HaierメーカーHMC1285SESSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
Micro wave Oven Convec tion, Grill & Sensor Cooking Horno Microondas Cocción c on Convección, Grill y Sensor User Manual Manual del Usuario Modelo HMC1285SESS POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec.
.
ENGLISH T ABLE OF CONTENT S PRODUCT RE GIS TRA TION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your microw ave oven. Remember to record the model and serial number s . They are on a label inside of the micro wave oven.
A. Do not attempt t o operate this oven with the door open. T his can result in harmful exposure t o micr owave ener gy. It is important not t o disable or tamper with the safet y interlocks. B. Do not place any object between the oven fr ont face and the door or allo w soil or cleaner residue t o accumulate on sealing surf aces.
1. Read all instructions bef ore using the appliance. 2. R ead car efully and f ollow the specific "PREC AUTIONS T O AVOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCES SIVE MICROW AVE ENERGY" on page 2. 3. T his appliance must be gr ounded. Connect onl y t o properl y gr ounded outlet.
• If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off , and disconnect the power cor d or shut off power at the fuse or cir cuit break er panel. • Do not use the cavity for st orage purpose. Do not leave paper pr oducts, c ooking utensils or food inside the cavity when not in use.
PA GE 5 • SAFETY INFORMA TION ENGLISH 18. Use only thermometers , specifically designed for use in micr owave ovens. 19. Be certain the glass tra y and r oller rings are in place bef or e oper ating the oven 20. This appliance should be serviced onl y by qualified service per sonnel.
ELE CTRICAL REQUIREMENTS The electrical requir ements are a 120 volt 60 Hz, AC only , 15 amp. It is rec ommended that a separate circuit serving onl y the oven be pr ovided. The oven is equipped with a 3-wire c ord having a 3-prong gr ounding plug. It must be plugged int o a wall receptacle that is pr operly installed and gr ounded.
ENGLISH This section lists which utensils can be used in the micro wave, which have limited use, and which should not be used in the micro wave at all. RE COMMENDED • Microwave br owning dish: Use to bro wn the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes.
NO T RE COMMENDED • Glass jars and bottles: Regular glass is too thin t o be used in a microw ave. It can shatter , causing damage and injury. • Paper bags: These are a fire haz ard, except for popcorn bags that are designed for micro wave use. • Styr ofoam plates and cups: These can melt and leave a harmful chemical residue on food.
1. Make sure that all the packing materials are r emoved from the inside of the door. 2. Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door , damaged door seals and sealing surfaces , brok en or loose door hinges and latches, and dents inside the cavity or on the door.
PAR TS & FEA TURES POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec.
PA GE 11 • SET UP & USE ENGLISH CONTR OL PANEL Display S top / Clear Convection POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select Sensor Heat Dial Time Defr ost Timer Clock S tart/+30sec.
PA GE 12 • SET UP & USE ENGLISH DISPLA Y Shows c ooking time, power , indicat ors and present time. GRILL T op radiant element allo w foods t o be crisped or bro wned. CONVE C TION Combines r adiant heat and a fan f or accurate bak e and roast f oods.
SETTING THE CL OCK When you first plug in your microw ave, you must fir st set the time. 1. Plug in the micro wave. 2. T urn the Dial to select hour s. 3. Press the S tart/+30 sec/Select butt on. 4. T urn the Dial t o select minutes. 5. Press start/+30 sec/select butt on t o finish.
PA GE 14 • SET UP & USE ENGLISH 4. T urn the Dial t o select the time. 5. Press S tart/+30 sec/Select butt on to start c ooking. DISPLA Y COOKING POWER DISPLA Y COOKING POWER PL10 100% PL5 50% PL9 90% PL4 40% PL8 80% PL3 30% PL7 70% PL2 20% PL6 60% PL1 10% SETTING A COOKING PROGRAM A.
CAUTION PA GE 15 • SET UP & USE ENGLISH GRILL The Grilling Featur e uses direct heat from the upper heating elements t o c ook and brown y our food fr om above. The temper atur e of the Grilling Featur e is preset t o 311°F. When using the grilling featur es, remember that the oven, door and dishes will be very hot.
PA GE 16 • SET UP & USE ENGLISH • Use only the package weight, or results will be unsatisf act ory and popc orn may sc orch. • If popcorn is underc ooked after the c ountdown, use S tart/+30Sec/Select t o add additional cooking time.
PA GE 17 • SET UP & USE ENGLISH OPERA TION INS TRUCTIONS CONT. • Cover foods loosely , but c ompletely , with plastic wrap or place f oods in a casserole dish with a pr oper fitting lid. • Foods less than 4oz. (110g) should be cooked by power and time, not by sensor c ook.
PA GE 18 • SET UP & USE ENGLISH SENSOR REHEA T FEA TURE The sensor r eheat feat ure allo ws you t o reheat f ood without setting the oven manually. 1. Press the Sensor Reheat but ton. Then place y our food in the micro wave. SA -1 will be displayed.
PA GE 19 • SET UP & USE ENGLISH 4. T urn the dial t o enter the desired c ooking time, up to a maximum of 95 minutes. 5. Press the S tart/+30sec/Select butt on t o begin cooking. COMBINA TION COOKING Combination c ooking offer s the best feat ures of micr owave ener gy and c onvection cooking.
PA GE 20 • SET UP & USE ENGLISH Combination c ook with pr eheat: 1. Press the Combination butt on, “100F” will flash. 2. T urn the dial t o enter the desired temperat ure betw een 100ºF (38ºC) t o 375ºF(190ºC). Don't enter cooking time yet.
PA GE 21 • SET UP & USE ENGLISH Y our micro wave can make c ooking quicker and easier than c onventional c ooking. For best results , exercise the follo wing techniques: S TIRRING S tir foods such as casser oles and vegetables while c ooking to distribute heat evenly.
PA GE 22 • CLEANING AND CARE ENGLISH 1. Keep the inside of the oven clean. When food splat ters or spilled liquids adhere t o oven walls, wipe with a damp cloth. Mild deter gent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spra y and other har sh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
PA GE 23 • TROUBLE SHOOTING AND W ARRANTY ENGLISH IF THE OVEN FAILS T O OPERA TE: A) Check to make sure that the oven is plugged in securel y. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securel y. B) Check for a blown cir cuit fuse or a tripped main circuit br eaker.
PA GE 24 • TROUBLE SHOO TING AND W ARRANTY ENGLISH Check your pr oblem by using the chart below and try the solutions f or each problem. If the microw ave oven still does not work properl y , contact Haier customer service center or the nearest authori zed service center.
LIMITED W ARRANTY What is covered and f or how long? This warr anty c overs all def ects in workmanship or materials f or a period of: 12 months for labor 12 months for parts (Functional Parts Onl y) 2 year s Magnetron T ube for Micr owave (part only) The warr anty c ommences on the date of item purchase.
ESPAÑOL ÍNDICE RE GIS TRO DEL PR ODUCT O Gracias por adquirir nuestr o product o Haier. Este manual de uso sencillo lo guiará par a que aproveche al máximo su horno de microondas. Recuer de registr ar los números de modelo y de serie que se encuentran en una etiqueta en el interior del horno de microondas.
A. No intente operar este horno c on la puerta abierta. Est o puede generar una exposición dañina a la energía del micr oondas. Es importante no inhabilitar o violar los seguros. B. No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta, ni permita que se acumule suciedad o residuos del limpiador en las superficies de sellado.
PÁ GINA 3 • INFORMACIÓN DE SEGURID AD ESPAÑOL 1. Lea t odas las instrucciones antes de usar el aparat o. 2. Lea cuidadosamente y cumpla con las pr ecauciones específicas de la página 2: “PRECA UCIONES PAR A EVIT AR UNA POSIBLE SOBREEXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DEL MICROONDA S”.
• Retir e los amarres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de c olocarlas en el horno. • Si se incendian materiales dentro del horno , mantenga cerrado el horno, apáguelo y desconecte el cable de suministro eléctric o o interrumpa el suministr o eléctrico en el tabler o de fusibles o interrupt or de carga.
PÁ GINA 5 • INFORMACIÓN DE SEGURID AD ESPAÑOL 16. No use este electrodoméstic o si el cable o el enchufe está dañado , si no está funcionado adecuadamente o si se ha dañado o caído. 17. No sumerja en agua el cable o enchufe. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
REQUISIT OS ELÉ C TRICOS Los requisit os eléctricos son únicamente corriente alterna de 120 voltios, 15 amperios y 60 Hertz. Se r ecomienda que se suministr e un circuit o por separado para servicio únic o del horno. El horno está equipado con un cable de 3 hilos que tiene enchufe de tr es puntas c on conexión a tierr a.
PÁ GINA 7 • INFORMACIÓN DE SEGURID AD ESPAÑOL Esta sección enumera los utensilios que pueden utilizar se en el microondas , los que pueden usarse de modo limitado y los que no deben utili zar se nunca en el microondas.
NO T A: T enga mucho cuidado, el uso excesivo del papel aluminio puede dañar el horno. • Cerámica, porcelana y barro: Úselos únicamente si están etiquetados como “seguros par a microondas”. Si no tienen esta instrucción, pruébelos para asegurar se de que puedan utilizar se de manera segur a.
PÁ GINA 9 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL 1. Asegúrese de que t odos los materiales de empaque se hay an retir ado del interior de la puerta. 2. Revise que no ha ya ningún daño en el horno, como p.
PAR TES Y FUNCIONES POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec.
PÁ GINA 11 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL PANEL DE CONTR OL Display S top / Clear Convection POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR COOK SENSOR HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Stop/Clear Start/+30Sec./ Select Sensor Heat Dial Time Defr ost Timer Clock S tart/+30sec.
PÁ GINA 12 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INDICADOR Se muestran el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y la hora actual. GRILL El elemento r adiante superior permite que la c omida esté crujiente o dorada. CONVE CCIÓN Combina calor r adiante y un ventilador para hornear y asar los aliment os de forma adecuada.
PÁ GINA 13 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL CONFIGURA CIÓN DEL RELO J Cuando enchufa por primer a vez el microondas , primero debe configurar la hora. 1. Enchufe el microondas 2. Gire el dial par a seleccionar hours. 3. Presione S tart/+30 sec/Select.
PÁ GINA 14 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. NIVEL DE PO TENCIA VARIABLE Los niveles variables de potencia suman flexibilidad a la c occión con microondas.
PÁ GINA 15 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. 5. Presione S tart/+30 sec/Select para intr oducir el nivel de potencia seleccionado. 6. Gire el dial par a ajustar el tiempo de c occión de 7 minutos. 7. Presione S tart/ +30Sec/Select para c omenzar a c ocinar.
PÁ GINA 16 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. 1. Presione el bo tón Grill. 2. Girar el dial par a regular el tiempo de cocción, hasta un máximo de 95 minut os. 3. Presione S tart/+30sec/Select para iniciar la función Grill.
PÁ GINA 17 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. 1. Presione Weight Defr ost, el horno mostrar á “d-1”. 2. Gire el dial par a seleccionar el peso de la comida (entre 4 y 100 onzas), la luz de “ O Z” (onzas) se encender á.
PÁ GINA 18 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. • Los alimentos de menos de 4 onzas (1 10g) deben c ocinarse por potencia y tiempo , no con la cocción con sensor. • T odos los alimentos que van a c ocinarse c on la cocción c on sensor deben estar a su temperat ura de almacenamient o normal.
PÁ GINA 19 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. FUNCIÓN DE RE CALENT AMIENT O CON SENSOR La función de recalentamient o con sensor le permite recalentar los aliment os sin configur ar el horno manualmente. 1. Presione el bot ón Sensor Reheat.
PÁ GINA 20 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL INS TRUCCIONES DE OPERA CIÓN CONT. El aire se mueve sobr e la comida y alrededor de ella, lo que produce exteriores marr ones dorado con interiores ric os y húmedos.
PÁ GINA 21 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL • Además de los utensilios provist os, puede usar cacerolas que no sean de metal, fuentes para pasteles y otr os elementos r esistentes al calor.
PÁ GINA 22 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL TEMPORIZADOR 1. Presione Timer/ Clock una ve z. La pantalla dirá 0:00. 2. Gire el dial par a introducir la temperat ura. No intr oduz ca todavía el tiempo de c occión. 3. Presione S tart/+30sec/Select para iniciar el temporiz ador.
PÁ GINA 23 • COL OCACIÓN Y USO ESPAÑOL Con el micr oondas puede c ocinar más rápido y sencillo que en la est ufa c onvencional. Para obtener mejor es resultados , aplique las siguientes técnicas: A GITE Mueva los aliment os guisados y vegetales mientras se c ocinan, para distribuir el calor de manera unif orme.
PÁ GINA 24 • LIMPIEZA Y CUIDADO ESPAÑOL 1. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando salpique la c omida o los líquidos derramados se adhieran a la pared del horno, limpie c on un paño húmedo. Puede usar detergente suave si el horno está muy sucio.
PÁ GINA 25 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ESPAÑOL SI EL HORNO NO FUNCIONA: A. Revise que el horno esté enchufado de manera segura. Si no lo está, retir e la clavija del tomac orriente, espere 10 segundos y enchufe de nuevo de manera segura.
ESPAÑOL PÁ GINA 26 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Consulte el pr oblema que tiene en la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada uno de ellos. Si el horno de microondas sigue sin funcionar corr ectamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio aut oriz ado más cercano.
PÁ GINA 27 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ESPAÑOL GARANTÍA LIMIT ADA ¿Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta gar antía cubre t odos los defect os de fabricación o de materiales dur ante u.
.
Model # HMC1285SESS Issued Date: March 2012 120 V, 60 Hz Made in China Hecho en China Printed in China Haier America New Y ork, NY 10018 ©2012 Haier America T rading, LLC.
デバイスHaier HMC1285SESSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Haier HMC1285SESSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHaier HMC1285SESSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Haier HMC1285SESSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Haier HMC1285SESSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Haier HMC1285SESSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHaier HMC1285SESSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Haier HMC1285SESSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHaier HMC1285SESSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。