Hamilton Beachメーカー24444の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
SmartT oast ® T oaster Grille-pain T ostadora 840210500 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. READ BEFORE USE À LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR English ..............................................
3 2 T o reduce the risk of fir e: • Do not operate while unattended. • Do not use with food that has been spread with butter , jelly , frosting, etc. • Do not use with rice cakes, fried foods, frozen pr epared foods, or non-bread items. • Do not use with toaster pastries.
5 Parts and Features 1. Extra-Wide Slots With Bread Guides 2. Bread Lifter/T oast Boost – Push down the bread lifter to start the toaster . The bread lifter may be lifted up to stop toasting during a cycle. T o lift, place index finger under lifter and thumb on top edge of the toaster directly above lifter .
7 6 How to T oast 1. Plug toaster into electrical outlet. 2. Place bread in slots. Select toast shade and press down bread lifter . NOTE: The bread lifter will not latch down unless the toaster is plugged in. 3. At the end of the toasting cycle, the bread will pop up automatically .
9 8 Cleaning NOTE: If the toaster is used every day , the crumb tray should be cleaned once a week. 1. Unplug toaster and let cool. 2. Slide open crumb tray , discard crumbs, and wipe tray with clean cloth. Replace crumb tray . 3. Wipe outside of toaster with a damp cloth.
10 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products pur chased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this pr oduct and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be fr ee from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
11 Pour réduir e le risque d’incendie : • Ne pas faire fonctionner sans surveillance. • Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc. • Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats prépar és surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain.
13 AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AU CONSOMMA TEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. A VERTISSEMENT ! Risque d’électr ocution : Cet appareil électro- ménager p ossède une fiche polarisée (une broche lar ge) qui réduit le risque d’électrocution.
15 Pièces et caractéristiques 1. Fentes extra larges avec guides-pain 2. Manette de soulèvement et d’éjection du pain – Abaisser la manette pour mettre le grille-pain en fonctionnement. La manette peut être soulevée jusqu’au sommet pour interrompr e le grillage durant un cycle.
17 Guide d’utilisation Pop-T arts MD est une marque déposée de Kellogg Co. 16 Comment griller 1. Brancher le grille-pain sur une prise de courant. 2. Placer le pain dans les fentes. Sélectionner le degré de grillage et abaisser la manette de soulèvement.
19 REMARQUE : Si le grille-pain est utilisé tous les jours, le plateau ramasse-miettes devrait être nettoyé une fois par semaine. 1. Débrancher le grille-pain et le laisser refr oidir . 2. Retirer le plateau ramasse-miettes, jeter les miettes et essuyer le plateau à l’aide d’un chiffon pr opre.
20 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce pr oduit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
21 Para reducir el riesgo de incendio: • No deje el tostadora desatendido mientras está en funcionamiento. • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan.
INFORMACIÓN ADICIONAL P ARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este producto es para uso doméstico exclusivamente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descar ga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descar ga eléctrica.
25 4. Botones de Programación DEFROST (descongelado) – Después de iniciado el ciclo de tostado, presione el botón de DEFROST (descongelado). Esto brinda tiempo adicional para que el producto se descongele y se caliente bien.
27 Guía de T ostado Pop-T arts ® es una marca r egistrada de Kellogg Co. ALIMENTO Pan común Medio Panecillos ingleses Oscuro Bagel Bagels Oscuro Bagel Pan o panecillos congelados Medio Descongelado.
29 NOT A: Si el tostadora es usado diariamente, la bandeja de migajas debe ser limpiada semanalmente. 1. Desconecte el tostadora y deje enfriar . 2. Deslice la bandeja de migajas, deseche las migajas y límpiela con un trapo limpio. V uelva a colocar la bandeja.
31 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o r eparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V . el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Modelos: 22444 24444 Características Eléctricas: 120V~ 60 Hz 850W 120V~ 60 Hz 1560W Tipo: T86 T90 12/11 840210500 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
デバイスHamilton Beach 24444の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 24444をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 24444の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 24444の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 24444で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 24444を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 24444の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 24444に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 24444デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。