GeminiメーカーIPMXの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS Professional 2 Channel Stereo Mixer Professioneller 2-Kanal S tereo-Mixer Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional Mi.
CAUTION : This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. T o prevent electromagnetic interference with electric appli ances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
( 3).
INTRODUCTION: Congratulations on your purchase of a Gemini iPMX 10" 2 Channel Stereo Mixer . This state-of-the-art mixer fea- tures the latest technological advances and is backed by a three year warranty , excluding the crossfader and chan- nel slides.
center position the kill function is not active, and the fre- quency will not be killed. When you move the selected KILL SWITCH to the bottom FLASH position and hold it there, the frequency will be killed.
EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini iPMX Mischpult s . Dieses moderne Mischpult ist nach dem neuesten S tand der T echnik hergestellt und mit drei- jähriger Garantie, ausschließlich Crossfader und Kanalfader , ausgestattet.. V or Anwendung dieses Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
nicht aktiv . Wird der ausgewählte KILL SWITCH in die untere Flash-Position geschoben und dort gehalten, wird die Frequenz ausgeblendet. Wird der ausgewählte KILL SWITCH wieder losgelassen, federt er in die mittlere Position zurück, und die Frequenz wird nicht mehr ausge- blendet.
INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del mezclador iPMX de Gemini . Este mezclador de la más avanzada tecnología está dotado de características ultramodernas y está respaldado por una garantía de tres años, salvo el cross- fader y los faders de canal.
SUGERENCIA: Puede usar las funciones CUT y las funciones de supresión en cada canal para suprimir los tonos bajos, medianos y/o altos para crear efectos especiales. 5. SECCIÓN DE CROSSF ADER: El CROSSF ADER (20) le permite mezclar una fuente en otra.
INTRODUCTION Nos félicitations à l'occasion de votre achat du mélangeur iPMX de Gemini . Ce mélangeur très moderne inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes et il est accompagné d'une garantie de trois ans, à l'exclusion du crossfader et des curseurs de canal.
la fréquence sera supprimée. Si vous libérez le KILL SWITCH de la position inférieure, il se remettra sur la position centrale et la fréquence ne sera plus supprimée. SUGGESTION: V ous pouvez utiliser les CUT sur chaque canal pour éliminer les basses, médiums et/ou aigus afin de créer des effets spéciaux.
W orldwide Headquarter s • 120 Clov er Place , Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • F ax: (732) 738-9006 France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91 160 Longjumeau, France Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr .
デバイスGemini IPMXの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gemini IPMXをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGemini IPMXの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gemini IPMXの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gemini IPMXで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gemini IPMXを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGemini IPMXの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gemini IPMXに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGemini IPMXデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。