GeminiメーカーMM-01 4U 19"の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
OPERA TIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS 4U 19" Rack Mounted Club Mixer 19"- 4HE- CLUBMIXER FÜR RACKEINBAU MEZCLADOR CLUB DE 4U P ARA MONT AR EN RAC.
CAUTION : This product satisfies FCC regulations when shielded cables and con nectors are used to connect the unit to other equipment. T o prevent electromag netic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
( 3 ).
INTRODUCTION: Congratulations on purchasing a Gemini MM-01 4U 19", 4 channel, rack mounted club mixer . This st ate of the art mixer is backed by a three year warranty , excluding crossfader and channel slides. The crossfader and chan- nel slides are backed by a separate 90 day warranty .
9. CROSSF ADER SECTION: The CROSSF ADER (38) allows you to mix from one source to another . The CH 2 (28) is controlled on the LEFT side of the CROSSF ADER (38). CH 3 (31) is controlled by the RIGHT side of the CROSSF ADER (38). CH 1 (25) and CH 4 (34) are con- trolled through their respective SLIDE CONTROLS (25, 34) and not the CROSSF ADER (38).
EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini MM-01 19"- 4HE- Clubmixer für Rackeinbau. Auf dieses mod- erne Mischpult gewähren wir eine dreijährige Garantie, ausschließlich Crossfader und Kanalfader . V or Anwendung dieses Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
Crossfader vorhanden. Dieser einzigartige Crossfader hat folgende Eigenschaften: ultraleichtes Gleiten durch Edelstahlschienen und sehr lange Lebensdauer durch neueste Leitplastiktechnologie. Sie können einen dieser Crossfader bei Ihrem Gemini -Händler beziehen und diese Anweisungen befolgen: 10.
INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por la compra del Mezclador Club MM-01 de 4U para mont ar en rack 19" de Gemini. Este mez- clador de la más avanzada tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo el crossfader y los faders. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuida- dosamente todas las instrucciones.
se iluminarán cunado sean pulsados tales botones. Use el control rotatorio de CUE (21) p ara ajustar el volumen de cue sin afectar la mezcla global. Moviendo el control deslizante CUE/ PGM (22) hacia la IZQUIERDA podrá monitorizar la señal cue asignada.
INTRODUCTION: Nos félicitations à l'occasion de l'achat de votre console de mixage MM-01 de Gemini (rackable 19'' x 4U). Ce mélangeur très moderne est garanti durant trois ans, à l'exception du crossfader ( - 3 mois -). Avant toute utilisa- tion, veuillez lire attentivement toutes les instructions ci- après.
V ous pouvez aussi équiper , en option, votre console de mixage d'un RG-45 PRO . Ce crossfader est spécifique au scratch. Ces pièces détachées sont disponibles auprès des revendeurs Gemini . 10. T ALKOVER (A TTENUA TEUR): Cette fonction permet d'abaisser le niveau musical afin de donner la priorité aux micros.
W or ldwide Headquarter s • 120 Clo ver Place , Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • F ax: (732) 738-9006 France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91 160 Longjumeau, France Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr .
デバイスGemini MM-01 4U 19"の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gemini MM-01 4U 19"をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGemini MM-01 4U 19"の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gemini MM-01 4U 19"の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gemini MM-01 4U 19"で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gemini MM-01 4U 19"を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGemini MM-01 4U 19"の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gemini MM-01 4U 19"に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGemini MM-01 4U 19"デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。