GracoメーカーLXの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 42
www .gracobaby .com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO Comfy Cove LX TM ©2011 Graco PD180332A 8/11.
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.
3 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. s DANGER D'ÉTRANGLEMENT : s .
4 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. s PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: s .
0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES s ,ISTA DE LAS PIEZAS 4HIS MODEL MAY NOT INCLUDE SOME FEATURES SHOWN BELOW Check THAT YOU HAVE .
!SSEMBLY s !SSEMBLAGE s -ONTAJE 1 2 )NSERT SEAT WIRE INTO HOLES ON INSIDE OF BRACKETS AS SHOWN /PEN SEAT PAD AS SHOWN TO ACCESS BR.
7 !TTACH HOOKS TO SEAT WIRE AS SHOWN 3UJETE LOS GANCHOS AL ALAMBRE DEL ASIENTO COMO SE INDICA &IXER LES CROCHETS Ì LA TIGE DU SIÒGE TEL QUgILLUSTRÏ 3.
8 5 6 0ULL FABRIC OVER THE SEAT WIRE AS SHOWN 4IRELA TELA SOBRE EL ALAMBRE DEL ASIENTO COMO SE INDICA 4IRERLE TISSU PARDESSUS LA.
9 3NAP REAR TUBE ONTO THE CURVED PART OF THE HANGER TUBES 4 UBE ENDS SHOULD SNAP INTO HOLES ON CURVED PART OF HANGER TUBES !B.
10 SNA P ! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Rear leg P atte arrière P ata trasera One button Seul bouton Solo botón Attaching Rear Legs Installation des pattes arri è re Colocación de las patas traseras SNA P ! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Insert rear legs into holes in housings as shown.
11 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ 11 12 &RONT LEG 0ATTE AVANT 0ATA DELANTERO 4HE DOUBLE BUTTONS MUST FIT INTO THE CHANNELS INSIDE THE BATTERY HOUSING.
12 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ 13 14 2%0%! 4 STEPS THROUGH WITH OTHER HOUSING AND LEG "UTTON MUST SNAP THROUGH HOLE 2%0)4 ! LOS.
13 13 14 Front tube ube avant ubo delantero Front tube T ubo delantero T ube avant 2X 2X FRONT 2 FRONT 2 FRONT 1 FRONT 1 P lace feet with the text “FRONT BOTTOM” onto the front tube as shown. The text “FRONT BOTTOM” should face floor .
14 CHECK THAT ALL TUBES ARE SECURELY ATTACHED CHECK THAT THE PARTS OF THE FRAME ARE ASSEMBLED IN THE POSITIONS SHOWN VERIFIQUE QUE TODOS.
2EAR TUBE s 4 UBE ARRIÒRE s 4 UBO TRASERO Motor housing Armazón del motor Boîtier du moteur Rear base tube T ubo de la base trasera T ube de la base arrière 18 CHECK .
19 Attaching Seat to Legs s &IXER LE SIÒGE AUX PIEDS DE BASE s )NSTALACIØN DEL ASIENTO A LAS PATAS 3NAP HANGER TUBES INTO BRACKETS.
17 W ARNING &ALLING (AZARD !LWAYS USE THE SEAT BELT ADVERTENCIA Peligro de caida: 5SE SIEMPRE EL CINTURØN DE SEGURIDAD MISE EN GARDE Danger de chute: 4 OUJO.
18 T o Change Shoulder Harness Slots s 0OUR CHANGER DES DENTES DE HARNAIS DgÏ PAULE s 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL ARNÏS DEL HOMBRO 5NBUTTON THE BACK F.
19 ,ES COURROIES DOIVENT ALLER DANS LES FENTES DE NIVEAU OU JUSTE AUDESSUS DES ÏPAULES ³VITEZ DE TORDRE LES COURROIES 4HE HARNESS.
20 T o Adjust Recline (3 positions) s 0OUR RÏGLER LINCLINAISON POSITIONS s !JUSTAR LA POSICIØN RECLINABLE POSICIONES 0ARA RECLINARLO.
21 31 Installing Batteries (not included) s )NSTALLATION DES PILES NON COMPRISES s )NSTALACIØN DE LAS PILAS NO SE INCLUYEN With baby out of swing, .
22 For Safe Battery Use +EEP THE BATTERIES OUT OF CHILDREN S REACH !NY BATTERY MAY LEAK BATTER Y ACID IF MIXED WITH A DIFFERENT BATTERY TYPE.
23 W ARNING #HANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT .
24 Pour un usage sécuritaire des piles 'ARDEZ LES PILES HORS DE LA PORTÏE DES ENFANTS 5NE PILE PEUT AVOIR UNE FUITE DÏLECTROLYTE SI MÏLAN.
MISE EN GARDE $ES CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS FAITS Ì CETTE UNITÏ QUI NE SONT PAS EXPRESSÏMENT APPROUVÏS PAR LA PERSONNE RESPONSABLE POUR LA CONFORMITÏ POURRAIT ANNULER LgAUTORITÏ DE LgUTILISATEUR Ì UTILISER LgÏQUIPEMENT .
Para el uso seguro de las pilas -ANTENGA LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI×OS #UALQUIER PILA PUEDE SUFRIR UNA FUGA DE ELECTROLITO SI S.
27 ADVERTENCIA ,OS CAMBIOS O MODIFICACIONES AESTA UNIDAD QUE NO HAYAN SIDO EXPRESAMENTE APROBADOS POR LA PARTE RESPONSABLE POR EL CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS PODRÓA CANCELAR EL DERECHO DEL USUARIO A USAR EL EQUIPO .
28 Starting Swing (6 Speed) s -ISE EN MARCHEDE LA BALANOIRE VITESSES s !CTIVACIØN DEL COLUMPIO VELOCIDADES 32 W ARNING AVOID SERIOUS.
29 ADVERTENCIA PREVENGA SERIAS LESIONES DE CAÓDAS O RESBALOS 5SE SIEMPRE EL CINTURØN DE SEGURIDAD $ESPUÏS DE AJUSTAR LAS HEBILLAS AJUS.
30 ON/OFF POWER - 0RESS TO TURN /. AND TURN /&& 0RESS BUTTON TO STOP SWING MOTION MISE EN MARCHE « ON/OFF » - !PPUYER SUR LE BOUTON i /.
31 NA TURE SOUNDS 0USH “Nature” BUTTON TO TURN ON NATURE SOUND SELECTION %ACH PRESS WILL CHANGE TO THE NEXT NATURE SOUND !FTER.
32 TIMER 0USH “Timer” BUTTON TO SET THE TIMER FOR THE SWING ANDOR -USIC.ATURE SOUNDS )F THE TIMER BUTTON IS NOT PUSHED.
33 &OR 3TORAGE s 0OUR LENTREPOSAGE s 0ARA GUARDARLO 33 %MPUJE LOS BOTONES PARA PLEGARLO 0USH BUTTONS TO FOLD 3E REPLIE EN APPUYANT SU.
34 Features on Certain Modeles s #ARACTÏRISTIQUES DE CERTAINS MODÒLES s #ARACTERÓSTICAS DE CIERTOS MODELOS 4HIS MODEL MAY NOT INCLUDE SOME FEATURES %.
!SSEMBLING -OBILE s -ONTAGE DU MOBILE s !RMADO DEL MØVIL 3TYLESMAY VAR Y ,ESMODÒLES PEUVENTVARIER ,OSESTILOS PUEDENVARIAR 37 36 3X.
38 40 39 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/.
37 Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: .O BATTERIES IN SWING "ATTERIES DEAD 3PEED SETTING TOO LOW "ATTERIES IN.
38 3OLUTIONS AUX PROBLÒMES LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE P AS: !UCUNE PILES DANS LA BALANOIRE 0ILES ÏPUISÏES 6ITESSETROP LENTE .
39 2ESOLUCIØN DE PROBLEMAS EL COLUMPIO NO FUNCIONA: %L COLUMPIO NO TIENE PILAS ,AS PILAS ESTÉN GASTADAS %L VALOR DE LA VELO.
40 Care and Maintenance s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING FOR LOOSE SCREWS WORN PARTS TORN MATERIAL OR STITCHING 2EPLACE OR REPAIR THE PARTS.
41 .OTES s .OTAS.
42 In 2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION 53! 0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA )NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO %%55 www .
デバイスGraco LXの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graco LXをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraco LXの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graco LXの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graco LXで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graco LXを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraco LXの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graco LXに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraco LXデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。