GewissメーカーGW21853の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
GW 20 853 - GW 21 853 TE RM OS T A TO EL ET TR ON IC O PE R F AN -C OI L E L E C T R O N I C T H E R M O S T A T F O R F A N - C O I L T H E R M O S TA T É L E C T R O N I Q U E P O U R F A N - C O I.
2 A TTENZIONE - IMPORT ANTE I Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando solo materiali di qualità elevata. I prodotti Gewiss Le garantiranno nel tempo prestazioni ottimali.
3 $ pag. I "$J "$$ - Funzioni .................................................................................. 4 I #$"%* L#$ * - Logica applicativa .
4 GENERALITÀ PRODOTTO % * ☞ $ "#$ * • M odalità di fun zionamento: elet trovalvola term ostatata e vent ilazione fissa, elettrovalvol a e ventilazione ter mostatate, solo ventilazion e termosta tata ed elettrovalvol a non colleg ata.
5 ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE $ & 87;3153;=5 98;3A387+6/7<8 Installare il termostato a quota 1,50÷1,70 m dal pavimento, lontano da sorgenti di calo- re, prese d’aria, porte o finestre.
6 ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE $ $ $ " 698:<+7</ le uscite di comando del termostato sono polarizzate, prestare attenzio- ne ai collegamenti di Linea e Neutro.
ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE 7 $ $ $ " Il filo d ’impostaz ione deve sempre esse re collega to al morse tto n° o al morsetto n ° . 698;<+A387/./5 68.
8 ISTRUZIONI D’IMPIEGO # * Led segnalazione stato del carico: acceso = carico inserito Commutatore velocità ventilato.
ISTRUZIONI D’IMPIEGO % * $ In funzione dei dispositivi collegati (ventilatore e/o elettrovalvola) e del morsetto (n° o n.
10.
Electronic thermostat for Fan-Coil # #/:3/ #)#$.
12 A TTENTION - IMPORT ANT I Congratu lations for having choosing a Gewiss product. Gewiss products are constructed with careful attention to detail, using only high quali ty materials.
13 # page I " "%$#" $ - Functions ................................................................................ 14 I #$ $ #$"%$# - Location advice .
14 GENERAL PRODUCT DESCRIPTION % $ # ☞ " $ $ • Operating mode: thermostat-controlled solenoid valve and continuous fan ope- ration, th.
15 INST ALLA TION INSTRUCTIONS $ & "/-866/7.+<387;87 98;3<387371 Install the thermostat at a height of from 1.50 to 1.70 m from the floor , far away from sources of heat, air ducts, doors or windows.
16 INST ALLA TION INSTRUCTIONS $ " $ # 698:<+7< the thermostat control outputs are polarized; pay close attention to Line and Neutral connections. '3:371 as indicated in the figure.
INST ALLA TION INSTRUCTIONS 17 $ " $ # The setting wire must always be connected to terminal n° or terminal n° . #/<<371<2/ +7-835 -87<:8568.
18 OPERA TING INSTRUCTIONS # # # LED load state indicator: On = load on Fan speed switch Off Low Medium High Knob with temperature s.
OPERA TING INSTRUCTIONS " $ Based on the devices connected (fan and/or solenoid valve) and the terminal (n° or n° ) to which the wire for the.
20.
Thermostat électronique pour Fan-Coil " B # #/:3/ #)#$.
22 A TTENTION - IMPORT ANT I Nos compliments, vous avez choisi des produits Gewiss. Ces produits ont été fabriqués avec un soin tout particulier jusque d a n s l e s d é t a i l s , e n u t i l i s a n t e x c l u s i v e m e n t d e s m a t é r i a u x d e hau te qu ali té.
23 " B # page I "$# #%" "%$ - Fonctions ................................................................................ 24 I #$"%$# %" L#$ $ - Logique d’application .
24 GENERALITES SUR LE PRODUIT $ # ☞ ##%" # ""# L " • Modalit.
25 INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION ! % L $ 87;/35;;=: 5/ 98;3<3877/6/7< Installer le thermostat à une hauteur de 1,50÷1,70 m du sol, à l’abri des sources de chaleur , des courants d’air, loin des portes et des fenêtres.
26 INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION " " $ # $ " ! % # 698:<+7< les sorties de commande du thermostat étant polarisées, faire très atten- tion aux raccordements de Ligne et de Neutre.
INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION 27 " " $ # $ " ! % # Le fil de programmation doit toujours être raccordé à la borne n° ou à la borne n° . :81:+66+<387.
28 INSTRUCTIONS POUR L ’EMPLOI # $ # # $ # Diode luminescente état de la charge: allumée = charge ON Commutateur.
INSTRUCTIONS POUR L ’EMPLOI $ $ En fonction des dispositifs connectés (ventilateur et/ou électrovanne) et du bornier.
30.
T ermostato electrónico para Fan-Coil # D #/:3/ #)#$.
32 A TENCIÓN - IMPORT ANTE I L e felici tamos por habe r elegid o produ ctos Ge wiss. L os prod uctos Gew iss s e fab ric an pre sta ndo e spe cia l aten ció n en lo s det alle s al emplear sólo materiales de calidad elevada. Los productos Gewiss le garantizarán prestaciones óptimas a través del tiempo.
33 # D pág. I #" K " "%$ - Funciones ............................................................................... 34 I #$"%# "#$ K - Lógica aplicativa .
34 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO % # ☞ $# # "#$ # • Modalidades de funcionamiento: electroválvula termostatada y ventilación fija, electroválvula y ventilación termostatadas, sólo ventilación termosta tada y elec- troválvula no conectada.
35 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN K $ & 87;/48;;8,:/ 5+ -858-+-3G7 Instalar el termostato en cota 1,50÷1,70 m desde el suelo, lejos de fuentes de calor, tomas de aire, puertas o ventanas.
36 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN ( # C $ " # 698:<+7</ las salidas de accionamiento del termostato están polarizadas, hay que prestar atención a las conexiones de Línea y Neutro.
INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN 37 ( # C $ " # El hilo de fijación tiene que estar conectado siempre con el borne n° o con el borne n° . 34+-3G7.
38 INSTRUCCIONES P ARA EL EMPLEO # ) # D * # Led señalización estado de la carga: encendido = carga activada Conmutador velocidad .
INSTRUCCIONES P ARA EL EMPLEO % $ En función de los dispositivos conectados (ventilador y/o electroválvula) y del born.
40.
Elektronischer Thermostat für Fan-Coil % $ # #/:3/ #)#$.
42 ACHTUNG - WICHTIG I Wir beglückwünschen Sie zur Wahl eines Gewiss-Produktes. Di e Pr o du kt e vo n Ge w is s wer d en u nt er Ver we nd u ng v on Qualitätsmaterialien mit größter Sorgfalt hergestellt und garantieren lange Lebensdauer bei stets optimalen Leistungen.
43 % $ # Seite I "$"#$ # "%$# - Funktionen .............................................................................. 44 I #$ $#$% - Anwendungslogik .
44 ALLGEMEINE CHARAKTERISTIKEN DES PRODUKTES % $ ☞ #$%# $ • Betriebsweise: Magnetventil thermostatgesteuert und Lüftung unverstellbar , .
45 INST ALLA TIONSANLEITUNG ' % # 690/25=71/70H: .3/ ' +25./; 37,+=;<+7.8:<; De n Th er mo st at in 1, 50 ÷1 ,7 0 m Höh e vo m F uß bo de n ei nb au en , fe rn vo n Wärmequellen, Luftschlitzen, Türen oder Fenster .
46 INST ALLA TIONSANLEITUNG $ " # # E # # '3-2<31 Die Steuerausgänge des Thermostats sind gepolt, daher muss auf den korrekten Anschluss von Stromleiter und Neutralleiter geachtet werden.
INST ALLA TIONSANLEITUNG 47 $ " # # E # # Der Einstellungsdraht muss immer an der Klemme Nr . oder an der Klemme Nr . angeschlossen werden. 37;</55=71./: #</=/:=71;+:< .
48 BETRIEBSANLEITUNG $ % * Led für die Statusanzeige der Last: Ein = Last eingeschaltet Umschalter Lüf.
Je nach dem, welche V orrichtungen (Lüfter und/oder Magnetventil) angeschlossen sind, und an welcher Klemme (Nr. oder Nr . ) der für die Einstellung der Funktionsweise des Lüfters dienende .
50 " %"#$ $" $ %$ )$ #$ ".
.
COD. 7.01.5.123.8 UL TIMA REVISIONE 03/201 1 8. 30 - 12. 30 / 14. 00 - 18. 00 lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday .
デバイスGewiss GW21853の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gewiss GW21853をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGewiss GW21853の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gewiss GW21853の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gewiss GW21853で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gewiss GW21853を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGewiss GW21853の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gewiss GW21853に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGewiss GW21853デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。