GeminiメーカーPS-01の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
OPERA TIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS 10" 3 CHANNEL STEREO MIXER PROFESSIONELLER 3-KANAL STEREO-MIXER MEZCLADOR ESTEREO DE 3 CANALES PROFESIONAL MIXER .
CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connec- tors are used to connect the unit to other equipment. T o prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
( 3 ).
( 4 4 ) Congratulations on your purchase of a Gemini PS-01 10" 3 channel stereo mixer . This st ate-of-the-art mixer features the latest technological advances and is backed by a 3 year warran- ty , excluding the cross fader . The cross fader is backed by a separate 90 day warranty .
( 5 ) the CUE BUTTONS (28, 35, 42) for CH 1 through CH 3 to assign the CH (s) to be monitored in your headphones. The respective CUE LED indicators will glow when in use. Use the face panel located rot ary CUE VOLUME CONTROL (44) to adjust the CUE volume without changing the overall mix.
( 6 ) Vielen Dank, daß Sie sich für einen GEMINI PS-01 Mixer entschieden haben. Die Mischpulte sind nach dem neuesten S t and der T echnik hergestellt und mit einer Garantie von 3 Jahren versehen. Der Crossfader hat eine Garantie von 3 Jahren. Bitte lesen Sie alle Anweisungen vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
( 7 7 ) ANMERKUNG: ÜBEN SIE KEINEN ST ARKEN DRUCK VON OBEN AUF DEN CROSSF ADER (46) AUS. ES KANN SONST ZU AUSSETZERN UND KONT AKTPROBLEMEN KOMMEN. 7. AUSGÄNGE (OUTPUT SELECTION CONTROL): Sind Sie mit dem Sound zufrieden, stellen Sie mit dem F ADER MASTER (47) die gewünschte Ausgangslautstärke ein.
4. Los auriculares pueden conectarse en la entrada de la p arte delantera HEADPHONE JACK (22). 5. El micrófono pude conectarse a la toma front al MICROFONO (21) con jack ¼" . 6. El PS-01 tiene 3 entradas RCA CONVERTIBLE PHONO/LINEA ( PH/LN ) (10, 14, 18) en el panel trasero.
( 9 ) P P S S -0 0 1 1 P P S S -0 0 1 1 ajustar el volumen de CUE sin cambiar el nivel de la mezcla. Moviendo el control CUE/MIX/PGM (45) hacia la IZQUIERDA usted podrá monitorizar la señal asignada a CUE . Moviendo el control CUE/MIX/PGM (45) hacia el MEDIO permite mezclar el CUE con el PGM .
Nos félicitations à l'occasion de l'achat de votre console de mixage 3 voies Gemini PS-01 . Cet appareil, doté des dernières innovations technologiques, est couvert par une garantie de trois ans, à l'exception du crossfader (- 3 mois -).
DE VOLUME (29, 36, 43), DU VOLUME DE LA SORTIE ZONE (51), DU RÉGLAGE DE BALANCE (52) ET DU VOLUME DE SORTIE GÉNÉRALE (MASTER) (47). CECI AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE DIST ORSION. LORSQUE CES RÉGLAGES ONT ÉTÉ EFFECTUÉS, VOUS POUVEZ AUG- MENTER LE NIVEAU AUDIO À L'AIDE DU GAIN DE CHAQUE CANAL.
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT , CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI CUSTOMER SER VICE. DO NOT A TTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
デバイスGemini PS-01の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gemini PS-01をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGemini PS-01の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gemini PS-01の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gemini PS-01で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gemini PS-01を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGemini PS-01の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gemini PS-01に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGemini PS-01デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。