Gracoメーカー9852の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
Estimado cliente, Complete los números de modelo y de serie arriba indicados, de la etiqueta ubicada al centro del fondo de su nuevo Pack ’N Play ® . Gracias por comprar este Pack ’N Play Graco ® ! Graco es el líder reconocido en el diseño y fabricación de productos infantiles de calidad.
2 393-10-01 W ARNING Failure to follow these warning and assembly instructions could result in serious injury or death. W ARNING Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death. Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PACK ’N PLAY for worn parts, torn material or stitching.
3 393-10-01 MISE EN GARDE Manquer de suivre ces avertissement s et ces instructions peut résulter en de sérieuses blessures ou même la mort. Soins et entretien INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PACK ’N PLAY pour vérifier toutes déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajustés.
4 21 393-10-01 393-10-01 Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO REVISE SU P ACK ’N PLA Y por si existieran partes gast adas, material roto o descosido.
20 393-10-01 393-10-01 5 Check that you have all the part s shown BEFORE assembling your product. If any part s are missing, call Customer Service. Adult assembly required. No tools required. Parts list Liste des pièces Lista de las piezas V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto.
6 19 393-10-01 393-10-01 CLICK! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant. NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía.
18 7 393-10-01 393-10-01 5 6 Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba. Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut. Always use mattress soft side up. Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo.
8 17 393-10-01 393-10-01 8 9 10 DO NOT unlock top rails yet. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. NO destrabe todavía los rieles superiores. 11 To Fold Pour plier Para plegar El centro del fondo debe est ar arriba. 1. Levante suavemente el lateral.
16 9 393-10-01 393-10-01 Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la unidad no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están p arcialmente doblados.
10 15 393-10-01 393-10-01 Bassinet Couchette Moisés W ARNING Use bassinet with only one child at a time. Never place a child under the bassinet. The bassinet must be fully assembled and installed, including both ends, two metal tubes, clips, and mattress p ad, before using.
14 11 393-10-01 393-10-01 2X Pièce supérieure avec l’électronique. Cabezal con la electrónica. 18 Vibrator strap and cord tunnel. Courroie du vibrateur et tunnel du cordon.
12 13 393-10-01 393-10-01 24 Cord in bottom of bassinet. Cordon dans le fond de la couchette. El cable está en el fondo del moisés. 25 Open the battery compartment lid by inserting a coin (penny , nickel or dime) into the coin slot. Insert one “D” cell battery (not included).
12 13 393-10-01 393-10-01 24 Cord in bottom of bassinet. Cordon dans le fond de la couchette. El cable está en el fondo del moisés. 25 Open the battery compartment lid by inserting a coin (penny , nickel or dime) into the coin slot. Insert one “D” cell battery (not included).
14 11 393-10-01 393-10-01 2X Pièce supérieure avec l’électronique. Cabezal con la electrónica. 18 Vibrator strap and cord tunnel. Courroie du vibrateur et tunnel du cordon.
10 15 393-10-01 393-10-01 Bassinet Couchette Moisés W ARNING Use bassinet with only one child at a time. Never place a child under the bassinet. The bassinet must be fully assembled and installed, including both ends, two metal tubes, clips, and mattress p ad, before using.
16 9 393-10-01 393-10-01 Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la unidad no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están p arcialmente doblados.
8 17 393-10-01 393-10-01 8 9 10 DO NOT unlock top rails yet. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. NO destrabe todavía los rieles superiores. 11 To Fold Pour plier Para plegar El centro del fondo debe est ar arriba. 1. Levante suavemente el lateral.
18 7 393-10-01 393-10-01 5 6 Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba. Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut. Always use mattress soft side up. Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo.
6 19 393-10-01 393-10-01 CLICK! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant. NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía.
20 393-10-01 393-10-01 5 Check that you have all the part s shown BEFORE assembling your product. If any part s are missing, call Customer Service. Adult assembly required. No tools required. Parts list Liste des pièces Lista de las piezas V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto.
4 21 393-10-01 393-10-01 Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO REVISE SU P ACK ’N PLA Y por si existieran partes gast adas, material roto o descosido.
デバイスGraco 9852の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graco 9852をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraco 9852の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graco 9852の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graco 9852で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graco 9852を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraco 9852の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graco 9852に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraco 9852デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。