Hamilton Beachメーカー33969の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
READ BEFORE USE LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar . MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This product is intended for household use only . This product is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods.
3 CROCK AND LID: PRECAUTIONS AND INFORMA TION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes. F or example, do not place a hot lid or crock into cold water , or onto a wet surface. • Avoid hitting crock or lid against faucet or other hard surfaces.
4 P arts and F eatur es Glass Lid Base Control P anel/ Display Crock Clip Latch Probe Jack Handles shown with wire clips locked in place for transporting only .
5 Cooking Modes No matter what you plan to cook, the Set ’N F orget ® slow cooker has three cooking modes to make it easy . Here is how to choose the one that is right for your lifestyle and the food you ’re cooking. Will you be away when your food is finished cooking? Use PROGRAM Mode.
6 Pr ogr am Mode Press ON ( I ). Press PROGRAM. “Cooking Time” will illuminate. Press arrows to select cooking time. Press ENTER . “Heat Setting” will illuminate. Press arrows to select heat setting . NOTE: Do not use W ARM setting to cook food.
7 Manual Mode Press ON ( I ). Press MANUAL . “Heat Setting” will illuminate. Press arrows to select heat setting. NOTE: Do not use W ARM setting to cook food. Press ENTER to start and a 3- second beep will sound. NOTE: Unit will automatically start in 20 seconds if ENTER is not pressed.
8 Pr obe Mode 1 2 3 5 6 Make sure probe is in center of food and not touching bottom of crock. NOTE: T o change temperature display from ºF to ºC: Press PROBE and ENTER at the same time. The temperature in ºC will now be displayed. If the slow cooker is unplugged, it will reset to ºF .
9 9 10 Display will alternate between actual temperature and the temperature selected. When selected temperature is reached, the unit will switch to WA R M . 11 The unit will automatically turn off and display OFF after a total of 14 ON hours if OFF ( O ) is not pressed.
10 FOOD/WEIGHT LOW HIGH DESIRED TEMP Beef Roast (3 lbs/1.5 kg) 3 to 4 hours 1.5 hours 145°F/63°C Beef Brisket (4–5 lbs/2–2.2 kg) 8 hours 6 hours 145°F/63°C T urkey Breast (6–7 lbs/3–3.5 kg)* 6 to 7 hours 3 to 4 hours 180°F/82°C Whole Chicken (4–6 lbs/2–3 kg) 6 hours 4 hours 180°F/82°C Chicken Pieces, bone-in (3–4 lbs/1.
11 Car e and Cleaning 3 4 1 2 DISHW ASHER - SAFE Press OFF ( O ) . Unplug cord from outlet. Remove crock and let cool. 5 Crock Glass Lid Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WA R N I NG DO NO T use the “SANI” setting when washing in the dishwasher .
12 Tips f or Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only half- filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. • Stirring is not necessary when slow cooking. Removing glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended.
13 PROBLEM There is no display visible on the control panel. F ood is undercooked. The food isn ’t done after cooking the amount of time recommended in my rec ipe. My meal was overcooked. Why? Gasket is/has flattened or food seeps from under gasket.
14 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
15 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 3. P our protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou autre liquide. 4. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par des enfants ou près d’eux.
16 Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. Ce produit est uniquement destiné à préparer , cuire et servir de la nourriture. Il n ’est pas destiné à être utilisé avec d’autres matériaux ou produits que de la nourriture.
17 Pièces et car actéristiques Couvercle en verre Base P anneau de contrôle/écran d’affichage Pot Sonde Prise de sonde V errouillage de la griffe P oignées illustrées avec attaches en fil verrouillées en place et utilisées uniquement pour le transport.
18 Modes de cuisson Quoi que vous vouliez cuire, la mijoteuse Set ‘N F orget ® a trois modes de cuisson pour vous faciliter la tâche. V oici comment choisir celui qui convient à votre style de vie et aux aliments que vous cuisez. Serez-vous absent quand vos aliments finiront de cuire ? Utilisez le mode PROGRAM (programme).
19 Mode pr ogr amme Appuyez sur MARCHE ( I ). Appuyez sur PROGRAM (programme). La durée de cuisson s’allume. Appuyez sur les flèches pour choisir la durée de cuisson. Appuyez sur ENTER (entrée). Le réglage de température s’allume. Appuyez sur les flèches pour choisir le réglage de température.
20 Mode manuel Appuyez sur MARCHE ( I ). Appuyez sur MANUAL (manuel) . Le réglage de température s’allume. Appuyez sur les flèches pour choisir le réglage de température. NOTE : N’utilisez P AS le réglage de degré de conservation de W ARM (chaleur) pour cuire les aliments.
21 Mode sonde 1 2 3 5 6 Assurez-vous que la sonde est au milieu de vos aliments et ne touche pas le bas du pot. NOTE : P our changer l’affichage de température de ºF à ºC : Appuyez en même temps sur PROBE (sonde) et ENTER (entrée) . La température est maintenant affichée en ºC.
22 7 Appuyez sur les flèches pour choisir la température désirée. Mode sonde (suite) 9 10 L ’écran indique alternativement la température réelle et la température choisie. Quand la température choisie est atteinte, la mijoteuse passe automatiquement à un réglage de conservation de chaleur .
23 POIDS/ALIMENT BAS HAUTE TEMPERA TURE DÉSIRÉE Rôti de boeuf (3 lbs/1.5 kg) 3 à 4 heures 1,5 heures 63 °C (145 °F) P oitrine de boeuf (4–5 lbs/2–2,2 kg) 8 heures 6 heures 63 °C (145 °F) P.
24 Entr etien et nettoyage 3 4 1 2 LA V ABLE AU LA VE - V AISSELLE Appuyez sur ARRÊT ( O ). Débranchez le cordon de la prise. Enlevez le pot et laissez refroidir . 5 Pot Couvercle en verre Risque d’électrocution. Débranchez l’appareil avant le nettoyage.
25 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • P our de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à demi-hauteur . Si le pot est rempli à demi-hauteur , vérifiez l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette.
PROBLÈME V ous ne voyez pas d’affichage sur le panneau de contrôle. Les aliments ne sons pas assez cuits. Les aliments ne sont pas cuits à la fin du temps de cuisson recommandé dans ma recette. Mon repas a trop cuit. P ourquoi ? Le joint d’étanchéité est écrasé ou des aliments sont coincés sous le joint d’étanchéité.
Notes 27 840205300 FRv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:27 PM Page 27.
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C ’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 4. P ara protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cordón, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido.
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto está concebido para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no está concebido para su uso con materiales o productos no alimenticios.
Piezas y Car acterísticas T apa de Vidrio Base P anel de Control/ P antalla Recipiente Broche de Clip Enchufe de la Sonda Manijas mostradas con ganchos de alambre sólo para transportar .
Modos de Cocción No importa lo que planee cocinar , la Olla de Cocción Lenta Set ‘N F orget ® cuenta con tres modos de cocción para hacerlo sencillo. A continuación, le aconsejaremos el modo adecuado para su estilo de vida y para los alimentos que está preparando.
Presione ENCENDIDO ( I ). Pre si on e PROGRAM (programar). “Cooking Time” (tiempo de cocción) se iluminará. Presione las flechas para seleccionar el tiempo de cocción. Pre si on e ENTER (ingresar) . “Heat Setting” (configuración de calor) se iluminará.
Modo Manual Presione ENCENDIDO ( I ). Presione MANUAL . “Heat Setting” (configuración de calor) se iluminará. Presione las flechas para seleccionar la configuración de calor . NOT A: No utilice la configuración W ARM (calentar) para cocinar los alimentos.
Modo Sonda 1 2 3 5 6 Asegúrese de que la sonda se encuentre en el centro de los alimentos y que no toque el fondo del recipiente. NOT A: P ara cambiar la pantalla de temperatura de ºF a ºC: Pre si on e PROBE (sonda) y ENTER (ingresar) al mismo tiempo.
9 10 La pantalla alternará entre la temperatura real y la temperatura seleccionada. Cuando se alcanza la temperatura deseada, la unidad cambiará a "W arm ” (mantener caliente). 11 La unidad se apagará y mostrará AP AGADO después de un total de 14 horas encendida si no se presiona AP AGADO ( O ).
ALIMENTO/PESO BAJO AL TO TEMPERA TURA DESEADA Asado de Res (3 lbs/1.5 kg) 3–4 horas 1.5 horas 145°F/63°C P echo de Res (4–5 lbs/2–2.2 kg) 8 horas 6 horas 145°F/63°C P echuga de P avo (6–7 lbs/3–3.
Cuidados y Limpieza 3 4 1 2 RESISTENTE AL LA V A V AJILLAS Presione AP AGADO ( O ). Desenchufe el cable del tomacorriente. Quite el recipiente de cerámica y deje enfriar . 5 Recipiente T apa de Vidrio 6 P ara guardar , envuelva el cable de la zonda alrededor de la manija.
Concejos par a Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta.
PROBLEMA No se ve nada en el panel de control. Los alimentos no están bien cocidos. Los alimentos no quedan cocidos después de cocinarlos durante el tiempo recomendado en la receta. ¿Mis alimentos se cocieron de más? ¿P or qué? La junta se ha aplastado o los alimentos se filtran por debajo de la junta.
Notas 41 840205300 SPv02.qxd:Layout 1 6/24/11 1:28 PM Page 41.
42 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODEL O: Grupo HB PS, S .
43 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
6/11 840205300 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “ Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
デバイスHamilton Beach 33969の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 33969をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 33969の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 33969の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 33969で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 33969を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 33969の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 33969に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 33969デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。