Grandstream NetworksメーカーGXP2124の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446. USA T el : +1 (617) 566 – 9300 Fax: +1 (617) 249 – 1987 www .grandstream.
Content English............................................................................1 简体中文 ........................................................................ 7 Español..............................................................
The GXP2124 is not pre-congured to support or carry emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency , medical care unit (“Emergency Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. Y ou must make additional arrangements to access Emergency Services.
CONNECTING THE PHONE: 3 4 PHONE SETUP: T o setup the GXP2124, follow the steps below: 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord. 2. Connect the LAN port of the phone to the RJ-45 socket of a hub/switch or a router (LAN side of the router) using the Ethernet cable.
Congure the GXP2124 using the Keypad: 1. Make sure the phone is idle. 2. Press the “MENU” button to access the keypad MENU to congure the phone. 3. Select MENU-> Cong, to congure settings for SIP Proxy , Outbound Proxy , SIP User ID, SIP Auth ID and SIP Password.
GXP2124不预设对医院,执法机构,医疗中 心(急救服务)以及各种紧急服务的紧急通话服 务。用户必须自行设定紧急通话功能。用户必 须自行购买SIP兼容.
安装电话: 安装电话 (墙体支架): 1. 将墙体支架插入电话背面的支架插槽中; 2. 通过墙孔将电话固定在墙上; 3. 如下图所示,将话机手柄槽下方的扣机零件取出; 4.
使用GXP2124键盘: 1. 当电话处于空闲状态,按下菜单/确定按键进入菜单选项; 2. 使用方向选择按键 “上”“下”“左”“右”选择菜单选项; 3.
El GXP2124 no esta pre-congurado para soportar o realizar llamadas de emergencia a ningún tipo de hospital, agencia policial, unidad de cuidado medico o cualquier otro servicio de emergencia.
15 INST ALACIÓN DEL TELÉFONO: Instalando el teléfono (Montura de Pared): 1. Inserte la montura de pared en la ranura de atrás del teléfono 2. Coloque el teléfono en la pared utilizando los oricios. 3. Halé la lengüeta de la horquilla del auricular .
1. Para accesar al MENU, presione la tecla circular MENU. 2. Para navegar el menú utilice las teclas direccionales. 3. Presione el botón de MENU para conrmar su selección. 4. El teléfono va a salir del MENU cuando hay una llamada entrante, el auricular es levantado o cuando el teléfono permanece en reposo por 60 segundos.
Le GXP2124 n’est pas pré conguré pour soutenir ou réaliser des appels d’urgence à tout type d’hôpital, or - ganisme d’application de la loi, unité de soins médi - caux ou tout autre type de service d’urgence. V ous devez prendre des dispositions supplémentaires pour accéder à des services d’urgence.
21 22 INST ALLA TION DU TELEPHONE: Installation du téléphone (montage sur le mur): 1. Attachez le montage mural à la fente située à l’arrière du téléphone. 2. Joindre le téléphone au mur par le trou du support mural. 3. T irez la languette du support du combiné.
1. Pour accéder au MENU, appuyez sur le bouton circulaire MENU. 2. Naviguez dans le menu en utilisant les boutons HAUT/BAS et GAUCHE/ DROITE. 3. Appuyez sur le bouton circulaire MENU pour conrmer la sélection.
Das GXP2124 ist nicht für die Durchführung von Notrufen an Krankhäuser , Strafverfolgungsbehörden, medizinische Pegeeinrichtungen (“Notdienste”) oder jegliche andere Form von Notdiensten ausgerichtet. Sie müssen zusätzli - che Einstellungen vornehmen, um Zugang zu Notdiensten zu erhalten.
27 EINRICHTUNG DES TELEFONS: Installation des T elefons (Anbringen an der Wand): 1. Bringen Sie den T elefonhalter als Abstandhalter an der Unterseite des T elefons an. 2. Bringen Sie das T elefon über die Wandbohrungen an der W and an. 3. Klappen Sie die Klappe aus dem Hörer aus.
1. Um zum Menü zu kommen, drücken Sie die runde MENU-T aste. 2. Navigieren Sie im Menü über die UP/DOWN- bzw . LINKS/RECHTS-T asten. 3. Drücken Sie die runde MENU-T aste, um die Menüauswahl zu bestätigen.
GXP2124 non è precongurato per supportare o ef - fettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emergenza. È necessario effettuare ac - cordi supplementari per accedere ai Servizi di emer - genza.
33 MONT AGGIO TELEFONO: Installazione del telefono (montaggio a parete): 1. Fissare il telefono alla parete attraverso il foro di montaggio a parete. 2.
1. Per accedere al MENU, premere il pulsante circolare MENU. 2. Muoversi nel menu usando i pulsanti UP/DOWN e LEFT/RIGHT . 3. Premere il pulsante circolare MENU, per confermare una scelta effettuata nel menu.
デバイスGrandstream Networks GXP2124の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Grandstream Networks GXP2124をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGrandstream Networks GXP2124の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Grandstream Networks GXP2124の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Grandstream Networks GXP2124で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Grandstream Networks GXP2124を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGrandstream Networks GXP2124の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Grandstream Networks GXP2124に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGrandstream Networks GXP2124デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。