GracoメーカーPD114224Cの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
www .gracobaby .com • • Owners Manual • Manuel du Owners Manual • Manuel du p p ro ro p p riétai riétai re re • • Manual del Manual del p p ro ro p p ietario ietario © 2010 Graco PD114224C 11/10 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
2 Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure playard is completely set up before use.
3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards.
4 Ne pas suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Éloignez vos doigts des coins supérieurs lors de L ’ASSEMBLAGE.
5 Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation.
Instalación del corralito • ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. • Mantenga los dedos lejos de las esquinas superiores durante la instalación.
7 Evite el peligro de asfixia • Distinto que las cunas que tienen costados rígidos, el corralito tiene costados flexibles. Como resultado, el colchón del corralito ha sido diseñado especialmente para prevenir la asfixia.
8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required.
9 Setup • Assembler • Installar E F 67 $*( 67 $*( 67 $*( 1(:%251 IRUEDEXQGHU OEV ,1) $17 IRUEDEXQGHUOEV 72''/(5 IRUFKLOGUHQXQGHU.
10 H SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! G DO NOT push center down yet. N'abaissez P AS le centre maintenant. NO empuje el centro todavía. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! • When setting up, lock rails before lowering center . Be sure top rails have become rigid.
11 Mantenga un extremo de la unidad arriba y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down.
12 K L Ponga dos lengüetas debajo del colchón a través de los agujeros para botón y sujételas con seguridad a la parte de abajo de la unidad. Placez deux attaches sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unité.
13 M T o Fold • Pour plier • Cómo plegarlo DO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be halfway up before top rails will unlock. NO destrabe los rieles de arriba todavía. El centro del piso debe estar levantado hasta la mitad antes de que se destraben los rieles de arriba.
14 El centro del piso debe estar levantado. 1. Levante un poco el riel de arriba. 2. Empuje el botón que se encuentra en el costado del riel de arriba para liberar los dos tubos. 3. Empuje hacia abajo. • Si los rieles de arriba no se destraban, NO LOS FUERCE .
15 EG Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la unidad no se pliega, busque un riel de arriba parcialmente trabado. Apriete el botón de la traba para destrabar el riel.
16 EI EJ T o Cover • Pour recouvir • Para cubrirlo Cover unit with handle out. Zip together . Cubre la unidad con la manija hacia afuera. Use el cierre.
17 Indoor Canopy • Baldaquin d’intérieur • Capota para interiores W ARNING • Possible entanglement or strangulation injury . Remove canopy when baby begins to push up on hands and knees.
18 EK On certain models Styles may vary En ciertos modelos, pueden variar los estilos Sur certains modèles Les styles peuvent varier 2X 2X EL EM FN OR OU O FE.
19 Bassinet • Couchette • Moisés W ARNING • SUFFOCA TION HAZARD: Infants can suffocate • In gaps between an extra pad and side of bassinet • On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow , comforter or padding. Use ONLY mattress/pad provided by Graco.
20 MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCA TION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit • Sur une douillette molle. NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller , édredon ou du rembourrage. Utilesez SEULEMENT un matelas fournit par Graco.
21 ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse • En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.
22 22 Identify the channels for Stage 1 and Stage 2 bassinet use. Identifique los canales para usar en la etapa 1 y la etapa 2 del moisés. Identifiez les rainures pour l'utilisation du berceau de l'étape 1 et de l'étape 2.
23 Insert mattress pad into bassinet as shown. Insérer le matelas dans la couchette, tel qu’illustré. Ponga la almohadilla del colchón en la cuna como se indica. FH FG Y ou will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet.
24 FK FJ Insert short tubes into Stage 1 channels on short sides of bassinet as shown. When inserting tubes into channels, make sure to use the corresponding channel on opposite ends of bassinet. Insérez les courts tubes dans les rainures de l'étape 1 sur les courts côtés du berceau comme illustré.
25 Place bassinet inside playard as shown. Make sure the bassinet tubes are inserted into all four corners as shown. Ponga el moisés dentro del corralito como se indica. Asegúrese de que los tubos del moisés estén colocados en las cuatro esquinas como se indican.
26 GN Remove short and long tubes from Stage 1 channels of bassinet as shown. Saque los tubos cortos y largos de los canales de la etapa 1 del moisés como se indica. Retirez les tubes courts et longs des rainures de l'étape 1 du berceau comme illustré.
27 GG GF Insert short tubes into Stage 2 channels on the short sides of bassinet as shown. When inserting tubes into channels, make sure to use the corresponding channel on opposite end of bassinet. Coloque los tubos cortos en los canales de la etapa 2 en los costados cortos del moisés como se indica.
28 Place bassinet inside playard as shown. Make sure the bassinet tubes are inserted into all four corners as shown. Ponga el moisés dentro del corralito como se indica. Asegúrese de que los tubos del moisés estén colocados en las cuatro esquinas como se indican.
29 FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLA Y ARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco ® replacement parts. IF PLA Y ARD IS USED A T THE BEACH , you MUST clean sand off your playard, including the feet, before packing it into cover .
30 30 DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE SU CORRALITO para ver si hay piezas gastadas, material o puntos rotos. Cambie o repare las piezas si fuera necesario. Use solamente piezas de repuesto Graco®. SI USA EL CORRALITO EN LA PLA Y A , DEBE eliminar la arena del corralito, incluyendo las patas, antes de ponerlo en la funda.
31 Notes • Notas.
32 0 Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.
デバイスGraco PD114224Cの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graco PD114224Cをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraco PD114224Cの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graco PD114224Cの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graco PD114224Cで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graco PD114224Cを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraco PD114224Cの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graco PD114224Cに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraco PD114224Cデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。