HaierメーカーHLP28Eの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 70
T op-Load C ompact Clothes Washer Laveuse à chargement par le haut Lavadora de ropa c on carga superior User Manual Guide de l’utilisateur Manual del usuario HLP28E Designed f or use HE deter gent.
.
1 T ABLE OF C ONTENTS IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS ................................................................. 2 Installation Safet y Precautions ..................................................................................... 2 General Saf ety Pr ecautions .
2 IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS W ARNING To reduce the risk of fir e, electric shock, or injury t o per sons when using yo ur appliance, follow the basic pr ecautions , including the follo wing: R ead all of the instructions bef ore using this appliance.
3 GENERAL SAFETY PRE C A UTIONS K eep the area ar ound your appliance fr ee fr om c ombustible materials such as lint, paper , rags or chemicals. Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do no t allow childr en t o play on, with, or inside this appliance.
4 PAR TS AND FEA TURES A B C D E F G M N O P I J H K L T op Lid Contr ol Panel Cabinet Cabinet Handle Leveling Feet (2) Liquid Beach Dispenser Drain Port Power C or d (120 Volt/ 60 Hz) Access Panel Co.
5 INS T ALLA TION INS TRUCTIONS T OOLS NEEDED Pliers Wr ench Flat -blade Scre wdriver Measuring T ape Carpenter’s Level PAR TS SUPPLIED Drain Hose Clamp Drain Hose Hook .
6 W ASHER DIMENSIONS 21²⅓₂ " (55.0 cm) 22¹⁄₁₆ " (56.0 cm) 37⅝ " (95.6 cm) DRAIN S Y S TEM REQUIREMENT S W ALL OR FL OOR S T ANDPIPE The height of the standpipe must be bet ween 39" (99 cm) and 60" (153 cm) from the bott om of the washer.
7 LAUNDR Y TUB The laundry t ub must have a minimum capacity of 20 gal. (76 L). T he height of the laundry tub must be at least 39" (99 cm) and no more than 48" (122 cm). 39 " – 48 " (99 cm – 122cm) ELE CTRICAL REQUIREMENTS W ARNING The washer must be co nnected to a properl y gr ounded 120 volt, 60 Hz.
8 S TEP BY S TEP INS TRUCTIONS INS T ALLING Y OUR W ASHER W e rec ommend that y our new washer be installed by a qualied appliance technician. If you f eel that you have the skills t o install the washer , please read the installation instructions carefull y bef ore installing.
9 S TEP 2 - CONNE C T AND SE CURE THE DRAIN HOSE 1. Enlarge the opening by squee zing the ends of the drain hose clamp t ogether. Slide the clamp over the end of the drain hose, and ont o the exible section of the hose. 2. Fit the end of the drain hose over the plastic drain port extending fr om the washer.
10 2. The hose c oupler s are c olor c oded to assist y ou in making the proper c onnections. Y ou may want t o use gra y for c old and r ed for hot. T hread the inlet hoses ont o the water faucets by hand until snug. T hen using pliers , tighten an additional tw o-thirds turn.
11 S TEP 4 - LEVEL THE W ASHER IMPORT ANT : Proper leveling of the washer will help r educe noise and vibr ation. 1. Place washer in its nal location. Check that the water and dr ain lines ar e not strained or pinched. Mak e sure that all f our f eet are rml y in contact with the oor and that the washer r ests solidly in position.
12 C ONTROL PANEL AND FEA TURES CONTR OL PANEL A B C D G H E F W ASH CY CLE BUTT ON Use this butt on t o select the desired cy cle for y our wash load. The standar d default set tings of each cycle will be displa yed; the def ault settings can be changed by using the Set ting butt ons - W ash T emp, Soil Level, and W ater Level.
13 Soil Level Butt on Use this butt on t o select the soil level that is most appropriate f or your load. Based on the soil level, the wash time will incr ease or decrease by 4-8 minute increments in the E stimated Time R emaining Display.
14 CY CLE GUIDE NO TE: T o protect y our wash load, all options and settings ar e not available f or all cycles. T he shaded boxes indicate the default set tings for each cy cle.
15 OPERA TING INS TRUCTIONS S TEP 1 - PREPARE AND SORT LA UNDR Y PREPARE LAUNDR Y Check garment labels for manufact urer’s w ashing instructions. Empty pockets and turn them inside out. T urn down cus and r emove any lint or dirt. Tie strings and sashes so they don’t tangle.
16 S TEP 2 - ADD FABRIC CARE PRODUCTS ADD DETERGENT Use only High E ciency detergent. HE deter gents ar e specically formulated with ingr edients t o avoid problems caused by t oo many soap suds. Excess suds will pr event the c omplete rinsing of detergent r esidue fr om clothes.
17 S TEP 3 - L O AD THE W ASHER 1. Load garments loosel y and evenly ar ound the wash bask et. 2. Do not place clothes dir ectly over the center of the pulsat or. 3. Close the washer lid. NO TES: Do not overload or stu items into the w ash basket.
18 CARE AND CLEANING GUIDE W ARNING Alwa ys unplug y our washer to avoid electric shock be fore cleaning. Ignoring this warning ma y re sult in death or injury. Bef ore using cleaning pr oducts , alwa ys read and fo llow manu fa ctur er’s instructions and warnings to avoid pe rs onal injury or product damage.
19 VA CA TIONING PRE C A UTIONS T urn o both the c old water and hot water suppl y faucets. T his will eliminate the potential f or damage to y our home if a water hose ruptur es or leaks. Unplug the washer from the electrical outlet. Dry the wash basket.
20 TROUBLESHOO TING W ASHER DOES NO T OPERA TE Check that the power c ord is plugged int o a gr ounded 3 prong outlet. Check that the electrical wall receptacle is of pr oper voltage. Check if the circuit br eaker needs t o be reset or if the fuse needs t o be r eplaced.
21 W ASHER IS MAKING NOISE Thumping Sound: The wash load ma y be unbalanced. Pause the washer and redistribute items in the wash basket. Rattling or clanking noises: Foreign objects may be in the w ash basket. S t op the washer and check f or for eign objects such as ke ys or loose change.
22 within the contiguous Unit ed Stat es and Canada and where available in Alaska, Hawaii and Puerto Ric o.
23 T ABLE DES MA TIÈRES IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉ CURITÉ .................................................. 24 Précautions de sécurité c oncernant l’installation ..................................................... 24 Précautions génér ales de sécurité .
24 IMPOR T ANTES INS TRUCTIONS DE SÉ CURITÉ AVER TISSEMENT Afin de r éduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessu re s co rpor elles lo rs de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions f ondamentales , notamment : • Lir e t outes les instructions avant d’utiliser cet appar eil.
25 PRÉ CA UTIONS GÉNÉRALES DE SÉ CURITÉ • L’espace aut our de l’appar eil doit être libr e de t oute matièr e c ombustible comme de la charpie, du papier , des chi ons ou des pr oduits chimiques. • Une surveillance attentive s’impose lorsque cet appar eil ménager est utilisé par ou à pr oximité d’enfants.
26 PIÈ CES ET CARA CTÉRIS TIQUES A B C D E F G M N O P I J H K L Couver cle supérieur T ableau de c ommande Caisse Poignée de la caisse Pieds de nivellement (2) Distributeur d’eau de Javel Ori.
27 INS TRUCTIONS D’INS T ALLA TION OUTILS NÉ CESSAIRES • Pince • Clé • T ournevis à lame plate • Mètre ruban • Niveau PIÈ CES FOURNIES • Bride pour tuyau de vidange • Crochet de t.
28 DIMENSIONS DE LA L AVEUSE 21²⅓₂ " (55,0 cm) 22¹⁄₁₆ " (56,0 cm) 37⅝ " (95,6 cm) CRITÈRES DU S Y S TÈME DE VID ANGE TUY A U RIGIDE DE REJET À L ’É GOUT A U MUR OU A.
29 ÉVIER DE BU ANDERIE L’évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal. (76 L). La hauteur de l’évier de buanderie doit être de 39" (99 cm) minimum et de 48" (122 cm) maximum.
30 INS TRUCTIONS ÉT APE PAR ÉT APE INS T ALLA TION DE L A LAVEUSE Nous rec ommandons que l’installation de votr e nouvelle laveuse soit réalisée par un technicien d’appareils électr oménager s agréé.
31 AVER TISSEMENT Afin d’éviter t out risque d’étouff ement, co nserver le sac en plastique et autres matériaux d’emballage hor s de portée des bébés et des en fa nts. Ne pas utiliser ce sac dans des ber ceaux, poussettes ou pa rc s pour enfants.
32 2. Les racc or ds de tuy aux sont c odés selon un système de c orr espondance des c ouleurs pour aider l’utilisateur à r éaliser corr ectement les r accor dements. Il sera plus c ommode d’utiliser la c ouleur grise pour l’eau froide et la c ouleur r ouge pour l’eau chaude.
33 ÉT APE 4 – NIVELLEMENT DE L A L AVEUSE IMPORT ANT : Un bon aplomb de la laveuse permet de réduir e les vibr ations et bruits éventuels. 1. Placer la laveuse à son emplacement nal. Vérier que les canalisations d’eau et de vidange de la laveuse ne sont pas tendues ou écrasées.
34 T ABLEA U DE C OMMANDE ET FONCTIONS T ABLEAU DE C OMMANDE A B C D G H E F BOUT ON W ASH CY CLE (PROGRAMME DE L AVA GE) • Utiliser ce bout on pour sélectionner le progr amme désiré pour vo tre char ge de lavage.
35 BOUT ONS DE RÉ GLAGE Bouton W ash T emp (t empérature de lavage) • Utiliser ce bout on pour choisir une températur e de lavage; t ous les rinçages utilisent de l’eau froide.
36 BOUT ON S T AR T/PAUSE (MISE EN MAR CHE/PA USE) • Appuy er sur ce bouton pour démarr er un pr ogramme sélectionné ou suspendre un pr ogr amme en cour s.
37 PRO- GRAMME TYPE DE TISSU PRO- CESSUS DE LAVAGE DURÉE ESTI- MÉE TEMPÉ- RA TURE DE LAVAGE NIVEA U DE SALETÉ NIVEA U D’EA U RINÇAGE SUPPLÉ- MEN- T AIRE Normal Articles en c oton, linge de mai.
38 INS TRUCTIONS D’UTILISA TION ÉT APE 1 – PRÉPARA TION ET TRI DU LINGE PRÉPARA TION DU LINGE • Consulter les étiquet tes de vêtement du fabricant pour les instructions de lavage. • Vider les poches et les ret ourner . • Déplier les rever s et enlever la charpie ou la poussière.
39 Dét ergent liquide 1. Verser une petite quantité d’eau dans la laveuse et ajouter le déter gent liquide . REMARQUE : Pour de meilleurs r ésultats , ajouter le détergent dans le panier de lavage avant d’y placer la charge de linge. 2. Faire f onctionner la laveuse pendant 30 sec ondes pour dissoudre c omplètement le détergent.
40 GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETT O Y A GE AVER TISSEMENT To ujour s débrancher la laveuse avant d’éviter t out choc électrique avant le net to ya ge.
41 FIL TRE À CHARPIE 1. Appuy er sur l’onglet de la partie supérieure du ltr e pour dégager le ltre du panier de lavage . 2. Faire pivo ter le ltre sur lui-même an que la partie arrière du ltr e soit orientée ver s le haut .
42 DÉPANNA GE LA L AVEUSE NE FONCTIONNE PAS • Vérier que le c ordon d’alimentation est br anché sur une prise de cour ant à 3 alvéoles reliée à la terr e.
43 LA L AVEUSE FAIT DU BRUIT Bruit saccadé : • La charge de lavage est peut -être déséquilibr ée. Suspendr e le pr ogramme de la laveuse et ré-agencer les articles dans le panier de lavage. Bruit de gratt ement ou son métallique : • Des objets se trouvent peut -être dans la cuve de lavage.
44 GARANTIE LIMITÉE SERVICE À DOMICILE GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant 12 mois à compter de la date d’achat d’origine, Haier répar er a ou remplacer a grat uitement n’importe quelle pièce (main- d’œuvre c omprise) c omportant un défaut de matériau ou de fabrication.
45 ÍNDICE INS TRUCCIONES IMPORT ANTES DE SE GURIDAD ............................................. 46 Precauciones de seguridad par a la instalación ........................................................... 46 Precauciones gener ales r elativas a la seguridad .
46 INS TRUC CIONES IMPORT ANTES DE SE GURID AD ADVER TENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio , choque eléctric o o de daño a las per sonas cuando usen el aparat o , deben seguir se las precauciones básicas , incluidas las siguientes: • Lea t odas las instrucciones antes de usar este apar at o.
47 PRE CA UCIONES GENERALES RELA TIVAS A LA SEGURID AD • Mantenga el ár ea alr ededor del aparat o libr e de materiales c ombustibles, tales c omo pelusa, papel, trapos o pr oduct os químic os. • Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños si los mismos usan el apar ato o cuando éste se use cer ca de ellos.
48 PIEZAS Y CARA CTERÍS TICAS A B C D E F G M N O P I J H K L T apa superior Panel de c ontrol Carcasa Manija del armario Patas niveladoras (2) Depósit o del blanqueador líquido Conduct o de desag.
49 INS TRUC CIONES DE INS T ALACIÓN HERRAMIENT AS NECES ARIAS • Alicates • Llave de tuercas • Destornillador de hoja plana • Cinta de medir • Nivel de carpintero PIEZAS SUMINIS TRAD AS • .
50 DIMENSIONES DE LA L AVADORA 21²⅓₂ " (55,0 cm) 22¹⁄₁₆ " (56,0 cm) 37⅝ " (95,6 cm) REQUISIT O S DEL SIS TEMA DE DESA GÜE TUBO VERTICAL DE PARED O POR EL PISO La altur a del tubo vertical deber á ser entre 39" (99 cm) y 60" (153 cm) desde la base de la lavadora.
51 TINA DE LAVADERO La tina de lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal (76 L). La tina de lavadero deberá tener una alt ura de por lo menos 39" (99 cm) y no más de 48" (122 cm).
52 INS TRUC CIONES PASO A PASO INS T ALACIÓN DE LA LAVADORA Se rec omienda que un técnic o de aparat os c ompetente instale su nueva lavadora. Si le parece que tiene la habilidad par a instalar la lavador a, lea las instrucciones de instalación cuidadosamente antes de hacerlo.
53 ADVER TENCIA Para evitar el peligr o de asfixia, mantenga la bolsa de plásti co y otros materiales de envío lejos del alcance de los bebés y los niños. No use esta bolsa en cunas , cochecit os ni c orr ales. La bolsa de plástico podría bloquear la nariz y la boca, impidiendo la r espiración.
54 2. Los ac oplador es de la manguera están c odicados por c olores , para asistirle al hacer las c onexiones apropiadas. Se ac onseja usar el color gris par a el agua fría y rojo par a el agua caliente. Enr osque a mano las mangueras de entr ada sobre los grifos de agua hasta que queden apr etadas.
55 PASO 4 – NIVELE LA L AVADORA IMPORT ANTE: La nivelación apropiada de su lavador a a yudará a r educir el ruido y la vibración. 1. Coloque la lavador a en su ubicación nal. Cer ciórese de que las líneas de agua y de desagüe no estén tirantes ni pinchadas.
56 PANEL DE C ONTROL Y CARA CTERÍS TICAS PANEL DE CONTR OL A B C D G H E F BO T ÓN W ASH CY CLE (CICL O DE LAVADO) • Use este bot ón para seleccionar el ciclo deseado par a su car ga de lavado.
57 BO T ONES DE A JUS TE Botón W ash T emp (T emperat ura de lavado) • Use este bot ón para seleccionar una temper atur a de lavado; t odos los enjuagues se reali zan c on agua fría. Para obtener mejor es r esultados, siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas y use la temper atur a del agua más caliente que la tela pueda resistir.
58 BO T ÓN S T AR T/PA USE (INICIO/PA USA) • Presione este bo tón par a poner en mar cha un ciclo seleccionado o hacer una pausa en un ciclo que esté en marcha.
59 CICL O TIPO DE TELA PROCESO DE LAVADO TIEM- PO E ST. W ASH TEMP (TEMP. DE LAVADO) SOIL LEVEL (NIVEL DE SUCIE- D AD) W A TER LEVEL (NIVEL DE AG UA) EXTRA RINSE (ENJU A- GUE ADI- CIONAL) Normal T ela.
60 INS TRUC CIONES DE FUNCIONAMIENT O PASO 1 – PREPARE Y SEPARE LAS PRENDAS PREPARE LAS PRENDAS • Revise las etiquetas de las prendas par a ver las instrucciones de lavado. • Vacíe los bolsillos y vuélvalos al revés. • Dé vuelta los puños y quite la pelusa o la suciedad.
61 Det ergente líquido 1. Llene la lavadora c on una pequeña cantidad de agua y agr egue detergente líquido. NO T A: Para mejor es resultados , agregue deter gente a la canasta de lavado antes de cargar la r opa. 2. Ponga a funcionar durante 30 segundos par a disolver c ompletamente el detergente.
62 GUÍA PARA EL CUID ADO Y LA LIMPIEZA ADVER TENCIA Siemp re desenchuf e la lavado ra para evitar un choque eléctri co antes de la limpie za . El ignorar esta advertencia puede ocasionar la muerte o heridas.
63 FIL TRO DE PEL USA 1. Empuje hacia abajo la lengüeta de la parte superior del ltro par a liber arlo de la canasta de lavado . 2. Gire el ltr o hacia arriba par a que el lado posterior del mismo quede mirando hacia arriba.
64 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS LA L AVADORA NO FUNCIONA • Verique que el cable eléctric o esté enchufado en un c ontacto de par ed de c onexión a tierra de 3 terminales. • Verique que el receptáculo eléctric o de par ed tenga el voltaje corr ect o .
65 LA L AVADORA HA CE RUIDO Sonido de golpeteo: • Es posible que la car ga de lavado esté desequilibrada. Haga una pausa en la lavadora y vuelva a distribuir los artículos en la canasta de lavado. Ruidos de traquet eo o metálicos: • Es posible que ha yan objet os extraños en la tina de lavado.
66 GARANTÍA LIMIT AD A SERVICIO EN EL HOGAR GARANTÍA COMPLET A POR UN AÑO Durante 12 meses a partir de la f echa de compr a original en la tienda, Haier r eparar á o reempla zar á cualquier piez a del aparat o sin cost o , incluy endo la mano de obra, si la misma falla debido a def ectos en los materiales o en la mano de obra.
.
IMPOR T ANT Do Not Re turn This Pr oduct To T he St ore If you have a pr oblem with this pr oduct, please contact the “Haier Cust omer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639.
デバイスHaier HLP28Eの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Haier HLP28Eをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHaier HLP28Eの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Haier HLP28Eの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Haier HLP28Eで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Haier HLP28Eを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHaier HLP28Eの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Haier HLP28Eに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHaier HLP28Eデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。