GrundigメーカーElyaの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 138
DECT TELEPHONE EL Y A el pt pl es de en.
ELYA - 1 - 1. Aspectos preliminares Estimado cliente, Acaba de adquirir un teléfono DE CT Grundig y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Este material ha sido fabricado con todo nuestro cuidado, si tiene dificultades durante su uso, le recomendamos que lea este manual.
Español - 2 - 2. Antes de empezar Abra el paquete y compruebe que contiene los elementos siguientes: 1. Una base, 2. Un teléfono, 3. Una tapa, 4. Dos baterías recargables, 5. Un cable telefónico, 6. Un transformador de CA, 7. Este manual del usuario.
ELYA - 3 - Coloque el teléfono en la base para cargarlo. Ante s de usarlo por primera vez, el teléfono debe cargarse durante 15 horas. 8. Conecte uno de los extremos del cable telefónico a la toma tel efónica mural y el otro extreme al conector de la base identificado como Toma telef ónica.
Español - 4 - 2.4. Base 2.5. Iconos del teléfono Icono de Intensidad de la se ñal (parpadea cuando no ha y señal o su intensidad es demasiado ba j a). Llamada (parpadea cuando recibe una llamada). Icono de correo: indica que Vd. ha recibido nuevos mensa j es en su buzón de voz.
ELYA - 5 - 3. Estructura de los menús A gend a nuev a entr. lis t a llam. edit . entr. b orrar b orrar t odo mem. direct a ajus tes pers n ombre telf . t on os telf . idioma c ol ogar a ut o. Hrel oj & alarma dir / hora ajus t . f orm. alarma t on o alarma ajus te a v anz c ambiar pin aanmelden anular reg.
Español - 6 - 4.1.4. Contestar una llamada (consulte el apartado 7.4, en la página 12) 1. Cuando el teléfono suene, pulse la tecla para contestar la llamada. - O - 1. S i el modo AUT O TAL K está encendido, simplemente descuelgue el teléfono de la base.
ELYA - 7 - 2. P ulse las teclas indicadas por el servidor vocal. 3. Cuando termine la llamada, su teléfono vuelve automáticamente al modo de marcado por pulsos.
Español - 8 - 3. Pulse la tecla menu , luego seleccione " nuevr entr. ". 4. Introduzca el nombre de la entrada. Pulse la tecla menu . La entrada se guarda en la agend a. Se escucha un tono de confirmación. Nota La pantalla sólo puede mostrar todo el número de su contacto si no supera los 12 dígitos.
ELYA - 9 - - P ara confirmarla, pulse la tecla menu . - La entrada se borra de la agenda. S e escucha un tono de confirmación. Nota P ara borrar toda la agenda, seleccione " borrar todo " , pulse la tecla menu . Aparece una pantalla de confirmación : - P ulse la tecla para anular la supresión.
Español - 10 - 2. En el terminal al que se llama, descuelgue con la tecla verde . 6.2. Contestar una llamada interna 1. Las llamadas internas y externas pueden diferenciarse seg ú n sus tonos de llamada. La pantalla muestra " handset " seguido del n ú mero del terminal al que se llama.
ELYA - 11 - Pasar de una llamada a otra. P ara pasar de una llamada a otra, pulse y, después, la tecla . La llamada actual pasa a estar en espera y Ud. pas a a estar en línea con la segunda llamada. Terminar una de las do s llamadas P ara terminar una llamada y continuar con la otra, pulse y, después, la tecla .
Español - 12 - 3. S eleccione el idioma deseado con las teclas o . 4. P ulse la tecla menu para confirmar su elección. S e escucha un tono de confirmación. 7.3. Colgado automático ( consulte el apartado 4.1.3, pág. 5 ) El colgado automático permite colgar automáticamente cuando vuelve a colocar el terminal en su base.
ELYA - 13 - 3. S eleccione " format fechr " con las teclas o , pulse la tecla menu . Una pantalla le presenta el formato actual; utilice las teclas o para modificarlo. 4. P ulse la tecla menu pa ra confirmar los a j ustes.
Español - 14 - 6. Una vez registrado el terminal, se escucha una señal sonora. El terminal sale automáticamente del modo empare j amiento. 7. Aparece en pantalla el n ú mero del terminal asignado automáticamente por la base. 9.3. Desasociación de un teléfono 1.
ELYA - 15 - 9.7. Modificar la duración de la rellamada Si conecta su teléfono detrás de un PABX, tal vez tenga que modificar la duración de flash para poder utili z a r su teléfono correctamente en las siguientes funciones: llamada doble, conferencia a tres, etc.
Español - 16 - 10.2. Registro de llamadas enviadas Las llamadas enviadas se registran en la lista de llamadas enviadas (máx. los 5 últimos números). Para consultar la lista de llamadas enviadas: 1. P ulse brevemente la tecla . 2. S e muestra en pantalla el n ú mero marcado más re ciente.
ELYA - 17 - 13. Problemas y soluciones 13.1. Causas posibles de baja recep ción P resencia de aluminio en la estructura de la construcción. Materiales de aislamiento a base de metales. Conductos de calefacción y ot ras piezas de metal en la estructura de la construcción.
Español - 18 - 13.2.2. Teléfono Problema Solución No hay tono de marcado x Compruebe la instalación : - El cable de la alimentación de la base está conectado a una toma que funciona correctam en.
ELYA - 19 - 14. Garantías y normativas exclusivamente para España P ara las prestaciones en relación a las garantías, dirí j ase por favor a su distribuidor o al centro de asistencia ( « Helpdesk » ) de S agem Communications. Tendrá que presentarse un ticket de compra.
Español - 20 - P roblemas de conexión provocados por un entorno inadecuado, es pecialmente : - P roblemas en relación al acceso y / o a la conexión a internet, como p.e. interrupciones en los accesos a la red o funciones defectuosas en la conexión del abonado o de su interlocutor.
ELYA - 21 - 15. Medio ambiente La preservación del medio ambiente dentro de una lógica de desarrollo sostenible es una preocupación esencial de Grundig.
.
ELYA - 1 - 1. Aspectos preliminares Estimad o cliente, Acaba de adquirir um telefone DE CT Grundig e agradecemos-l he a confiança q ue depositou e m nós. Este material foi fabricado com o maior cuida do, se encontrar dificuldades na sua utilizaç ão, recomendamos -lhe que consul te este manual.
Português - 2 - 2. Antes de começar Abra o pacote, e certifique-se de que este inc lui os seguin tes itens: 1. Uma u nidade de base , 2. Um auscultado r, 3. Duas baterias rec arregávels, 4. Uma tampa bateria, 5. Um cabo telefón ico, 6. Uma fon t e de alime ntação CA, 7.
ELYA - 3 - Coloque o auscultador na estação da base para carregar. An tes do tele fone poder ser utili zado pela primeira vez, o auscult ador t em de ser carregado durante 15 horas.
Português - 4 - 2.4. Bas e 2.5. Ícones do auscultador Íco ne de pot ênci a de sina l (pisca q uando não existe sinal ou qu ando a potência do sinal é fr aca). Cham ada (pisca quando re cebe uma chamada). Icone de in formação de entrada de uma mensag em de voz (segundo Operador).
ELYA - 5 - 3. Sinóptica dos menus a gend a n o v a entrad a lis c hamad as edit entrad a ap a g ar ap a g ar tudo mem direct a def . pesso al n ome a uscul t t ons a uscul t idioma deslig a ut o re e alarme def . d t/hora definir f orma t alarme t om alarme def .
Português - 6 - 4.1.3. Conversaç ão aut omática desligada Coloca r o auscul tador na base duran te uma chamada (quand o o auscultador es t á fora da mesma ) desliga au tomaticamen te a chama da. 4.1.4. Atender uma chamada (consulte o parágrafo 7.
ELYA - 7 - 4.1.11. Chamar o auscultador Para en contrar u m telefone regist ado na ba se ELYA: Press ione na base, " paging " pisca no visor dos te lefones registad os na base EL YA até press ionar u ma tecla do t elefon e ou até pres siona r nova mente na base.
Português - 8 - 5. Lista telefónica Pode guarda r até 80 registos (co mpostos por até 24 dígitos e 12 caracteres) na list a tele f ónica. 5.1. Marc ar um nú mero g uardado 1. Pr essione pa ra aced er à list a dos c ontact os. 2. Pr essione ou para perco rrer as en tr adas da lista telefó nica.
ELYA - 9 - 5.5. Atribuir um atalho Este menu permite registar d ois números de acesso rápido a tribuídos às tecla s 1 e 2 do teclad o. Not a ! O número da caixa de co rreio de voz n ão tem predefini ção de orige m, pode atribuí- lo à tecla .
Português - 10 - 6.3. Gestão das chamadas 6.3 .1. Uma ch amada ex tern a e uma cha mada in terna Transfe rir u ma ch amada e xtern a Pode t ransferir uma chamada externa para outro auscult ador que tenha sido registado na base. 1. D urant e uma cha mada, pressi one .
ELYA - 11 - Par a uma con ferên cia a 3 ( você e as du as cha mad as) No deco rrer da comunicação, pressione e a tecl a . Pode falar com os dois corre spondentes ao mesmo tempo. Para t ermin ar a conferência 3, pressione a tecla vermelha . 7. Definições do telefone 7.
Português - 12 - 7.4. Desligar automático (ref ere-s e ao pará grafo 4. 1.4 pág ina 5) O desliga r automático permite desligar au tomaticamente ao colocar o telefone na base. 1. Pr essione menu . Seleccione " def. pessoa l " com as teclas ou , pressione menu .
ELYA - 13 - 8.3. Definir o alarm e 1. Press ione menu . Seleccio ne " rel e ala rme " com as teclas ou e pressione menu . 2. Sel eccio ne " alarme " com as teclas ou e pression e men u . Para act ivar o alarme só uma v ez, sele ccione " uma vez ".
Português - 14 - 9.3. Remover associação de um auscultador 1. Pr essione menu . Seleccione " def. avancad " com as teclas ҏ ou , pres sione men u . 2. Seleccione " anular reg t " com as te clas ҏ ou , pres sione men u .
ELYA - 15 - 9.8. Alterar o tipo de ma rcação ( Conforme país ) A maioria do s sistemas telefónicos utiliz am a ma rcação por frequência vocal. No entanto, po d e utilizar a marcação por impulsos. Pa ra seleccionar um modo de marcação, proceda como seg ue : 1.
Português - 16 - 11. Mudar as baterias Assegure-se q ue o auscultador está DESLIGAD O ant es de substit uir as baterias. x Retir e a porta do com partime nto das bat erias. x Desli gue os fios da font e de alim entaç ão e retire a s baterias. x Inst ale as b ateria nov a e vo lte a l igar os fi os eléctr icos .
ELYA - 17 - 13.2. Resolução de proble m as 13.2.1. Id entificação de chamadas Prob lema Soluç ão Não há qua lquer indicação no visor x As baterias está to t almente ca rregada? Substitua as b aterias. Certifique-se d e que as bate rias está instalada e ligada correcta ment e.
Português - 18 - 13.2.3 . Tons de avis o - Coloque o telefo ne na base durante 20 segundos para reiniciar o código de segurança . Se o problema persistir, carregu e as bateria s durante 15 ho ras. - Li mpe os contac tos de carg a da base e do telef one com um pano ma cio ou com u ma borracha .
ELYA - 19 - 14. Garantia Responsabilidades e disposiçõ es exclusivas para Portugal Utilize o seu apare lho correctame nte e n as condições norm ais de u tilização. A S agem Communica t ions declina t oda e qualque r responsabilida de por danos re sultantes da utilização incor recta.
Português - 20 - x Anomalias de funcionamento, pro vocadas nos aparelho s ou no funcio namento dos aparelhos pelo sof tware instalado no comp utador. x Problemas de ligação, pro vocados por um ambi.
ELYA - 21 - 15. Ambi ent e A preservação do ambiente é uma preocupação essencial da Grundig . O Grupo Grundig tem a vontade de explorar as i nst alações que respeitem o ambiente e escolh eu int.
.
ELYA - 1 - 1. ǼȚıĮȖȦȖȒ ǹȖĮʌȘIJȑ ʌ İȜȐIJȘ , ȂȩȜȚȢ ĮʌȠțIJȒıĮIJİ ȑȞĮ IJȘȜȑijȦȞȠ DECT Grundig țĮȚ ıĮȢ İȣȤ ĮȡȚıIJȠȪȝİ ȖȚĮ IJȘȞ İȝʌȚıIJȠ ıȪȞȘ ıĮȢ .
ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 2 - 2. Ȇȡ ȠIJȠȪ ȟİțȚȞȒıİIJİ ǹȞȠȓȟIJ İ IJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ țĮȚ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ʌȦȢ ʌİȡȚȑȤȠȞIJ ĮȚ IJĮ ʌĮȡĮțȐ IJȦ ĮȞIJȚțİ ȓȝİ ȞĮ : 1. DzȞĮȢ ıIJĮșȝȩȢ ȕȐıȘȢ 2.
ELYA - 3 - ȉȠ ȩȞȠȝĮ țĮȚ Ƞ ĮȡȚșȝȩ Ȣ IJȠȣ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮ Ț ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ . ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ ĮȣIJȒ IJȘ ȡȪșȝ ȚıȘ . ȆȚȑıIJİ ıȣȞİȤȩȝİȞĮ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ : Ǿ ȫȡĮ țĮȚ Ș ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮ Ț ıIJȘȞ ȠșȩȞ Ș .
ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 4 - 2.4. ǺĮ ıȘ 2.5. ǼȚțȠȞȓįȚĮ ĮțȠȣıIJȚț ȠȪ ǼȚțȠ ȞȓįȚȠ ȚıȤȪȠ Ȣ ıȒȝĮIJȠȢ ( ĮȞ ĮȕȠıȕȒȞ İȚ ȩ IJĮȞ įİȞ ȣʌȐȡȤİȚ ıȒȝ Į Ȓ IJ Ƞ ıȒȝĮ İȓȞĮȚ ĮįȪȞĮȝȠ ). ȀȜȒıȘ ( ĮȞ ĮȕȠıȕ ȒȞİȚ ȩIJĮȞ įȑ Ȥİı IJİ țȜȒ ıȘ ).
ELYA - 5 - 3. ȈȪȞȠȥȘ IJȦȞ ȝİȞȠȪ * ανάλογα μ ε τη χώρα * * 4. ȀȜȒı İȚ Ȣ 4.1. ǺĮıȚțȑ Ȣ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİ Ȣ 4.
ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 6 - 2. īȚĮ Ȟ Į IJİȡȝĮIJȓ ıİIJİ IJȘȞ țȜȒıȘ , ʌĮIJȒıIJİ IJȠ Ȓ , ĮʌȜȫ Ȣ , IJȠʌȠșİIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ıIJȘ ȕȐıȘ .
ELYA - 7 - ȈȊȂǺȅȊȁǾ ȂȘȞ ȤȡȘı Ț ȝȠʌȠ Ț İȓIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ıȣ Ȟ Ƞ ȝȚȜȓĮȢ ȖȚ Į Ȟ Į İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȚȢ İȚįȚțȑȢ ȣʌȘȡİı ȓ İȢ ț.
ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 8 - 3. ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu . - ǼʌȚȜȑȟIJİ " ǻǿǹīȇǹĭǾ " īȚĮ Ȟ Į įȚĮȖ ȡȐȥİIJİ IJȠȞ İ ʌȚȜİȖȝȑȞ Ƞ ĮȡȚșȝ ȩ . - ǼʌȚȜȑȟIJİ " ǻ ǿǹīȇǹĭ ȅȁĬǹ " īȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐȥİIJ İ ȩȜİȢ ȠȚ İȖȖȡĮ ijȑȢ .
ELYA - 9 - - ǼȐȞ IJȠ ȩȞȠȝĮ ʌȠȣ İȝijĮȞȓȗ İIJĮȚ įİȞ İȓȞĮȚ IJȠ ıȦıIJȩ , ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ȖȚĮ ȞĮ įȚĮȖȡȐ ȥİIJİ ȩıȠ ȣȢ ȤĮ ȡĮțIJȒ ȡİȢ IJ Ƞȣ ȠȞ ȩȝĮIJȠȢ șȑȜ İIJİ . - ȆȜȘțIJȡȠȜȠȖȒıIJİ IJȠ ȞȑȠ ȩȞȠȝĮ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ menu .
ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 10 - 4. Ǿ ȑȞįİȚȟȘ "E Ȇ E Ȅ P ī AP I Ĭ " İȝijĮȞȓȗİIJĮ Ț ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ . ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu . 5. Ǽȝij ĮȞȓȗİIJ ĮȚ Ș ȠșȩȞ Ș İȚ ıĮȖȦȖ ȒȢ IJȠ ȣ ȠȞȩȝ ĮIJȠȢ IJȘȢ İȖ ȖȡĮij ȒȢ .
ELYA - 11 - 3. ȆĮIJ ȒıIJ İ IJȠ ȖȚĮ ȞĮ ȝİIJĮijȑȡİIJ İ IJȘȞ țȜȒıȘ . ȈȘȝİȓȦıȘ ! īȚĮ Ȟ Į ʌİȡȐıİIJİ Įʌȩ IJȠȞ ȑȞĮ ıȣȞȠȝȚȜȘIJȒ ıIJȠȞ ȐȜȜȠȞ , ʌĮIJȒıIJ İ ıȣȞİ ȤȩȝİȞȠ IJȠ ʌȜȒțIJ ȡȠ ȝȑȤȡȚ Ȟ Į ĮțȠȪıİ IJİ IJȠ ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ .
ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 12 - 7. ȇȣ șȝȓıİȚȢ IJ ȘȜİijȫȞ Ƞȣ 7.1. ȀĮșȠȡȚıȝȩȢ ȠȞȩȝ ĮIJȠȢ ĮțȠȣıIJȚțȠȪ 1. ȆĮIJȒıIJİ IJȠ menu . ǼʌȚȜȑȟIJ İ " Ȇ PO ȈĬȆ . PY Ĭ M " ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦ Ȟ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ men u .
ELYA - 13 - 3. ǼʌȚȜȑȟIJİ IJȘ ȖȜȫııĮ ʌȠȣ İʌȚșȣȝİȓIJ İ ȝİ IJ Į ʌȜȒțIJȡĮ Ȓ . 4. ȆĮIJ ȒıIJ İ IJȠ me nu ȖȚ Į ȞĮ İʌȚȕİȕĮȚȫıİIJİ IJȚȢ ȡȣșȝȓıİȚȢ . Ǿ ıȣıțİȣȒ İțʌȑȝʌİȚ ȑȞ Į ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ .
ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 14 - 2. ǼʌȚȜȑȟIJ İ " PY Ĭ M. MOP ĭǾȈ " ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦ Ȟ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ men u .
ELYA - 15 - 2. ǼʌȚȜ ȑȟIJİ " Ȇ PO H ī M. PY Ĭ M " ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦ Ȟ Ȓ țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡ Ƞ menu . 3. Ǿȑ Ȟ į İ Ț ȟ Ș " A ȁȁ A ī H PIN " İȝ ijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘ Ȟ ȠșȩȞȘ .
ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 16 - 9.5. ǼʌĮȞĮ ijȠȡȐ IJȦȞ ʌȡȠİʌȚ ȜİȖȝȑȞȦȞ ȡȣșȝȓıİȦȞ ȖȚĮ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ țĮȚ IJȘ ȕȐıȘ .
ELYA - 17 - 2. ǼʌȚȜȑȟIJ İ " ȁ EIT. K ȁ H Ȉ H Ȉ " ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȦȞ ʌȜȒțIJ ȡȦȞ Ȓ țĮ Ț ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ menu . ǼʌȚȜȑȟIJİ ȝ İIJĮȟȪ IJȦȞ įȪȠ IJȡȩʌȦȞ İʌȚȜȠȖȒȢ : "TONIKH" țĮȚ " ȆǹȁȂǿ ȀǾ ".
ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 18 - 11. ǹȜȜĮȖȒ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ǺİȕĮȚȦș İȓIJİ ʌȦȢ IJȠ ĮțȠ ȣıIJȚțȩ İȓȞĮȚ ǹȆǼȃǼȇīȅȆȅǿǾ ȂǼȃȅ ʌȡȚȞ ĮȞIJȚțĮIJĮ ıIJȒıİ IJİ IJȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮ . x ǹ ijĮȚȡȑıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȠȣ įȚĮȝİȡȓıȝĮIJȠȢ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ .
ELYA - 19 - 13.2 . ǹȞ IJȚȝİIJȫʌȚıȘ ʌȡȠȕȜ ȘȝȐIJȦȞ 13.2.1 . ǹȞĮȖ ȞȫȡȚıȘ țȜȒıȘȢ ȆȡȩȕȜ ȘȝĮ ȁȪıȘ ȅ ĮȡȚșȝȩȢ įİȞ İȝijĮȞȓȗ İIJĮȚ ıIJȘȞ Ƞșȩ Ȟ Ș x DzȤİȚ ȠȜȠțȜȘȡȦșİȓ Ș ij ȩȡIJȚıȘ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ; ǹȞIJȚțĮIJĮ ıIJȒıIJİ IJȘ ȝ ʌĮIJĮȡȓĮ .
ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 20 - 13.2 .3. ȆȡȠİȚįȠʌȠȚȘIJȚțȠȓ ȒȤȠȚ - ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ ıIJȘ ȕȐıȘ ȖȚĮ 20 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ ʌȡȠțİȚȝ ȑȞȠȣ ȞĮ İʌĮȞĮȡȡȣșȝȚıIJİȓ Ƞ țȦįȚțȩȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ .
ELYA - 21 - 14. Ǿ İȖȖȪȘıȘ țĮȚ ȠȚ ȩȡȠȚ Țı ȤȪȠȣȞ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ȖȚ Į ǼȜȜȐįĮ ȋȡȘıȚȝȠʌȠ ȚİȓıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȞ ʌȡȠȠȡȚıȝȩ IJȘȢ țĮȚ ȣʌȩ țĮȞȠȞȚțȑȢ ıȣȞșȒțİȢ ȤȡȒıȘȢ .
ǼȁȁǾȃǿȀǹ - 22 - •) ǽȘȝȚȑȢ ʌȠȣ ȠijİȓȜȠ ȞIJĮȚ ıİ ĮȞİʌĮȡțȒ Ȓ țĮțȒ ıȣıțİȣĮı ȓĮ IJȦȞ ıȣıțİȣȫȞ ʌȠȣ İʌ Ț ıIJȡȑijȠ ȞIJĮȚ ıIJȘ Sag em Communica tions.
ELYA - 23 - 15. ȆİȡȚ ȕȐȜȜȠȞ Ǿ ʌȡȠıIJĮıȓĮ IJȠȣ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ İȓȞĮȚ ȝȚĮ Įʌȩ IJȚ Ȣ ȕĮıȚțȑȢ ijȡȠȞIJȓįİȢ IJȘȢ Grundig. Ǿ Grundig İʌȚșȣȝİȓ IJȘ ȤȡȒıȘ İȖțĮIJĮıIJȐıİ ȦȞ ʌ Ƞȣ ıȑȕȠȞIJĮȚ IJȠ ʌİȡȚȕ ȐȜȜȠȞ .
.
ELYA - 1 - 1. Wprowadzeni e Szanowny kliencie! Dzi Ċ kujemy za zakup telefonu Grundig DECT oraz okaz ane nam zaufanie. Niniejszy produkt zosta á wy produkow any przy zac howaniu najwi Ċ kszej troski. Je Ī eli w czasie jego u Ī ytkowania pojawi ą si Ċ problemy , prosimy o skorzystanie z niniejszej instrukcji obs á ugi.
Polsk i - 2 - 2. Przed uruchomi eniem telefonu Nale Ī y otwor z y ü opakowanie i upewni ü si Ċ , czy zawiera n ast Ċ puj ą ce e lement y : 1. St a cj Ċ bazow ą , 2. S á ucha wk Ċ , 3. P ok ryw k Ċ pojemnika na b ateria, 4. B at er i Ċ do wielokrotnego á adowania, 5.
ELYA - 3 - Domy Ğ lnie numer nazwa i numer s á u chawki s ą wy Ğ wietl ane na ekra nie. Mo Ī esz zmieni ü te ustawienia . Aby tego dokona ü , nale Ī y na cisn ąü i p rzy trzy ma ü przy cisk : Aktualn a data i godzina s ą wy Ğ wietlon e na ekr anie.
Polsk i - 4 - 2.4. Baz a Gniazdo słuchawki Przycisk bazy - Krótkie przyciśnięcie : wyszukiwanie słuchawek (paging). - Długie przyciśnięcie : słuchawek. 2.5. Ikony wy Ğ w ietlane na wy Ğ w ietlaczu s á uchaw k i Moc sy gna á u (miga, gdy jest brak sy gna á u lub gdy, je st on zby t s á aby).
ELYA - 5 - 3. Synopty cz ny uk á ad menu ksiazka tel. n o wy wpis lis t a pola cz ed ytuj wpis usun wpis usun c alosc p amiec bezp us t a w wlasne n azw a sluc h dzwiek sl uch jezyk a ut o r ozla cz zeg ar+budzik us t a w czas us t a w f orma t budzik s y gnal budz.
Polsk i - 6 - 4.1. 3. Bezp o Ğ rednie r oz áą czenie po áą czenia Podcza s trwaj ą cego po áą czenia, u stawienie s á uchawki n a bazie (s á uchawka nie jest na wide á kach) roz áą cz y automatycznie po áą czenie. 4.1. 4. Od bie ran ie p o áą cze nia (nale Ī y zapozna ü si Ċ z paragrafem 7.
ELYA - 7 - 4.1.11. Wybieranie tonow e Tryb wybi erania przez impulsy umo Ī liwia u Ī ycie f unkcji wy bierania tonowego, i uzy skanie dost Ċ pu do niektóry ch sys temów zin formatyzowany ch, taki ch jak us á ugi ban kowe. 1. Nal e Ī y nacisn ąü klawisz “* ” jeden raz, w chwili nawi ą zania po áą czenia.
Polsk i - 8 - 6. W ybrany num er lub spis po áą cze Ĕ jest usuni Ċ ty . Zostanie od tworzony potwierdza j ą cy d Ĩ wi Ċ k. 4.2.6. Tworzen ie w pisu ksi ąĪ ki telefonicznej z a pomoc ą spisu po áą cz e Ĕ 1. Nal e Ī y nacisn ąü . Zostanie wy Ğ wie tlony spis po áą cze Ĕ .
ELYA - 9 - 5.4. Usuni Ċ c ie wpisu / ca á ej k si ąĪ ki te lefoniczn ej 1. Nal e Ī y nacisn ąü me nu , pojawia si Ċ " ksiazka t el. ". Nale Ī y na c i sn ąü menu . 2. Z a pom oc ą przy ci sków lub , n ale Ī y w ybr a ü " usun wpis ", nale Ī y na c is n ąü menu .
Polsk i - 10 - 6. Funkcje do tycz ą ce kilku s á uchawek Funkcje dot ycz ą ce k ilku s á uchawek s ą dost Ċ pne, je Ğ li do tej samej bazy zalogowano dwie lub wi Ċ cej s á uchawek. 6.1. Po áą czeni e w ew n Ċ trzne / In tercom 1. Nal e Ī y nacisn ąü z najd uj ą cy si Ċ na s á uchawce klawisz .
ELYA - 11 - 3. Nal e Ī y nacisn ąü i pr zytrzy ma ü ”*”. 6.3.2. Dwa po áą czenia zewn Ċ trzne Odbieranie drugiego po áą czen ia podczas trwaj ą cego pierwszego po áą czenia Podczas ro zmowy wydawany jest bip d Ĩ wi Ċ kowy prze z operatora celem poin formowania o czekaj ą cym drug im po áą cze niu.
Polsk i - 12 - 4. Nal e Ī y w y b r a ü za p omoc ą przycisków lub dan ą g á o Ğ no Ğü a nast Ċ pn ie nac isn ąü menu , aby potwierdzi ü wy bór.
ELYA - 13 - 8. Na staw ienie god zin y i dat y 8.1. Godzina i data Uw aga ! Godzina rozregulo wuje si Ċ w pr zypadk u wy áą cz enia pr ą du. 1. Nal e Ī y nacisn ąü me nu . Nale Ī y w yb r a ü " ze gar + budz ik " za pom oc ą przycisków lub , nale Ī y nacisn ąü menu .
Polsk i - 14 - 3. Nal e Ī y zaznaczy ü swó j wy bór a nast Ċ pnie nacisn ąü menu . Nale Ī y wp i sa ü godzin Ċ , o której ma zadzwoni ü bud zik: " HH – mm ". (Je Ğ li format jest dwun astogodzinny, to pod koniec wpisu nale Ī y u Ī y ü klawisz a , aby umie Ğ ci ü aM i klawisz a , aby umie Ğ ci ü p M ).
ELYA - 15 - 3. W pisa ü kod P IN stacji bazowe j (kod domy Ğ lny : 0000). W pi sane numery pojawiaj ą si Ċ w formie gwiazdek , nle Ī y nacisn ąü menu . 4. Nal e Ī y w ybr a ü wprow adzi ü s á uchawki za pomoc ą p rzyc isków lub , nale Ī y nacisn ąü menu .
Polsk i - 16 - 3. Mo Ī liwe s ą trzy wy bory : " krotki ", " sred ni " i " dlugi ". Nale Ī y w yb r a ü w á a Ğ ciw ą d á ugo Ğü i nacisn ąü menu , aby potwierdzi ü swó j w ybór. Zostanie odtwo rzony potwie rdzaj ą cy d Ĩ wi Ċ k.
ELYA - 17 - 10.2. Dziennik wywo á anyc h po áą cze Ĕ Wy wo á ane po áą cz e nia s ą zarej estr owane w spisi e wywo á anych po áą cz e Ĕ (maks. 5 ostatn ich numerów). Aby sprawdz i ü spis otr zymanych po áą cz e Ĕ : 1. N al e Ī y na cisn ąü krótko klawisz .
Polsk i - 18 - 13. Mo Ī liwe probl emy 13.1 . Mo Ī liw e przyczyny z á ego odbioru Obecno Ğü aluminium w struk turze budynku. Obecno Ğü izolacji z folii meta lowej. Obecno Ğü kana á ów c ieplnych i innych eleme ntów metalowy ch obecnych w konstrukcji budynku.
ELYA - 19 - 13.2.2 . Telefon Problem Rozwi ą zanie Brak sygna á u x Nale Ī y sprawdzi ü zainstalowanie aparatu telefoniczn ego: - Kabel zasi laj ą cy baz Ċ pod áą czon y jest d o praw id á ow.
Polsk i - 20 - 14. ĝ rodo wisko Ochrona Ğ rod owiska naturalnego jest j edn ą z g á ównych trosk firmy Grundi g. Grundig pragn ie u Ī ywa ü instalacji resp ektuj ą cych Ğ rodow isko nat ural .
EL YA - 1 - 1. Vorw ort Sehr geehrter Kunde , Wir gratulie ren Ihnen zum Kauf Ih res Grundig DECT Tele fons und danken Ihnen für das entgegengebrach t e Vertraue n.
Deut sch - 2 - 2. Bevor Sie beginnen Öffnen Sie das Paket und prüfen Sie nach, ob die folgenden A rtikel vo rhanden sind: 1. Eine Basisstation, 2. Ein Mobi lteil, 3. Ein Batt eriefac h, 4. Ein Telefonkabel, 5. Ein W echselstrom-Netzt eil, 6. Zwei wiederaufladbar er Akkus, 7.
ELYA - 3 - Standardmäßig we rden Name und Nu mmer des Mobil tteils angezeigt. Sie könn en diese Ausw ahl ändern. Drück en Sie daz u die T aste , und halten S ie sie gedr ückt : Die aktuelle Zeit und das aktuelle Da tum werden auf dem Display angezeigt.
Deut sc h - 4 - 2.4. Ba sissta tion Pla t z für da s Mobil te il D r uc kknopf d e r Ba s i sst a t ion K u rz e r D r uc k: - sucht Mobil te il e (Paging). Lang e r D r uc k: - m e ld et Mobil te il e an. 2.5. Symbole auf dem Mobilteil Sign alstä rke (blink t, we nn k e in S ignal v or h and e n i st, od e r da s S ignal schw a ch i st ).
E L YA - 5 - 3. Menüübersicht TELEF . BUCH NEUER EINTR, eintra ge eintr. andern eintr. l osch. alle l oschen direkt . speic pers. eins t mobil t . name mobil t . tone ab-spra che a ut . aufleg. uhr & wec ker d a tum / zeit f orma t wec ker wec kton er w .
Deut sc h - 6 - 4.1.3. A utomatisch Verbindung trenn en (s . Absa tz 7.4, Seite 1 2) We nn S i e da s Mobil te il wäh r e nd d es Ges pr äches (da s Mobil te il i st abg eh ob e n) a u f di e Ba s i ss t a t ion ste ll e n , w ird da s Ges pr äch a ut oma t i sch g et r e nn t .
E L YA - 7 - 4.1.12. Mobilteil rufen (Paging) Gehe n S i e w i e fol g t v or , u m he ra us z u find e n , we l che Mobil te il e a u f d e r E L YA -Ba s i sst a t ion r e gi st ri e r t s ind: D rü c k e n S i e a u f d e r Ba s i sst a t ion a u f .
Deut sc h - 8 - 4 . T rag e n S i e d e n N am e n für d e n E in t rag e in. D rü c k e n S i e menu . De r E in t rag w ird im Te l e fonb uch g es p e i che r t .
E L YA - 9 - 5.4. Gespeicherten Ein trag lösche n 1 . D rü c k e n S i e menu Au f d e m Bild sch im w ird “ telef. buc h “ an g e z e ig t . D rü c k e n S i e menu . 2 . Wä h l e n S i e üb e r di e T a st e n bz w di e O p t ion „ eintr.
Deut sc h - 10 - D rü c k e n S i e di e T a ste u nd h al te n S i e s i e g e dr ü c k t, u m e in e Pa use e inz u fü g e n. D i ese E ingab e w ird a u f d e m D i s pla y al s “ P “ ang e z e ig t .
E L YA - 11 - 3 . D rü c k e n S i e di e T a ste , u nd h al te n S i e s i e g e drü c k t, bi s e in S igna l e r tö n t, u m e in Konf e r e nzg es pr äch z u fü h r e n. Au f d e m D i s pla y w ird di e M e ld u ng “ konferenz “ ang e z e ig t .
Deut sc h - 12 - 4 . Wä h l e n S i e mi t H ilf e d e r T a ste n bz w di e g ew ün schte La utstä rk e, u nd b es tät ig e n S i e di e Aus w a h l mi t menu . 7.2.2. Ausw ahl de s Rufto ns 1 . D rü c k e n S i e menu . Wä h l e n S i e mi t H ilf e d e r T a ste n bz w di e O p t ion “ pers.
E L YA - 13 - 8. Einstellung von Datum und Uhrzeit 8.1. Zeit und Datum Anmerkung ! Nach ein em Stromausfall sind Datum bzw. Uhrzei t nicht mehr korrekt eing est ellt. 1 . D rü c k e n S i e menu . Wä h l e n S i e mi t H ilf e d e r T a ste n bz w di e O p t ion “ uhr & wecke r “, u nd drü c k e n S i e dann menu .
Deut sc h - 14 - Wä h l e n S i e di e O p t ion “ tag lich “, u m d e n We c k e r a ut oma t i sch tä gli ch fü r di e g est e ll te Ze i t z u r e ak t i v i e r e n. Wä h l e n S i e di e O p t ion “ aus “, u m d e n We c k e r z u d e ak t i v i e r e n.
E L YA - 15 - 7 . E in ak ust i sches S ignal b estät ig t d e n V organg. Au f d e m D i s pla y w ird di e Mobil te iln u mm e r ang e z e ig t, di e di e Ba s i sst a t ion d e m Mobil te il z u g ew i ese n h a t . 9.3. Ein Mobi lteil trenn en 1 .
Deut sc h - 16 - x Wä h l e n S i e di e O p t ion “ wahlziffer “, u m di e z u e rk e nn e nd e Nu mm e r f est z u l e g e n. 3 . D rü c k e n S i e menu , u m Ih r e E in ste ll u ng e n z u b estät ig e n. S i e hö r e n e in e n B estät ig u ng st on.
E L YA - 17 - 10.2 . Journa l der ausge gangenen Anrufe In der Liste der ausg ehenden Anrufe werden die ausgehenden Anrufe aufgezeichnet (max. fünf Anru fe). Gehe n S i e w i e folg t v or , u m di e Li ste d e r a us g e gang e n e n A nr u f e anz u z e ig e n.
Deut sc h - 18 - D i e Ba s i sst a t ion i st im K e ll e r od e r im u n te r e n Te il d es H a uses in st alli e r t . D i e Ba s i ss t a t ion i st z us amm e n mi t and e r e n e l e k t roni sche n Ge r äte n an e in e r St ec kdo se ang esch lo sse n.
E L YA - 19 - 13.2.3. W arnsignale - Set z e n S i e da s Mobil te il für 20 Se k u nd e n in di e Ba s i sst a t ion , u m d e n S i che r he i tsc od e n eu e inz uste ll e n. We nn da s Probl e m we i te r b est ehe n bl e ib t, lad e n S i e d e n A kk us w i e d e r 15 Stu nd e n lang.
Deut sc h - 20 - 14. Gewährleistungen und Bestimmungen ausschließlich für Österreich F ür e in e G aran t i e l e i st u ng s ol l te n S i e s i ch an Ih r e n Hä ndl e r od e r da s S ag e m C omm u ni c a t ion s He lpd es k we nd e n. Es m uss e in Ka u fb e l e g v org e l e g t we rd e n.
E L YA - 21 - x Fu nk t ion sstö r u ng e n , di e we d e r a u f di e Ge r ät e no ch a u f z u m B et ri e b d e r Ge r äte im C om p ut e r in st alli e r te S of tw ar e z u rü c kz u fü h r e n s ind.
Deut sc h - 22 - 15. Gewährleistungen und Bestimmungen ausschließlich für Deutschland F ür e in e G aran t i e l e i st u ng s ol l te n S i e s i ch an Ih r e n Hä ndl e r od e r da s S ag e m C omm u ni c a t ion s He lpd es k we nd e n. Es m uss e in Ka u fb e l e g v org e l e g t we rd e n.
E L YA - 23 - x Ä nd e r u ng e n od e r E rg ä nz u ng e n an Ge r ät e n od e r an d e r S of tw ar e o h n e di e v or he rig e sch rif t li che Zus t imm u ng v on S ag e m C omm u ni c a t ion s .
Deut sc h - 24 - 16. Gewährleistungen und Bestimmungenausschließli ch für die Schw eiz F ür e in e G aran t i e l e i st u ng s ol l te n S i e s i ch an Ih r e n Hä ndl e r od e r da s S ag e m C omm u ni c a t ion s He lpd es k we nd e n. Es m uss e in Ka u fb e l e g v org e l e g t we rd e n.
E L YA - 25 - x Ä nd e r u ng e n od e r E rg ä nz u ng e n an Ge r ät e n od e r an d e r S of tw ar e o h n e di e v or he rig e sch rif t li che Zus t imm u ng v on S ag e m C omm u ni c a t ion s .
Deut sc h - 26 - 17. Umw el t De r Schut z d e r U m we l t i st e in es d e r H a u p t an li e g e n v on G r u ndig. De r Wu n sch v on G r u ndig i st es, I n st alla t ion e n z u ve r we nd e n .
ELYA - 1 - 1. Introduction Dear custo mer: Thank you for p urchasing a DECT Grundig telephone we appreci ate your trust in us. This pro duct wa s manufactured with the utmost care , should you encounter difficulties during its use. We recommend that you refer to this user guide.
English - 2 - 2. Before you begin Make sure you r package includ es the items: 1. Base unit, 2. Handse t, 3. One batterie s compartment co ver, 4. Two rechargeable batteries, 5. Tele phone line cord, 6. AC power supply, 7. This use r guide. In the case o f purchasing a p ack duo or trio , you will find in additio n for each additional handset: 1.
ELYA - 3 - By de fault, your han dset name and number a re displaye d on the idle screen . You can change this di splay. For this purpose , press and hold down the key : The curr ent time a nd date ar e displaye d on the scree n. To return to the pre vious display , press a nd hold down the key .
English - 4 - 2.4. Base Sta tion Handset location Base button Pressed briefly: - telephone set paging. Held down (4 seconds minimum): - telephone set registration. 2.5. Quick guide to ha ndset displa y icons Signal str ength icon (bl inking when no signal or the signal streng th is weak).
ELYA - 5 - 3. Menu structure phoneb ook new entr y lis t edit entr y delete entr y delete all direct mem. person al set handset n ame handset t one lan gu a ge a ut o han g-up cl ock&alarm d a te .
English - 6 - - OR - 1. Ent er the ph one num ber fir st and th en pres s key. I f you ma k e a m is t ak e, pres s key to re move the last di git. 2. En ding a c all pr ess key or place t he handset in the base st ation.
ELYA - 7 - 4.1. 11 . Tem pora r y to ne In pulse dialling, y ou can use temporary tone dialling to tempora rily access touch-tone se rvice offer ed by bank s. 1. Pre ss t he key after call is answered . 2. Press the number key and follow the voice instructions.
English - 8 - 4. A confirmation screen appears : - If you do not wish to delete the current re cord, press . - To de lete the curren t record , press menu . 5. Th e record or the entire Call er list i s delet ed. You will hear a confirmation tone . 4.
ELYA - 9 - 4. You will then enter the nu mber screen and the cursor will be a t the end of the number: - T he i nf orm at io n is acc ur at e. Pr es s men u key. - To correct the number, press key to d elete the numbers . E nter the n ew numbe r and pre ss menu key .
English - 10 - Press and ho ld ke y d uring edit mode to inset the pause. The di splay shows an ’’ P ’’. 6. Usi ng the Multi-Handset capabilities These functions are used for handset manag ement when two or more handsets are registered on the sa me base.
ELYA - 11 - Your firs t contact is put o n hold and y ou can talk with the second caller. Making a se cond call while you a lready on line During a convers ati on, pre ss then dial t he number to be ca lled. The call in process is then put on hold and you can take the second call b ack.
English - 12 - 7.2.3. Key tone On/Off This func t ion allo ws you to activate or dea ct ivate tones be ing heard when p ressing the keypad. 1. Pr es s menu , select " pers onal set " using t he or key. P ress men u . 2. Us in g t he or key , select " handse t tone ".
ELYA - 13 - 8.2. Date format / Hour format 8.2.1. Ho ur format 1. Pres s menu , selec t " clo ck&alarm " using t he or key, Press men u . 2. Us ing t he or key , select " set format ". Press me nu . 3.
English - 14 - 3. Enter your old code first. Ea ch time a digit is ente red the «_» is replaced by a «*». Press menu to con firm. 4. Enter your new PIN code. Ea ch time a digit is en t ered the «_» is replaced by a «*». 5. Pr ess me nu key to con firm your selection.
ELYA - 15 - 3. A conf irmat ion s creen a ppear s, press menu . - If you w ant to confirm the reset, press menu . - To cancel the rese t, press . 4. You will hear a confirmation tone : the settings of your phone are restored to their initial values. 9.
English - 16 - 2. Us ing t he or key , select " first ri ng ". Press menu . - select " ON " us in g t he or key, to activate the f irst rin g. - select " OFF " using the or ke y, ҏ to deacti vate the fi rst ring .
ELYA - 17 - - Avoid dropping and other rough treatment to the phone. - Cl ean with a soft clot h. - Nev er use a strong cleaning agent or abrasiv e powder because this will damage the finish . - Retain t he original packaging in case you need to ship the phone at a later date .
English - 18 - 13.2.2. Telephone Problem Solution No dial t one x Check installation: x - Is the base power cord connected to a workin g outlet ? x - Is the telephone line cord conne ct ed to the bas e unit a nd the wa ll jack ? x Disconnect the base from the wall jack and connect another p hone to the same jack.
ELYA - 19 - 14. Guarantee 14.1 . Terms and Conditions for United Kingdom & Ireland only In order to apply the guaran tee, you should contact the Sagem Co mmunications Helpdesk o r the ret aile r where you pur cha sed the equ ipm ent. Pro of of purch ase will be requi red in eit her case.
English - 20 - x Work on any equipment or software mod ified or added without the prio r written consent of Sagem Communica t ions x Malfunctions not resul ting from the Equipment or from software installed in user workstations for the purpose o f use of the equipment.
ELYA - 21 - 15. Environment Preservation o f the en vironment is an essential concern of Grundig. The desire o f Grundig is to operate s ystems observing the enviro nment and con sequently it has decided to in t egrate environmental performa nces in the life cycle of its products, from ma n ufacturing t o commission ing, use and elimination .
.
Manual del usua rio - Documento no cont ractual Manual de inst ruçoes - Documento nã o contratual ǼȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıȘȢ - ȂȘ ıȣ μ ȕĮIJȚțȩ .
デバイスGrundig Elyaの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Grundig Elyaをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGrundig Elyaの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Grundig Elyaの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Grundig Elyaで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Grundig Elyaを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGrundig Elyaの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Grundig Elyaに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGrundig Elyaデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。