GeemarcメーカーJupiter 10の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
T e l e p h o n e JUPITER 10 JUPITER 10 JUPITER 10 JUPITER 10 JUPITER 10 Index p 2 Sommaire p 3.
INDEX DESCRIPTION 4 SETTING UP - Installation 6 - Setting time 7 - Setting ringer volume 8 - T one / Pulse switch (T/P) 8 USING THE PHONE - Making a call 9 - Receiving a call 9 - Last number redial 9 .
SOMMAIRE DESCRIPTION 1 4 REGLAGES - Installation 1 6 - Réglage de l’heure 1 7 - Réglage du volume de sonnerie 1 8 - Interrupteur T one / Pulse (T/P) 1 8 UTILISA TION DU TELEPHONE - Appeler 1 9 - R.
DESCRIPTION Handset Hook Switch M1 M2 M3 SET Wall Mounting Clip Speaker R Button MUTE Button In use LED STORE Button 4 RD./P Button MEM Button /P.
DESCRIPTION LINE Socket (classified TNV-3 according to EN60950 standard) Desktop Brackets Ringer Volume Switch Switch T one/Pulse NOTE: Above brackets are in wall mounting state, if you wish to put yo.
1 - INST ALLA TION - Connect the handset cord. - Connect the telephone line. (Classified TNV -3 according to EN60950 stan- dard). - Lift the handset to ensure that you can hear the dial tone.
- T elephone Number Display : displays the telephone number (upto 10 digits) as the digits are being dialed from the telephone keypad, or from memory . If the telephone number is more than 10 digits, only the last 10 digits are displayed. 2 - SETTING TIME - Lift the handset.
SETTING UP 3 - SETTING THE RINGER VOLUME Y ou can set the desired ringer level by using the ringer Hi / Low switch located on the base of the unit. 4 - TONE / PULSE SWITCH (T/P) A switch T/P located under the base allows to set the dialling mode. The T one/Pulse switch is factory pre-set to T one position.
USING THE PHONE 1 - MAKING A CALL - Lift the handset. The LCD will display the call timer as follows for example and the in use LED will light: - Use the dial keypad to dial the number . The digits being dialled will appear on the LCD display at the same time.
USING THE PHONE - Press the key once as soon as you hear the dial tone. The previously dialled number will be automatically redialed. 4 - R BUTTON These are used with the new services provided on digital exchanges. For details please contact your network operator .
USING THE PHONE will appear on the LCD display as you dial the digits. - Press key once again. - Press the M1 , M2 or M3 keys (for storing the number into one of these locations) or the MEM key followed by a digit 0 to 9.
GUARANTEE From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc guarantee it for the period of one year . During this time, all repairs or replacements (at our option) are free of charge.Should you experience a problem then contact our helpline or visit our website at www .
For product support and help visit our website at www.geemarc.com telephone 01707 384438 or fax 01707 372529 13.
DESCRIPTION Combiné Interrupteur de raccroché/décroché M1 M2 M3 SET Clip de montage mural Haut Parleur T ouche MEM T ouche R T ouche SECRET Voyant de fonctionnement T ouche de mise en mémoire T o.
DESCRIPTION Pieds de position bureau Interrupteur Volume de Sonnerie Interrupteur T one /Pulse NOTE: Si vous désirez utiliser votre téléphone en position bureau, soulevez simplement les pieds de po.
1 - INST ALLA TION - Connectez le cordon du combiné. - Connectez le cordon de ligne. ( C lassée TNT -3 selon la norme EN60950). - Décrochez le combiné pour vérifier que vous avez la tonalité. La minuterie (durée de l’appel) et le voyant de fonctionnement se mettent en fonctionnement.
- Affichage du numéro composé : L ’afficheur peut af ficher j’usqu’à 10 chiffres lors de la composition du numéro. Si le numéro de téléphone est suppérieur à 10 chiffres, seulement les 10 derniers chiffres seront affichés à l’écran.
3 - REGLAGE DU VOLUME DE SONNERIE V ous pouver régler le niveau de sonnerie de votre téléphone avec l’interrup- teur Hi / Low situer en dessous de votre téléphone ( Hi: For , Low: Faible ). 4 - INTERRUPTEUR TONE / PULSE (T/P) Un interrupteur T/P situé en dessous de votre téléphone vous permet de choisir le mode de numérotation .
UTILISER LE TELEPHONE 00-18 0123456789 1 - APPELER - Décrochez le combiné. La minuterie (durée de l’appel) se mettera en fonction- nement, le voyant de fonctionnement s’allume et l’afficheur indiquera par exem- ple: - Utilisez le clavier pour composer votre numéro.
Appuyez sur la touche /P dès que vous entendez la tonalité. - Le numéro de votre correspant se recompose automatiquement. 4 - TOUCHE R T ouche d’accès aux services de votre opérateur téléphonique, pour tout ren- seignement concernat ces services contactez votre opérateur .
UTILISA TION DU TELEPHONE - Composez le numéro de téléphone que vous désirez mettre en mémoire. Le numéro apparaît sur l’écran LCD lorsque que vous composez le numéro.
GARANTIE Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil.
デバイスGeemarc Jupiter 10の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Geemarc Jupiter 10をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGeemarc Jupiter 10の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Geemarc Jupiter 10の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Geemarc Jupiter 10で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Geemarc Jupiter 10を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGeemarc Jupiter 10の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Geemarc Jupiter 10に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGeemarc Jupiter 10デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。