AmanaメーカーARG7302の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
Self-Cleaning Gas Range Owner's Manual ARG7302* ARG7102* * Additional alphanumeric characters representing other models in series may follow each model number . Please Read Manual Before Operating Range Installer Leave this manual and other literature with consumer for future use.
2 Contents Cooking Guide Baking Guide .......................................................... 2 3 Broiling Guide ......................................................... 2 3 Poultry Roasting Guide ........................................... 2 4 Beef and Pork Roasting Guide .
3 Important Safety Information CAUTION ! Do not obstruct the flow of combustion or ventilation air . CAUTION ! This appliance contains or produces a chemical or chemicals which can cause death or serious illness and which are known to the state of California to cause cancer , birth defects or other reproductive harm.
4 Important Safety Information SURF ACE COOKING UNITS 1. Use Proper Pan Size—This appliance is equipped with one or more surface burners of different sizes.
5 VENTILA TION HOOD 1. Clean V entilation Hood Frequently—Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter . 2. When flaming foods under hood, turn fan off. The fan, if operating, may spread the flame. In Case of Fire Fires can occur as a result of over cooking or excessive grease.
6 Minimum Clearances to Combustible Surfaces • Minimum clearance to rear wall is 0 inches. • Minimum clearance to a vertical right or left side wall extending above cooking surface is 3 inches. • Minimum clearance to countertop/cabinet on each side is 0 inches.
7 Electrical Connection Clearance Electrical connection must be located in the area shown. Electrical connection must not interfere with gas connection.
8 Pressure Regulator Location Remove rear cover to expose pressure regulator . Regulator Cover Oven Shutoff V alve Gas valve to oven is turned on at factory , but could accidently be turned off during installation.
9 Converting T ype 2 Pressure Regulator for Use with LP/Propane 1. Remove pressure regulator cap with a wrench. 2. Reverse pressure regulator cap. • Cap must show “LP”. 3. Place pressure regulator cap on pressure regulator and tighten. Cap LP T ype 2 Pressure Regulator Converting Surface Burners for Use with LPPropane 1.
10 Converting Oven Burner for Use with LPPropane 1. Remove storage drawer . • See Removing Storage Drawer section. 2. Locate and remove 2 screws attaching Z-shaped cover plate. • Cover plate located in center , rear of storage drawer cavity . • Removing cover plate exposes oven burner orifice and air shutter .
11 Converting Surface Burners for Use with Natural Gas 1. Remove 4 burner control knobs from range. • Exposes 2 screws on burner control panel. 2. Remove 2 screws from burner control panel. • Panel drops slightly after screws are removed. 3. Grasp bottom of burner control panel, gently lift and pull out panel until clear of burner valve stems.
12 AB C D E F A—Union B—Manual Shut Off V alv e C—Reducing Elbow (3/4-inch to 1/2-inch) D—3/4-inch Stub E—1/2-inch Nipple F—Regulator Hardpipe Connection T esting for Gas Leaks After final gas connection is made, turn on manual gas valve and test all connections in gas supply piping and range for gas leaks.
13 Removal and Reinstallation of Range 1. Unplug range cord. 2. T urn off gas valve and disconnect gas supply . 3. Remove range and place aside. 4. Remove anti-tip bracket and reinstall anti-tip bracket into new location using instructions provided with bracket.
14 Adjusting Air Shutter 1. Remove 4 burner control knobs from range. • Exposes 2 screws on burner control panel. 2. Remove 2 screws from burner control panel. • Panel drops slightly after screws are removed. 3. Grasp bottom of burner control panel, gently lift and pull out panel until clear of burner valve stems.
15 Adjust Oven Burner Flame 1. Remove storage drawer . • See Removing Storage Drawer section. 2. Locate and remove 2 screws attaching Z-shaped cover plate. • Cover plate located in center , rear of storage drawer cavity . • Removing cover plate exposes oven burner orifice and air shutter .
16 Oven Control TIMER CLOCK + HRS + MINS HRS MINS OFF WM 500 BROIL 25 0 450 550 PREHEATED OVEN 400 350 300 200 LOCKED CLEAN Operation Item Description TIMER Pa d Selects tim er featur e. Timer can be s et up to 11 ho urs, 59 minutes . Timer does not control oven operatio n.
17 Setting Electronic Clock Electronic clock has 3 modes—Clock displayed, set clock (flashing), and clock not displayed. Press CLOCK pad to advance through modes. When power is connected or restored, display flashes until pad is pressed or temperature knob is turned.
18 Operating Surface Burners WARNING ! T o avoid risk of serious personal injury , property damage, or fire, do not leave burners unattended while in operation. Grease and spillovers can ignite causing a fire. 1. Push burner knob in and turn control knob counterclockwise to LITE position.
19 • Use care when using glazed cooking utensils. Some glass, earthenware, or other glazed utensils break due to sudden temperature changes. • Select utensils without broken or loose handles. • Handles should not be heavy enough to tilt pan. • Do not use stove top grills on your range.
20 Oven Rack Placement Position oven rack before turning oven on. WARNING ! T o avoid damaging oven liner or creating fire, do not line oven bottom or oven racks with foil. 1. Pull rack forward to stop position. 2. Raise front edge of rack and pull until rack is out of oven.
21 Adjusting Factory Set Baking T emperature Oven temperature is set at factory . When first using oven, follow recipe times and temperatures. If you think oven is too hot or too cool, temperature can be adjusted. Before adjusting oven baking temperature, test a recipe by using a temperature set higher or lower than the recommended temperature.
22 Self-Cleaning WARNING ! T o avoid risk of personal injury , do not touch oven vents or areas around vents during self-cleaning. These areas can become hot enough to cause burns. T o avoid risk of smoke damage or fire, clean excess spills from oven interior .
23 Baking Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. T imes, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type.
24 Poultry Roasting Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. T imes, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type.
25 Removing Oven Door CAUTION ! T o avoid personal injury or property damage, handle oven door with care. • Door is heavy and can be damaged if dropped. • Avoid placing hands in hinge area when door is removed. Hinge can snap closed and pinch hands.
26 Cleaning Part Mater ial s to Use General Di recti ons Burner caps and grates Soap and wat er Cool before cl eani ng. Frequent cl eaning wi th soap and wat er, and non-abrasi ve pad pr olongs t i m e between deep cleani ngs. Be sure to dry thoroughl y .
27 Before Calling for Service Problem Check Surface burner does not ignite. Burner should ignite w ithin 4 seconds. If burner does not ignite within 4 seconds turn control knob to OFF position and foll ow directions in “Pl acing Grates and Burner Caps”.
28 COOKING PRODUCTS (excluding wall ovens) FULL ONE YEAR W ARRANTY LIMITED SECOND YEAR W ARRANTY ON ALL P ARTS LIMITED THIRD THRU FIFTH YEAR W ARRANTY ON GLASS/CERAMIC TOP , ELECTRIC SURF ACE ELEMENTS, OR GAS SURF ACE BURNERS FIRST YEAR Amana Appliances will repair or replace, including related labor and travel, any part (f.
29 Quick Reference Instructions Read Important Safety Instructions before using Quick Reference Instructions . If there are unanswered questions, see detailed sections of this manual. Setting Electronic Clock 1. V erify display is flashing. 2. Press HRS + or - pad to set hours and MINS + or - pad to set minutes.
30 T able des matières Identification du modèle .......................................... 3 0 Pièces et accessoires ............................................ 3 0 Service après-vente ................................................. 3 0 Renseignements de sécurité importants .
31 Renseignements de sécurité importants MISE E N GARDE ! Afin d’éviter que la cuisinière ne bascule, celle-ci doit être bloquée à l’aide d’une ou plusieurs pattes de stabilisation.
32 Renseignements de sécurité importants TOUS APP AREILS 1. Mise en service correcte : veiller à ce que l’appareil soit correctement mis en service et relié à la terre par un technicien qualifié. 2. Ne jamais utiliser l’appareil comme appareil de chauffage.
33 Flamme du brûleur de cuisson Ne pas attendre plus de 40-60 secondes avant que le brûleur s’allume et que la chaleur soit ressentie. Pour vérifier la présence de chaleur , ouvrir la porte du four au premier butoir et placer la main au-dessus de la porte du four .
34 Matériaux d’emballage Enlever les matériaux d’emballage protecteurs de la cuisinière. S’il reste des résidus de papier collant, les nettoyer avec un linge doux propre imbibé d’alcool.
35 Conditions spéciales concernant le dessus du comptoir Certains comptoirs, en particulier ceux dont le dessus est en carreaux de céramique, sont légèrement surélevés et font alors plus de 36 pouces (91,4 cm) de haut. Suivre les indications ci-dessous si le comptoir est d’une hauteur supérieure à 36 pouces (91,4 cm).
36 Alimentation en gaz Avant de raccorder cet appareil au gaz, s’assurer que l’installation est conforme aux codes locaux ou, à défaut, au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, dernière édition. Lorsque l’installation est effectuée dans une maison mobile, elle doit être conforme aux normes CSA Z241.
37 Soupape d’arrêt du four La soupape de gaz du four est mise en marche à l’usine, mais peut être accidentellement fermée durant l’installation.
38 Conversion des brûleurs au gaz propane/GPL 1. Enlever les 4 boutons de réglage des brûleurs de la cuisinière. • Exposer 2 vis sur le tableau de commande des brûleurs. 2. Enlever les 2 vis du tableau de commande. • Le tableau de commande descend légèrement lorsque l’on enlève les vis.
39 Conversion du brûleur du gril au gaz propane/GPL 1. Localiser le picot de l’orifice fixé au détendeur adjacent et l’enlever pour usage ultérieur . • Le picot utilisé pour le gaz propane/GPL est de couleur argent et porte le chiffre #58. A B C A—Enlever la vis B—Gril C—Orifice Picot de l’orifice et du gril 2.
40 Conversion du brûleur du gril au gaz propane/GPL 1. Localiser le picot de l’orifice fixé au détendeur adjacent et l’enlever pour usage ultérieur . • Le picot utilisé pour le gaz naturel marqué est de couleur laiton et porte le chiffre 52.
41 Vérification des fuites de gaz Une fois le raccordement au gaz effectué, ouvrir le robinet d’arrêt et vérifier que les joints et raccords de la conduite de gaz et de la cuisinière ne présentent pas de fuites.
42 Mise en place de la cuisinière Brancher la cuisinière. La pousser en place. La mettre de niveau à l’aide des pieds réglables. La cuisinière doit être de niveau pour cuire et rôtir uniformément. • Se servir d’un niveau placé sur la grille supérieure ou sur le dessus de la cuisinière pour la mettre de niveau.
43 V oir la rubrique Réglage de l’obturateur d’air . • Si la flamme se détache du brûleur ou est bruyante, réduire l’apport d’air au brûleur .
44 Retrait de la partie inférieure du four ATTENTI O N ! Pour éviter tout risque de coupures, porter des gants de protection pour retirer la partie inférieure du four . Les rebords pointus sont coupants. 1. Tirr la partie inférieure du four vers l’avant et la soulever .
45 TIMER CLOCK + HRS + MINS HRS MINS OFF WM 500 BROIL 25 0 450 550 PREHEATED OVEN 400 350 300 200 LOCKED CLEAN Commandes du four Fonctionnement Touche Description La touche T IMER (m inuterie) Sert à progr ammer le tem ps de c uisson. La m inuterie peut être ré glée jusqu ’à un max i mum de 11 heures et 59 minutes .
46 Remise à zéro et annulation de la minuterie Pour remettre à zéro ou annuler la minuterie, l’affichage doit indiquer le temps qui reste. Si l’affichage n’indique pas le temps qui reste, appuyer sur TIMER .
47 Utilisation des brûleurs de la surface de cuisson MISE E N GARDE ! Pour éviter tout risque de blessures, de dégâts matériels ou d’incendie, ne pas laisser les brûleurs sans surveillance pendant leur fonctionnement. La graisse et les liquides qui débordent peuvent provoquer un incendie.
48 Préparation à la cuisson Retrait des articles rangés dans le four Retirer tous les plats et autres ustensiles de cuisson rangés dans le four . Les articles rangés dans le four peuvent être endommagés ou endommager le four .
49 Mise en place des grilles du four Mettre les grilles du four en place avant de mettre ce dernier en marche. MISE E N GARDE ! Pour éviter tout risque d’incendie ou d’endommager le revêtement du four , ne pas tapisser al grille ou la inférieure du four de papier aluminium.
50 Modification de la température de cuisson préréglée en usine La température du four est préréglée en usine. Lorsque le four est utilisé pour la première fois, suivre les temps et les températures de cuisson indiqués dans la recette. Si le four semble trop chaud ou trop froid, la température peut être modifiée.
51 Autonettoyage MISE E N GARDE ! Pour éviter les risques de blessure, ne pas toucher aux conduits d’aération du four ou aux surfaces autour de ceux-ci durant l’autonettoyage. Ces surfaces peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures.
52 Guide de cuisson ordinaire Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, la position de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au temps minimum.
53 Guide de cuisson de la volaille Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, la position de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture.
54 Retrait de la porte du four ATTENTI O N ! Pour éviter des blessures ou des dégâts matériels, manipuler la porte du four avec soin. • La porte est lourde et peut s’endommager si elle est lâchée. • Éviter de placer les mains près des charnières en enlevant la porte.
55 Nettoyage Pièce Produits Indications Couvre-brû leurs et grilles de brûleur s Eau savo nneuse Laisser ref roidir avant de netto y er. Le net toyage f réquent à l'ea u savonneus e à l'aide d'un tampon à réc urer non abr asif perm et d'espacer l es netto y ages en profondeur.
56 A vant d’appeler le service de dépannage Problème Vérifier ces points Le brûle ur ne s'all ume pas . Le brûleur do it s'allum er dans un délai d e 4 seconde s.
57 Le dessu s de la cuisiniè re devient c haud pendant son fonctionn ement. Ceci est nor mal. La nourritur e cuit le ntement ou ne grille p as de façon constante .
58 Garantie APP AREILS DE CUISSON AMANA ® (sauf les fours encastrés) GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN GARANTIE LIMITÉE PENDANT LA DEUXIÈME ANNÉE SUR TOUTES LES PIÈCES GARANTIE LIMITÉE ENTRE LA TROI.
59.
8/98 Amana Appliances Amana, Iowa 52204 Part No. 36-31856401-0 Printed in U.S.A. Instructions de référence rapide Lire les « Mesures de sécurité importantes » avant d’utiliser les « Instructions de référence rapide ». Si des questions demeurent sans réponse, voir les rubriques détaillées de ce manuel.
デバイスAmana ARG7302の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Amana ARG7302をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmana ARG7302の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Amana ARG7302の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Amana ARG7302で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Amana ARG7302を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmana ARG7302の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Amana ARG7302に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmana ARG7302デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。