GracoメーカーPD174037Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
©2011 Graco PD174037A 08/11.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. s THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . Follow assembly instructions carefully . If you experience any difficulties, please contact the Customer Service Department.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. 3 s 02)¶2% $% #/.3%26%2 #% MANUEL D’UTILISA TION POUR ÉVENTUELLEMENT S’Y RÉFÉRER. s CE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ P AR UN ADULTE.
Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. s 0/2 & ! 6/2 '5!2$% %, MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA USO FUTURO. s ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO.
0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES s ,ISTA DE LAS PIEZAS 4HIS MODEL MAY not include some FEATURES SHOWN BELOW Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service.
,EGS s 0IEDS DE BASE s 0ATAS Pull legs apart until they snap into open position. Repeat for other legs. Separe las patas hasta que se traben en la posición abierta.
2 3 7.
!SSEMBLY s !SSEMBLAGE s -ONTAJE 4 5 )NSERT SEAT WIRE INTO HOLES ON INSIDE OF BRACKETS AS SHOWN /PEN SEAT PAD AS SHOWN TO access brackets. Ponga el alambre del asiento en los agujeros en el interior de los soportes como se indica.
!TTACH HOOKS TO SEAT WIRE AS SHOWN Sujete los 2 ganchos al alambre del asiento como se indica. Fixer les 2 crochets à la tige DU SIÒGE TEL QUgILLUSTRÏ 3.
8 9 Pull fabric over the seat WIRE AS SHOWN 4IRELA TELA SOBRE EL alambre del asiento como se indica. 4IRERLE TISSU PARDESSUS LA tige du siège pour la RECOUVR.
Snap rear tube onto the curved part of the hanger tubes 4 UBE ENDS SHOULD snap into holes on curved part of hanger tubes. Abroche el tubo trasero en la parte curva de los tubos DEL COLGANTE ,OS EXTREMOS DEL TUBO DEBERÉN abrocharse en los agujeros en la parte curva los tubos del colgante.
12 Attaching Seat to Legs s &IXER LE SIÒGE AUX PIEDS DE BASE s )NSTALACIØN DEL ASIENTO A LAS PATAS Snap hanger tubes into brackets on each side of housing.
W ARNING &ALLING (AZARD !LWAYS USE THE seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: 4 OUJOURS UTILISER LA ceinture du siège.
T o Change Shoulder Harness Slots s 0OUR CHANGER DES DENTES DE HARNAIS DgÏ PAULE s 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL ARNÏS DEL HOMBRO Unbutton the back flap using the 9 snaps on the back of the seat.
,ES COURROIES DOIVENT ALLER DANS LES FENTES DE NIVEAU OU JUSTE AUDESSUS DES ÏPAULES ³VITEZ DE tordre les courroies.
T o Adjust Recline (3 positions) s 0OUR RÏGLER LINCLINAISON POSITIONS s !JUSTAR LA POSICIØN RECLINABLE POSICIONES Para reclinarlo, apriete la manija al frente del asiento y gire el asiento hacia arriba.
Installing Batteries (not included) s )NSTALLATION DES PILES NON INCLUSES s )NSTALACIØN DE LAS PILAS NO SE INCLUYEN 24 With baby out of swing, open .
For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. !NY BATTERY MAY LEAK BATTER Y ACID IF MIXED WITH A DIFFERENT BATTERY TYPE IF INSERTED INCORRECTLY PUT IN BACKWARDS OR IF ALL BATTERIES ARE not replaced or recharged at the same time.
W ARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment.
'ARDEZ LES PILES HORS DE LA PORTÏE DES ENFANTS 5NE PILE PEUT AVOIR UNE FUITE DÏLECTROLYTE SI MÏLANGÏE AVEC UN TYPE DE PILE.
MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à CETTE UNITÏ QUI NE SONT PAS EXPRESSÏMENT APPROUVÏS PAR LA PERSONNE RESPONSABLE POUR LA CONFORMITÏ POURRAIT ANNULER LgAUTORITÏ DE LgUTILISATEUR Ì UTILISER LgÏQUIPEMENT .
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina CON OTRO TIPO DE PILA SI SE COLOCA INCORRECTAMENTE AL REVÏS O SI TODAS LAS PILAS NO SE REMPLAZAN O RECARGAN AL MISMO TIEMPO .
ADVERTENCIA ,OS CAMBIOS O MODIFICACIONES AESTA UNIDAD QUE no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.
Starting Swing s $ÏMARRER LA BALANOIRE s !CTIVACIØN DEL COLUMPIO 25 Speed Dial Cadran de vitesse Dial de la velocidad /&& &ERMÏ Apagar /. !LLUMÏ Encender W ARNING AVOID SERIOUS INJUR Y FROM FALLING OR SLIDING OUT !LWAYS use seat belt.
MISE EN GARDE ÏVITEZ DE SÏRIEUSES BLESSURES EN TOMBANT OU EN GLISSANT HORS DE LA BALANOIRE 5TILISEZ TOUJOURS LA CEINTURE DE SÏCURITÏ !PRÒS AVOIR ATTACHÏ LES BOUCLES AJUSTEZ LES CEINTURES pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant.
Apriete los botones para plegarlo. 3QUEEZE BUTTONS TO FOLD Comprimer les boutons pour replier . &OR 3TORAGE s 0OUR LENTREPOSAGE s 0ARA EL ALMACENAMIENTO 26 2.
Features on Certain Modeles s #ARACTÏRISTIQUES DE CERTAINS MODÒLES s #ARACTERÓSTICAS DE CIERTOS MODELOS 4HIS MODEL MAY not include some features.
28 30 32 31 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/.
Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: .O BATTERIES IN SWING 2. Batteries dead. 3PEED SETTING TOO LOW "ATTERIES IN BACKWARDS CHECK hv AND hv 5. Corrosion on battery terminals.
3OLUTIONS AUX PROBLÒMES LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE P AS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 0ILES ÏPUISÏES 3. Vitesse trop lente.
2ESOLUCIØN DE PROBLEMAS EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. ,AS PILAS ESTÉN GASTADAS %L VALOR DE LA VELOCIDAD ESTÉ DEMASIADO BAJO ,AS PILAS ESTÉN PUESTAS AL REVÏS VERIFIQUE LOS POLOS POSITIVOS y negativos.
Care and Maintenance s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING FOR LOOSE SCREWS WORN PARTS TORN MATERIAL OR STITCHING 2EPLACE OR REPAIR THE PARTS AS needed.
Notes s Notas 33.
Notes s Notas 34.
Notes s Notas 35.
In 2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION 53! 0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA )NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO %%55 www .
デバイスGraco PD174037Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graco PD174037Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraco PD174037Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graco PD174037Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graco PD174037Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graco PD174037Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraco PD174037Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graco PD174037Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraco PD174037Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。