GeminiメーカーPMX-04の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS Professional 2 Channel Stereo Mixer Professioneller 2-Kanal S tereo-Mixer Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional Mi.
( 2 ) CAUTION : This product satisfies FCC regulations when shielded cables and con nectors are used to connect the unit to other equipment. T o prevent electromag netic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
( 3 ).
INTRODUCTION: Congratulations on your purchase of a GEMINI PMX-04 10" 2 CHANNEL STEREO MIXER . This st ate-of-the-art mixer features the latest technological advances and is backed by a three year warranty , excluding the crossfad- er . The crossfader is backed by a sep arate 90 day war- ranty .
CROSSF ADER . Rail Glide™ crossfaders have internal dual stainless steel rails that allow the slider to ride smoothly and accurately from end to end. Also available is our is the RG-45 PRO (RAIL GLIDE™ ) crossfader with a special curve designed for scratch mixing.
( 6 ) EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines GEMINI PMX-04 EFFEKT MISCHPUL TS . Dieses moderne Mischpult ist nach dem neuesten S tand der T echnik hergestellt und mit dreijähriger Garantie, ausschließlich Crossfader , aus- gestattet. V or Anwendung dieses Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
Benutzen Sie den RESONANZF ADER (38), um Ihr Musikprogramm über den ganzen Frequenzbereich vari- abel einstellen zu können. Schieben Sie den Resonanzfader nach links, um mit dem Low Pass Filter zu arbeiten. Sie werden merken, daß der T iefpunktbereich viel stärker hörbar ist.
INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del mezclador PMX-04 de GEMINI . Este mezclador de la más avanzada tecnología está dotado de características ultramodernas y está respaldado por una garantía de tres años, salvo el cross- fader . Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosa- mente todas las instrucciones.
Deslizando el RESONANCE F ADER (38) un poco a la derecha, encontraremos el pasa medios. Note como los tonos medios se focalizan en su mezcla al llegar a la mitad de recorrido del fader . Cuando llegue al tope de la derecha del RESONANCE F ADER (38), habremos llega- do al pasa altos.
INTRODUCTION: Nos félicitations à l'occasion de votre achat du mélangeur PMX-04 de GEMINI . Ce mélangeur très mod- erne inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes et il est accompagné d'une garantie de trois ans, à l'exclusion du crossfader .
Le réglage de RÉSONNANCE (38) est efficace sur l'ensemble des correcteurs paramétriques. Le FIL TRE P ASS BAS coupe toutes les fréquences au dessus des basses/graves. L'effet ne s'appliquera que sur les basses fréquences. Le FIL TRE P ASS MÉDIUM coupe toutes les fréquences situées au dessus des médiums.
W orldwide Headquarters • 120 Clo ver Place , Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91 160 Longjumeau, France Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr .
デバイスGemini PMX-04の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gemini PMX-04をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGemini PMX-04の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gemini PMX-04の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gemini PMX-04で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gemini PMX-04を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGemini PMX-04の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gemini PMX-04に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGemini PMX-04デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。