Hamilton Beachメーカー35033の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against risk of electric shock, do not immerse cord, plugs, or removable control panel with heating element in water or other liquid. 4.
3 Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. This product is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods.
4 Parts and Features Magnetic Cord Assembly Steam Vent Removable Vent Cover Basket Handle Basket Drain Bracket Reset Button View Window Removable Lid Frying Basket Heating Element Assembly Removable Oil Pot Base M IN READY Light TIMER Button Adjustable Thermostat Power Light 840225201 ENv01.
5 How to Assemble the Fryer 3 2 1 5 6 4 Place base on a stable, flat surface. Insert oil pot into base. For storage: Squeeze tines together and then rotate handle into basket. Align vent cover and vent of lid toward heating element assembly. Lid snaps into place.
6 How the Timer Works 3 4 2 1 To set timer, press TIMER button once for display to show “00.” Continue pressing button to advance timer by 1 minute per press. To advance timer faster, press and hold TIMER button down. The timer counts down. It can be set for any time between 1 and 99 minutes.
7 Frying 1 2 3 4 Place assembled fryer on a stable, level, heat-resistant surface out of reach of children. Lift lid to open. Remove basket from fryer. Fill fryer with at least 10 but no more than 12 cups of oil to top indicator mark on removable oil pot.
8 Frying (cont.) 5 7 8 Replace lid. Plug in unit. Set thermostat to desired setting. Preheat fryer until READY light comes on (10 to 15 minutes). For more information on temperature selection, check food package or Frying Chart. READY light will come on when oil has reached preset temperature.
9 Frying Chart FOOD Frozen French Fries Fresh-Cut French Fries Frozen Onion Rings Frozen Fish Sticks Frozen Jumbo Butterflied Shrimp Frozen Chicken Tenders Fresh Whole Chicken Wings NOTES: • Length of cooking time and temperature may vary based on batch size and weight.
10 Cleaning Your Fryer Burn Hazard. T o avoid eruptions and/or spatter of hot oil, dry all fryer components thoroughly before using. w WARNING 2 3 4 5 DISHWASHER-SAFE 1 Unplug from wall outlet. Wait until oil has cooled. This can take several hours. Remove lid and remove basket from fryer.
11 Frying Tips SELECTING AND CHANGING THE FRYING OIL: • Use a good quality vegetable or peanut oil. • Frying foods in butter, margarine, olive oil, or animal fat is NOT recommended because of low temperature smoke point. • DO NOT mix two types of oil.
12 Troubleshooting PROBLEM Fried food does not have a golden-brown color and/ or is not crispy. Fryer gives off a strong, unpleasant odor. Unit does not heat. PROBABLE CAUSE • Selected temperature is too low or food has not been fried long enough. Check food package or Frying Chart for correct temperature or preparation time.
13 Troubleshooting (cont.) PROBLEM During frying, the oil spills over the edge of the fryer. Condensation forms on viewing window. Oil film buildup on oil pot. Oil foams too much during frying. PROBABLE CAUSE • There is too much oil in fryer. Make sure that oil does not exceed maximum level mark.
14 This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase.
15 PRÉCAUTIONS IMPORTANES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’ensemble d’élément chauffage dans l’eau ou autre liquide.
16 Autres renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. Cet appareil est conçu uniquement pour la préparation, la cuisson et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour l’utilisation de matériaux ou produits non alimentaires.
17 Pièces et caractéristiques Ensemble de cordon magnétique Évents de vapeur Couvercle à évents amovibles Poignée de baquet Support d’égouttage de baquet Bouton de remise à zéro Fenêtre C.
18 Montage de la friteuse 3 2 1 5 6 4 Placer la base sur une surface plate, stable. Mettre le pot à huile dans la base. Pour ranger, appuyer sur les dents afin de les réunir et faites tourner le manche dans le baquet. Aligner l’évent du couvercle à l’ensemble d’élément de chauffage.
19 Comment fonctionne la minuterie 3 4 2 1 Pour régler la minuterie, appuyer une fois sur le bouton TIMER (minuterie) jusqu’à ce que l’afficheur indique « 00 ». Continuer à appuyer sur le bouton pour faire avancer la minuterie une minute chaque fois que vous appuyez.
20 Friture 1 2 3 4 Placer la friteuse assemblée sur une surface stable, de niveau, résistante à la chaleur et hors de portée des enfants. Soulever l’ouverture du couvercle pour ouvrir.
21 Friture (suite) 5 7 8 Fermer le couvercle. Brancher l’appareil. Régler le thermostat au réglage désiré. Préchauffer la friteuse jusqu’à ce que le témoin READY (prêt) pour la cuisson s’allume (au bout de 10 à 15 minutes).
22 Guide de cuisson ALIMENT Frites surgelées Frites régulières fraîches Rondelles d’oignon surgelées Bâtonnets de poisson surgelés Crevettes papillon grande surgelées Filets de poulets surgelés Ailes de poulet entières fraîches REMARQUES: • La durée de cuisson et la température peuvent varier selon la quantité et le poids.
23 Nettoyage de votre friteuse Risque de brûlure. Pour éviter les éruptions et les projections d’huile chaude, assécher complètement toutes les composantes de la friteuse avant son utilisation. w AVERTISSEMENT 2 3 4 5 LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE 1 Débrancher de la prise murale.
24 Conseils de friture CHOIX ET REMPLACEMENT DE L’HUILE DE FRITURE : • Utiliser une huile végétale ou d’arachides de bonne qualité. • La friture d’aliments dans le beurre, margarine, huile d’olive ou graisse animale est DÉCONSEILLÉE, car la température du point de fumage est trop basse.
25 Dépannage PROBLÈME Les aliments frits n’ont pas une couleur brun doré et/ou ne sont pas croustillants. La friteuse dégage une odeur forte, déplaisante. CAUSE PROBABLE • La température choisie est trop basse ou les aliments n’ont pas frit suffisamment longtemps.
26 Dépannage (suite) PROBLÈME L’appareil ne chauffe pas. Pendant la friture, l’huile déborde au-dessus de la friteuse. Il se forme de la condensation sur la fenêtre. CAUSE PROBABLE • Assurez-vous que l’ensemble de cordon magnétique est bien attaché à la prise de la friteuse.
27 Dépannage (suite) PROBLÈME Une pellicule d’huile s’amasse sur le pot à huile. L’huile mousse trop pendant la friture. CAUSE PROBABLE • Utiliser un tampon de récurage en matière plastique pour nettoyer. • Pour nettoyer les résidus d’huile du pot à huile, utiliser un produit dégraissant ménager.
28 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
29 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes.
30 Otra Información para la Seguridad del Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto fue diseñado exclusivamente para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no fue diseñado para ser utilizado con materiales o productos no alimenticios.
31 Piezas y Características Montaje de Cable Magnético Ventilación de Vapor Cubierta de Ventilación Removible Mango de la Canasta Soporte para Escurrido de la Canasta Botón de Reinicio Ventana de.
32 Cómo Ensamblar la Freidora 3 2 1 5 6 4 Deposite la base en una superficie plana y estable. Coloque la olla de aceite dentro de la base. Para guardar, presione los dientes hacia adentro y luego gire el mango hacia la parte interna de la canasta. Alinee la ventilación de la tapa hacia el montaje del elemento calentador.
33 Cómo Funciona el Temporizador 3 4 2 1 Para configurar el temporizador, presione una vez el botón TIMER (temporizador) para visualizar “00” en la pantalla. Siga presionando el botón a 1 minuto por presión. Para avanzar el tiempo con más rapidez, presione el botón TIMER (temporizador) y sosténgalo.
34 Cómo Freír 1 2 3 4 Coloque la freidora en una superficie estable, nivelada y resistente al calor que se encuentre fuera del alcance de los niños.
35 Cómo Freír (cont.) 5 7 8 Cierre la tapa. Enchufe. Fije el termostato en el ajuste deseado. Precaliente la freidora hasta que se encienda la Luz de READY (listo) (10 a 15 minutos). Para obtener mayor información sobre selección de temperatura, revise el paquete del alimento o la Tabla de Freír.
36 Tabla de Freír ALIMENTOS Papas Fritas Congeladas Papas Fritas Recién Cortadas Aros de Cebolla Congelados Palitos de Pescado Congelados Langostinos en Mariposa Gigante Congelados Frituras de Pollo.
37 Limpieza de su Freidora 2 3 4 5 RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS 1 Desenchufe del tomacorriente. Espere hasta que el aceite se haya enfriado. Esto puede llevar varias horas. Retire la tapa y retire la canasta de la freidora. Levante el montaje del elemento calentador de la base y deje que el aceite escurra dentro del depósito de aceite.
38 Consejos para la Freidora CÓMO SELECCIONAR Y CAMBIAR EL ACEITE PARA FREÍR: • Utilice una buena cantidad de aceite vegetal o de maní. • NO se recomienda freír los alimentos en manteca, margarina, aceite de oliva ni grasa animal por la baja temperatura del punto de humo.
39 Resolviendo Problemas PROBLEMA Los alimentos fritos no tienen un color dorado y/o no están crocantes. La freidora emite un olor fuerte y desagradable. CAUSA PROBABLE • La temperatura seleccionada es muy baja o los alimentos no se han frito el tiempo suficiente.
40 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA La unidad no calienta. Durante el funcionamiento, el aceite se derrama por encima del borde de la freidora. Se forma condensación en la ventana de observación. CAUSA PROBABLE • Asegúrese de que el cable magnético se encuentre fijado correctamente al toma de la freidora.
41 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA Acumulación de una película de aceite en la olla de aceite. El aceite hace demasiada espuma durante la cocción. CAUSA PROBABLE • Utilice una esponjilla para limpiar. • Para limpiar restos de aceite de una olla de aceite, use un desengrasante de uso doméstico.
42 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
43 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.
4/13 840225201 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
デバイスHamilton Beach 35033の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 35033をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 35033の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 35033の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 35033で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 35033を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 35033の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 35033に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 35033デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。