Genelecメーカー8030Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
8030B Operating Manual 2-7 Betriebsanleitung 8-13 Manuel d’utilisation 14-19 Käyttöohje 20-25 Bruksanvisning 26-31.
2 English General description The bi-amplified GENELEC 8030B is a two wa y active monitoring loudspeaker designed to be small but still ha ve high output, low color ation, and broad bandwidth.
English 3 on the back panel to “ON” position. In this mode, the monitor is powered on and off using the po wer switch on the front panel. Setting the v olume control The input sensitivity of the loudspeaker can be matched to the output of the audio signal source by adjusting the v olume control on the front panel.
4 English Bass Roll-Off Bass Roll-Off (switch 3) activates high-pass filter - ing at 85 Hz to complement the low-pass filter on a Genelec 7050 subwoof er . This switch should alwa ys be set to “ON” when using the 8030B with a 7050 subwoof er . The factory setting for all tone controls is “OFF” to give a flat anechoic response .
English 5 Mounting options The 8030B offers se veral mounting options: The Iso-P od™ (Isolation P ositioner/Decoupler™) vibra - tion insulating table s tand allows tilting the loud - speaker f or correct alignment of the acoustic axis.
6 English Figure 4. The curves show the eff ect of the “Bass Tilt”, “T reble Tilt” and “Bass Roll-Off” con - trols on the free field re - sponse of the 8030B Figure 5. The upper curve group shows the horizontal directivity characteristics of the 8030B measured at 1 m.
English 7 AMPLIFIER SECTION Bass amplifier output power with an 8 Ohm load: 40 W T reble amplifier output po wer with an 8 Ohm load: 40 W Long term output power is limited by driver unit protection circuitry . _____________________________________________ Amplifier system distortion at nominal output: THD < 0.
8 Deutsch Einleitende Beschreibung Der aktive Zweiw eg-Monitor GENELEC 8030B ist ein extrem k ompakt gebauter Lautsprecher für den Einsatz als Nahfeldmonitor , Ü-Wageneinsatz, Rundfunk- und TV -Senderegie, Surroundsysteme, Homerecording, Multimediaanwendungen und auch für den direkten Anschluss an Soundkar ten.
Deutsch 9 beträgt typischerweise weniger als 0, 5 W att. Die Wie - dergabe wird automatisch fortgesetzt, sobald am Ein - gang wieder ein Signal anliegt. Beim automatischen Einschalten tritt eine leichte V erzögerung auf. Bei manchen Anwendungen kann diese V erzögerung unerwünscht sein.
10 Deutsch Bass Tilt Das Bass-Tilt-Filter erlaubt eine Abschwächung der Wiedergabe unter 2 kHz in drei Stufen. Diese Ab - schwächung kann notwendig werden, w enn der Laut - sprecher nahe einer Wand oder einer anderen Fläche aufgestellt wird.
Deutsch 11 Stativen anzubringen. Dabei sind diese so zu neigen, dass deren akustische Achse auf die Hörposition in Ohrhöhe gerichtet ist. Die beschriebene Stativmon - tage bringt in der Regel bessere Ergebnisse als die P ositionierung auf der Meterbr idge des Mischpultes.
12 Deutsch Abbildung 4. Das Dia - gramm zeigt die A us - wirkung der Filter “Bass Tilt”, “T reble Tilt” und “Bass Roll-Off ” auf den F requenzgang des 8030B. Abbildung 5. Die obere Kurvenschar zeigt die horizontale Abstrahlcharakteristik des 8030B gemes - sen in einem Meter Abstand.
Deutsch 13 VERST ÄRKER Bass amplifier output power with an 8 Ohm load: 40 W T reble amplifier output power with an 8 Ohm load: 40 W Long term output power is limited by driver unit protection circuitry . _____________________________________________ Amplifier system distortion at nominal output: THD < 0.
14 F rançais Description générale La GENELEC 8030B est une enceinte acoustique de contrôle active à deux v oies conçue pour être à la foi s toute petite et offrir un niveau de sortie élev é, une faib le coloration et une bande passante étendue.
F rançais 15 (ISS MC ) de la 8030B est activé . La mise en veille automatique sera déclenchée après un certain laps de temps d’absence de signal. Dans ce mode de veille la consommation électrique est alors inf é - rieure à 0,5 watts. L ’écoute reprendra dès réappa - rition de la source de signal audio.
16 F rançais différentes situations . L ’illustration 4 montre l’ef - fet des commandes sur la réponse en chambre anéchoïque. Commande T reble Tilt Le sélecteur T reble tilt (commutateur 2) atténue de 2 dB la réponse en fréquence au delà de 5 kHz, ce qui permet d’adoucir les systèmes trop str idents.
F rançais 17 enceintes loin des surfaces réfléchissantes . P ar ex emple, installer les enceintes sur des pieds der - rière et au–dessus du mélangeur donne habituelle - ment de meilleurs résultats qu’en les plaçant sur le bandeau d’affichage du dit mélangeur .
18 F rançais Illustration 4. Les courbes montrent l’effet des commandes “Bass Tilt”, “T reble Tilt” et “Bass Roll-Off ” sur la réponse en fréquence en champ libre de la 8030B. Illustration 5. Le groupe de courbes montre les caractéristiques de di - rectivité horizontale de la 8030B mesurées à 1 m.
F rançais 19 SECTION AMPLIFICA TION Amplificateur de grav e, puissance de sortie avec charge de 8 Ohm: 40 W Amplificateur d’aigu, puissance de sortie avec charge de 8 Ohm: 40 W La puissance de sort.
20 Suomi Yleistä GENELEC 8030B on pienik okoinen, mutta erittäin suorituskykyinen aktiivikaiutin. Se soveltuu lähi - kenttämonitoriksi äänitysstudioihin, ulkolähetysau - toihin, radio- ja TV -l.
Suomi 21 A utomaattinen virrankytkentä (ISS TM A utostar t) Kaiuttimessa on signaalin tunnistav a automaattinen virrankytkentä, joka kytk ee sen toimintaan heti kun kaiuttimeen tulee äänisignaali. V astaav asti kaiutin menee automaattisesti valmiustilaan, kun signaalin päättymisestä on kulunut noin tunti.
22 Suomi Suosittelemme akustisen mittausjärjestelmän (esim. WinMLS) kä yttöä kaiuttimien säätämisessä. Ellei tällaista ole käytettä vissä, säätö voidaan tehdä my ös korvakuulolta sopivia testiäänitteitä ja -signaaleja hyv äksikäyttäen.
Suomi 23 Minimoi heijastukset Kaiuttimen lähellä sijaitsevista esineistä ja pin - noista tulev at akustiset heijastukset voiv at aiheuttaa toiston värittymistä ja sumentaa äänikuv aa. T ämä kannattaa ottaa huomioon kaiuttimia sijoitettaessa ja mahdollisuuksien mukaan siirtää heijastuksia aiheuttav at tietokoneen nä ytöt, kaapit tms.
24 Suomi Kuv a 4: T aajuusvastesää - timien vaikutus 8030B:n toistov asteeseen. Kuv a 5: Ylemmät käyrät esitttäv ät 8030B:n taa - juusvasteen eri kulmista mitattuna (kaiutin pysty - asennossa, mittausetäi - syys 1 m). Alempi käyrä on kaiuttimen tehov aste.
Suomi 25 V AHVISTIMET Bassovahvistimen teho 8 Ohmin kuormalla : 40 W Diskanttivahvistimen teho 8 Ohmin kuormalla : 40 W Kaiutinelementtien suojauselektroniikka rajoittaa vahvistimien jatkuv aa tehoa .
26 Svenska Allmän beskrivning Den bi-ampade Genelec 8030B är en två vägs aktiv monitorhögtalare, som designats f ör att vara liten, men ändå ha hög uteffekt, minimal f ärgning av ljudet och brett frekvensomf ång.
Svenska 27 ISST M ) autostar tfunktion i 8030B aktiv . En viss tid efter att uppspelningen har avslutats k opplas den öv er i standby- eller viloläge. Karakteristisk ström - förbrukning i standb y-läge är mindre än 0,5 W . Upp - spelningen återupptas så snar t systemet känner av en ingångssignal från ljudkällan.
28 Svenska T reble Tilt T reble Tilt-kontrollen (switch 2) sänk er diskantåtergiv - ningen hos högtalaren vid frekvenser ö ver 5 kHz med 2 dB. Detta kan anv ändas för att mjuka upp återgiv - ningen hos ett system som låter vasst i diskanten.
Svenska 29 digt luta dem nedåt och rikta dem i öronhöjd mot den tänka lyssningpositionen, når man ofta bättre resultat än om högtalarna placeras ovanpå mix - erns mätarbr ygga.
30 Svenska Figur 4. Ovanstående kurvor visar effekten a v de olika inställningarna hos Bass Tilt-, T reble Tilt- och Bass Roll-Off- kontrollerna i fritt fält med 8030B Figur 5. Den övre gruppen av kurvor visar den horisontella riktningskarakteris - tiken hos 8030B mätt vid 0, 15, 30, 45 samt 60 graders vink el på 1 m avstånd.
Svenska 31 FÖRST ÄRKARDEL Basförstärkarens uteff ekt vid 8 Ohms belastning: 40 W Diskantförstärkarens uteff ekt vid 8 Ohms belastning: 40 W Långvarig öv erstyr ning förhindr as av högtalarens överbelastningsskydd.
Genelec Document D0036R001d Copyright Genelec Oy 10.2013. All data subject to change without pr ior notice www .genelec.com International enquir ies Genelec, Olvitie 5 FI 74100, Iisalmi, Finland Phone +358 17 83881 F ax +358 17 812 267 Email genelec@genelec.
デバイスGenelec 8030Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Genelec 8030Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGenelec 8030Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Genelec 8030Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Genelec 8030Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Genelec 8030Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGenelec 8030Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Genelec 8030Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGenelec 8030Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。