the oven control to delay-start the oven, cook for a specific length of time and then turn off automatically .
20 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Using the convection oven. How to Set the Oven for Convection Roasting when Using the Probe The .
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using the proofing and warming features. ge.com The proofing feature maintains a warm environment useful for rising yeast-leavened products.
22 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Adjust the oven thermostat—Do it yourself! Y ou may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it.
23 Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using the self-cleaning oven. ge.com The oven door must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly .
24 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Using the self-cleaning oven. After a Clean Cycle Y ou may notice some white ash in the oven.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 25 Special features of your oven control. ge.com Y our new touch pad control has additional features that you may choose to use.
26 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Special features of your oven control. 12-Hour , 24-Hour or Clock Blackout Y our control is set to use a 12-hour clock. If you would prefer to have a 24-hour military time clock or black out the clock display , follow the steps below .
27 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using Auto Recipe ™ Conversion When using convection bake, the Auto Recipe ™ Conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures.
+ 28 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Using the Sabbath Feature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) The Sabbath feature can be used for baking/roasting only . It cannot be used for convection, broiling, self-cleaning or Delay Start cooking.
29 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Care and cleaning of the range. ge.com Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range.
30 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Care and cleaning of the range. Burner Grates Porcelain enamel burner grates should be washed regularly and, of course, after spillovers.
31 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support All oven racks may be cleaned by hand with an abrasive cleaner or steel wool. After cleaning, rinse the racks with clean water and dry with a clean cloth.
32 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Care and cleaning of the range. Do not rub or clean the door gasket— it has an extremely low resistance to abrasion.
Oven Heating Element Do not clean the broil element. Any soil will burn off when the element is heated. Control Panel If desired, the touch pads may be turned off before cleaning. See the Range Lock-Out section. Clean up splatters with a damp cloth. Y ou may also use a glass cleaner .
Before you call for service… Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Problem Possible Causes What T o Do Food does not bake Oven controls impr operly set. • See the Using the oven section. or roast properly Rack position is incor rect • See the Using the oven section.
Problem Possible Causes What T o Do Clock and timer do Plug on range is not completely • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly not work inserted in the electrical outlet. grounded outlet. A fuse in your home • Replace the fuse or reset the circuit breaker .
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Problem Possible Causes What T o Do Control signals afte.
38 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Notes..
39 General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability .
40 Consumer Pr oduct Ownership Registration Important Mail T oday! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt.
41 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :.
42.
43 Looking For Something More? Y ou can find these accessories and many more at ge.com or call 800.626.2002 (during normal business hours). Have your model number ready .
44 ■ Ser vice trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation, deliver y or maintenance. ■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially . ■ Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support All warranty service provided by our Factory Service Centres or an authorized Customer Care ® technician. For service, call 1.
Notes. 46 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions.
Instr uctions de sécurité . . . .48–53 Mode d’emploi Auto-nettoyage . . . . . . . . . . . .71, 72 Batterie de cuisine . . . . . . . . . . . .55 Brûleurs de sur face . . . . . . . 54, 55 Convexion . . . . . . . . . . . . . . . .64–68 Cuisiner et rôtir avec la minuterie .
48 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE.
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle 49 www .
50 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE.
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle 51 www .electromenagersge.ca ■ Gardez toujours les ustensiles de bois et de plastique et les aliments en boîte à distance de votre cuisinière.
52 INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION. BRÛLEURS DE SURF ACE Utilisez la bonne taille de casserole—évitez les casseroles instables ou qui basculent facilement. Choisissez une batterie de cuisine à fond plat assez large pour couvrir les grilles du brûleur .
LISEZ A TTENTIVEMENT ET CONFORMEZ-VOUS À CES INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle www .electromenagersge.ca ■ Ne chauffez pas les contenants d’aliments qui ne sont pas ouverts.
54 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Dans ce manuel, les fonctions et l’apparence pourraient différer de votre modèle. Comment allumer un brûleur de surface au gaz Enfoncez le bouton de commande et tournez-le en position LITE .
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Dans les cas de panne de courant Dans le cas d’une panne de courant, vous pouvez allumer les brûleurs de la sur face au gaz de votre cuisinière avec une allumette.
56 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité T ouche BAKE (cuisson) Enfoncez pour choisir la fonction de cuisson. T ouche BROIL HI/LO (griller à haute/basse température) Enfoncez pour choisir la fonction ‘griller’.
Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Utiliser le four . www .electromenagersge.ca 57 Pour éviter toute brûlure possible, placez les grilles à la position voulue avant de mettre le four en marche.
Utiliser le four . Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité 58 Papier aluminium N’utilisez pas de papier aluminium au fond du four . Ne couvrez jamais entièrement une grille de papier aluminium.
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Comment régler le four à griller Laissez la porte ouverte à la position d’arrêt pour griller .
60 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utiliser l’horloge et la minuterie et le verrouillage de la cuisinière.
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle 61 www .
62 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utilisation des fonctions pour cuisiner et rôtir avec la minuterie.
Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Insérez la sonde dans l’aliment. Branchez la sonde dans la prise du four . Assurez-vous de la pousser entièrement. Fermez la porte du four .
64 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Puisque l’air réchauffé circule uniformément dans le four , les aliments peuvent être préparés avec d’excellents résultats en utilisant plusieurs grilles.
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle www .
66 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utiliser les fonctions à minuterie pour la cuisson à convexion. V ous entendrez un ventilateur en cuisinant avec ces fonctions. Le ventilateur s’arrête si la porte est ouverte, mais la chaleur continuera.
67 Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle www .
68 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utiliser le four à convexion. Comment régler le four pour rôtir à convexion .
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Utiliser les fonctions de fermentation et de réchauffement.
70 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Ajustez le thermostat du four—Faites-le vous-même ! V ous pouvez découvrir que votre nouveau four prépare les aliments différemment de celui qu’il remplace.
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Utiliser le four autonettoyant. www .electromenagersge.ca La porte du four doit être fermée et tous les contrôles réglés correctement pour que les cycles fonctionnent correctement.
72 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utiliser le four autonettoyant. Après un cycle de nettoyage V ous remarquerez peut-être un peu de cendre blanche dans le four . Essuyez-la avec un chiffon humide après que le four refroidisse.
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle 73 Fonctions spéciales de votre contrôle de four . www .electromenagersge.ca V otre nouveau contrôle tactile a d’autres fonctions.
74 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Fonctions spéciales de votre contrôle de four . 12 heures, 24 heures ou effacer l’horloge V otre contrôle est réglé pour utiliser une horloge de 12 heures.
Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Utiliser la conversion Auto Recipe ™ Pour la cuisson à convexion, la fonction de conversion Auto Recipe ™ convertira automatiquement les températures de cuisson régulières par la température de cuisson à convexion.
76 Utiliser la fonction Sabbath. (Conçue pour le Sabbath et les Grandes Fêtes juives.) La fonction Sabbath peut servir seulement sous cuire/rôtir . Elle ne peut servir pour la convexion, gril, autonettoyage ou démarrage retardé.
77 Comment quitter la fonction Sabbath Enfoncez la touche CLEAR/OFF (annulation/arrêt) . Si le four fonctionne, attendez pendant une période de délai aléatoire d’environ 30 secondes à 1 minute, jusqu’à ce que seulement ⊃ s’affiche.
78 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Entretien et nettoyage de la cuisinière. Assurez-vous que tous les contrôles sont éteints et que toutes les surfaces sont fraîches avant de nettoyer toute partie de la cuisinière.
Grilles du brûleur Les grilles du brûleur en émail de porcelaine doivent être lavées régulièrement et, bien sûr , après tout déversement. Les grilles se lavent soit dans le lave-vaisselle soit dans de l’eau savonneuse puis rincées à l’eau propre.
80 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité T outes les grilles de four se nettoient à la main avec un nettoyeur abrasif ou une laine d’acier . Après le nettoyage, rincez les grilles avec de l’eau propre et asséchez avec un chiffon propre.
Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle www .electromenagersge.ca Ne frottez pas et ne nettoyez pas le joint de porte car il a une résistance extrêmement faible à l’abrasion.
82 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Panneau de contrôle Si vous le désirez, vous pouvez désactiver les touches tactiles avant le nettoyage. Reportez-vous à la section V errouillage de la cuisinière .
Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle A vant d’appeler le service... www .electromenagersge.ca Conseils de dépannage Gagner du temps et de l’argent ! Révisez les tableaux des pages suivantes d’abord et vous n’aurez peut-être pas besoin d’appeler le service.
84 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité A vant d’appeler le service... Conseils de dépannage Problème Causes possibles Action Les aliments ne cuisent Les contrôles du four sont • Reportez-vous à la section Utiliser le four .
85 Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle www .
A vant d’appeler le service... Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Conseils de dépannage Problème Causes possibles .
87 Accessoires. www .electromenagersge.ca V ous cherchez quelque chose de plus ? V ous pouvez trouver ces accessoires et beaucoup plus encore à www .electromenagersge.ca , ou appelez 800.661.1616 (durant les heures normales de bureau). Ayez le numéro de modèle à portée de la main.
88 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Notes..
89 Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle ■ Les déplacements du ser vice pour vous enseigner comment utiliser le produit. ■ Mauvaise installation, livraison ou maintenance.
Imprimé aux États-Unis Soutien à la clientèle. Site W eb appareils électroménagers GE www .electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.
91 Instr ucciones de Seguridad 92–97 Instr ucciones de Operación Asado, Guía de asado . . . . . . . .102 Auto-limpieza . . . . . . . . . . .113–114 Bloqueo de cocina . . . . . . . . . . .103 Calentamiento . . . . . . . . . . . . . . .111 Características especiales .
92 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEF ACTO. — No almacene o use gasolina u otros vapor es o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otr o ar tefacto.
93 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORT ANTE La ley sobre aguas potables y tóxicos exige que el Gobernador de California.
94 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEF ACTO.
95 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor ■ Siempre mantenga utensilios de madera y plástico y alimentos enlatados a una distancia prudencial de la cocina. ■ Siempre mantenga las coberturas de pared combustibles, cortinas o persianas a una distancia prudencial de su cocina.
96 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEF ACTO. QUEMADORES DE SUPERFICIE Utilice recipientes del tamaño adecuado; evite recipientes inestables o que se vuelcan con facilidad.
LEA Y SIGA EST A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES No utilice limpiadores de horno. No debe utilizarse ningún limpiador comercial o revestimiento protector de ninguna clase dentro o alrededor de ninguna pieza del horno.
98 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. Cómo encender un quemador de superficie a gas Presione la perilla de control hacia adentro y gírela a la posición LITE (encender).
En caso de corte de energía Si ocurriera un corte de energía, usted puede encender los quemadores de super ficie a gas con un fósforo. Acerque un fósforo encendido al quemador , luego presione hacia adentro la perilla de control y gire a la posición LITE (encender).
100 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo usar los controles del horno. (A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.
No utilice papel de aluminio en el piso del horno. Nunca cubra una parrilla por completo con papel de aluminio. Esto interrumpirá la circulación de calor y provocará un horneado incompleto.
102 Si su cocina está conectada a 208 voltios, los filetes jugosos pueden asarse precalentando el asador y colocando la parrilla del horno en una posición más elevada. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo usar el horno.
El control permite el bloqueo de los quemadores de superficie, quemadores del horno y panel de control para que no puedan activarse. Para bloquear/desbloquear los controles: Apague todos los quemadores de super ficie.
104 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo utilizar las características de horneado y rostizado con temporizador .
Introduzca la sonda en los alimentos. Enchufe la sonda dentro de la salida del horno. V erifique que esté introducida hasta el fondo. Cierre la puerta del horno. V erifique que el cable de la sonda no toque el elemento asador . Presione la almohadilla PROBE (sonda) .
106 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Debido a que el aire caliente circula en forma pareja en todo el horno, los alimentos pueden hornearse con excelentes resultados usando parrillas múltiples.
NOT A: Cuando hornee por convección, la temperatura del horno será 25°F (14°C) menos que la temperatura configurada. Para más información, vea la Conversión automática de recetas en la sección de Características especiales. Cuando utilice rostizado por convección, la temperatura del horno no se convertirá automáticamente.
108 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo usar las características con temporizador para cocción por convección. Mientras cocine con estas características se escuchará un ventilador . El ventilador se detendrá cuando se abra la puerta pero el calor no se apagará.
109 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo configurar un inicio retardado y un apagado automático Usted puede configurar el horno para que efectúe un inicio retardado, cocine durante un tiempo determinado y luego se apague de manera automática.
110 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo usar el horno por convección. Cómo configurar el horno para rostizado por convección cuando se usa la so.
La característica WARM mantiene calientes los alimentos cocidos. Esta característica no está diseñada para recalentar alimentos fríos. Para utilizar la característica WARM , presione la almohadilla WARM y luego la almohadilla ST ART (inicio) .
112 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Ajuste el termostato del horno usted mismo. Es posible que su nuevo horno cocine de manera diferente a la acostumbrada. Utilícelo durante algunas semanas para familiarizarse con sus funciones.
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar correctamente configurados para que el ciclo funcione en forma adecuada.
114 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo usar el horno auto-limpiante. Después de un ciclo de limpieza Pueden quedar cenizas blancas en el horno. Límpielas con un paño húmedo después de que se enfríe el horno.
115 Características especiales de los controles del horno. ge.com Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Los nuevos controles con almohadillas cuentan con características adicionales. Las siguientes son las características y la manera en que puede activarlas.
116 Características especiales de los controles del horno. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor 12 horas, 24 horas o bloqueo del reloj Sus controles están configurados para usar un reloj de 12 horas.
117 ge.com Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo utilizar la Conversión Automática de Recetas Cuando se utiliza el horneado por convección, la fun.
118 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo usar la función Sabbath. (Diseñada para utilizarse durante el Sabbath u otras Fiestas Judías.) La función Sabbath solamente puede utilizarse para hornear/rostizar .
119 ge.com Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor + Cómo desactivar la función Sabbath Presione la almohadilla CLEAR/OFF (borrar/apagado) . Si el horno está cocinando, espere un período aleatorio de aproximadamente 30 segundos a 1 minuto, hasta que sólo ⊃ aparezca en la pantalla.
120 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cuidado y limpieza de la cocina. Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina.
121 ge.com Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor CU57 subhead Rejillas de los quemadores Las rejillas de los quemadores de esmalte de porcelana deben limpiarse en forma regular y , por supuesto, después de derrames.
122 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cuidado y limpieza de la cocina. T odas las parrillas del horno pueden limpiarse a mano con un limpiador abrasivo o una esponjilla de acero. Después de limpiar , enjuague las parrillas con agua limpia y séquelas con un paño limpio.
Las super ficies pintadas incluyen la parte superior y los lados de la puerta, la parte superior del panel de control y la parte frontal del cajón. Límpielas con jabón y agua o con una solución de agua y vinagre.
124 Elemento calentador del horno No limpie el elemento asador . Las suciedades se quemarán cuando se caliente el elemento. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Superficies de acero inoxidable (en algunos modelos) No utilice almohadillas de acero ya que rayan la superficie.
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Antes de llamar al servicio técnico… ge.com Consejos para detección de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar el servicio técnico.
Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para detección de problemas Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Problema Causas posibles Qué hacer Los alimentos no se hornean Los controles del horno están • V er la sección Cómo usar el horno .
ge.com Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Problema Causas posibles Qué hacer El reloj y el temporizador El enchufe de la cocina • V erifique que el enchufe eléctrico esté conectado a no funcionan no está introducido del todo un tomacorriente con tensión y adecuada conexión a tierra.
Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para detección de problemas Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Problema Causas posibles Qué hacer El .
129 Notas. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor.
130 Notas. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor.
131 General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 P ARA CONSUMIDORES DE LOS EST ADOS UNIDOS Ser vice Protection Plus ™ de GE GE, una marca re.
132 Inscripción del consumidor de pr opiedad de p r oducto ¡Important e Envíe hoy! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.
¿Desea algo más? Puede encontrar estos accesorios y muchos más en ge.com o llame al 800.626.2002 . T enga listo el número de modelo. Accesorios. ge.
134 ■ Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto. ■ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. ■ Fallas del producto debido a abuso, uso indebido, uso diferente para el que fue diseñado, o uso comercial. ■ Reemplazo de fusibles domésticos o la reconfiguración de disyuntores.
135 Soporte al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año.
Consumer Support. GE Appliances W ebsite ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T ry the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
デバイスGE P2S975の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GE P2S975をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGE P2S975の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GE P2S975の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GE P2S975で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GE P2S975を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGE P2S975の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GE P2S975に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGE P2S975デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。