GeminiメーカーXGA-2000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 23
X GA-5000 X GA-SERIES A MPLIFIERS X GA-3000 Instruction Manual | Manual de instrucciones | Manuel d’instructions | Bedienungshandbuch X GA-2000 X GA-4000.
2 Contents Contenidos | Sommaire | Inhaltsverzeichnis en | es | fr | de Contents | Contenidos | Sommaire | Inhaltsverzeichnis W arning | Advertencia | Avertissement | W arnungen .........................................................................
W arning Advertencia•Avertissement•W arnungen 3 PLEASE READ CAREFULL Y BEFORE PROCEEDING Alw ay s fo llow the b asic pre caut ions list ed be low to av oid the pos sibi lity of serio us injury or even dea th fro m electri cal shock, sho rt-circ uiti ng , damage s, re or o ther ha zar ds.
Diagrams Diagramas•Diagrammes•Darstellungen 4 AmplierDiagrams Diagramas | Diagrammes | Darstellungen Rearpanel•Panelposterior Facearrière•Rücksei.
Congratulations onpur chasinga Gemini XGA-SeriesPower Amplier . This stateof the art poweramplier includesthelatest features andis backedbya oneyear limitedwarranty .
“normal”puedeserrealmentealtoyperjudicialparaeloído.Pr otéjasecontraestonive- landosu equipoaun nivelseguroANTESdeque suoídose adapte.Paraestablecer un nivel seguro:- Inicie el control delvolumen a un nivel bajo.
70 V acuumcleaner ,hairdryer ,noisyrestaurant Aspiradora, secador de pelo, restaurante ruidoso Aspirateur , sèche-cheveux, restaurant bruyant Staubsauger , Haarfön, lautes Re.
Embase alimentation (AC): reliez le cor don d’alimentation livréavecl’appareilàl’embased’alimentation(3). Netzeingangsbuchse: Die Netzeingangsbuchse (3) dient zumAnschlussdesNetzkabelsandasGerät.
Desconectar la unidad de la fuente de alimentación CA antes de realizar las conexiones. T ener mucho cuidado con la polaridad (mostrada en la parte posterior de la uni- dad) cuando conecte sus altavoces.
bridge operation. Always make sure that this switch is in the correct position and that all speaker connections have been made correctly for the mode of operation you wishtousebeforepoweringuptheamplier .
11 Protect LED: protect LED (20) when you rst tur n on the amplier , the protect LED light briey during a turn-on delay which indicates that the outputs are disconnected internally .
eiligen Eingangssignals ist. Die folgenden Hinweise set- zen die V erwendung von 8 Ohm oder 4 Ohm Lautspre - chern oder Kombinationen mit ähnlichen Leistungswerten voraus. 1. With the power of f, set the operation mode switch (11) to the stereo position.
treten V erzerrungenam Ausgangdes V erstärkersauf. W enn die Clip LED (19) dauerhaft leuchtet oder regelmäßig blinkt reduzier en Sie die Signallautstärke des jeweiligen Kanals oderreduzier enSiedieLautstärkeIhrerSoundquelle.
erenV erstärkersverwendetwerden. 3. Connect the loudspeaker to the bridge speaker output (14) only . The total speaker load must be at least 8 ohms or above. If you try to operate at a lower impedance, the am- plier willgo into protectionmode and stopoperation until you correct the load conditions.
15 Connections and System Control ConexionesyControldesistema•Connexions&Utilisation•AnschlüsseundSystemeinstellungen Input Entrada Entrée Eingang Outp.
Symptom Cause Solution Unit does not produce sound. Power led does not light. •Powerswitchnotinonposition. •Powercablenotconnectedtoamplierortooutlet. •ACoutletnotactive. •Mainamplierfusedefective.
Sintomas Causa Solucion La unidad no produce sonido. El LED de Alimentación no se ilumina. •Elbotóndeencendidonoestápulsado. •Elcabledeconexiónnoestáconectadoalamplicadoro a la salida.
Symptome Cause Solution Aucun son ne sort de l'appareil. La LEDPowernes’allumepas. •L ’interrupteurPowern’estpasdanslabonneposition. •Lecordond’alimentationn’estpasr eliéàl’amplicateurouàla priseélectrique.
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Es ist kein T on zu hören. Betriebs- LED leuchtet nicht. •Netzschalterausgeschaltet. •NetzkabelnichtanV erstärkeroderSteckdoseverbunden. •Netzsteckdosenichtaktiv . •NetzsicherungdesV erstärkersdefekt.
Specications Especicaciones•Caractéristiquestechniques•T echnischeDaten 20 Specications Especicaciones|Caractéristiquestechniques|T echnischeDaten XGA-2000 XGA-3000 XGA-4000 XGA-5000 FrequencyResponse RespuestaFrecuencia|Bandepassante|Fr equenzgang 10Hz ~ 50kHz ±1.
Specications Especicaciones•Caractéristiquestechniques•T echnische 21 XGA-2000/ XGA-3000/ XGA-4000,/ XGA-5000 Professional P ow er Amplier -Front-to-rear airow and cooling fan for thermal stability and reliability -XLR and ¼” (6.
Register y our pr oduct online at www .geminidj.com to be eligible for gr eat prize givea wa ys! If you do not ha ve internet access, ll out the form belo w and mail it to the appr opriate addr ess listed at the left side of this page.
In the USA: if you experience pr oblems with this unit, call 732-346-0061 for GCI T echnologies customer ser vice . Do not attempt to r eturn this equipment to y our dealer . Parts of the design of this product ma y be protected by w orldwide patents.
デバイスGemini XGA-2000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gemini XGA-2000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGemini XGA-2000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gemini XGA-2000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gemini XGA-2000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gemini XGA-2000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGemini XGA-2000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gemini XGA-2000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGemini XGA-2000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。