Hamilton Beachメーカー45238Cの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
English ...................... 2 Francais .................. 13 Español .................. 24 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 CAN: 1.
2 SA VE THESE INSTRUCTIONS! IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3. T o protect against electric shock, do not place cord, plug or coffeemaker in water or other liquid.
3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). T o reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way .
4 P arts and F eatur es Thermal Carafe Clock and Controls W ater Reservoir Coffee Scoop Base Cover T o Order Call: 1-800-851-8900 (U .S.) • 1-800-267-2826 (Canada) 01-800-71-16-100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.
5 How to Make Coffee 1 2 3 5 6 Remove thermal carafe lid. Align with open lock and twist to lock in place. For Hotter Coffee: Before brewing, fill carafe with hot tap water and let stand 1 minute then empty . P aper filter or optional permanent filter may be used.
6 How to Make Coffee Pr ogr amming 1234 Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button, press H and M until the desired brewing start time is reached.
7 6 IMPORT ANT : Do not remove carafe or mugs until light goes out. How to Make Iced Coffee 3 1 2 Fill water reservoir to a maximum of 5 cups and thermal carafe with ice to just below inside rim. 1 mug: 1 / 2 mug ice, 1 1 / 2 cups water , 3 scoops coffee 2 mugs: 1 / 2 mug (each) ice, 3 c.
8 W ater Filter 1 (Optional Accessory) 2 3 15 min. Coffeemaker cleaner is the recom- mended method for cleaning and is preferred over vinegar as it is more effective and leaves no odor . F ollow package directions on coffeemaker cleaner . Cleaning with Coffeemaker Cleaner T o Order Cleaner/Descaler Call: 1.
9 Cleaning with Vinegar 123 Remove optional water filter . P our 1 pint (2 cups/500 ml) vine- gar into water reservior . Press ON ( ). T urn OFF ( ) after 20 seconds and wait 30 minutes. Press ON ( ) . T urn OFF ( ) when finished. When cool, empty reservoir and rinse.
10 POTENTIAL PROBLEM Filter basket overflows or coffee brews slowly . Coffee leaks onto base. Coffee tastes bad. Coffee sediment in cup. PROBABLE CAUSE • Excessive amounts of coffee. • Coffee ground too finely (not automatic drip grind). • Coffeemaker needs cleaning .
11 POTENTIAL PROBLEM Coffee not brewing or unit will not turn on. Longer than normal brew time. PROBABLE CAUSE • W ater reservoir is empty . • Unit is unplugged. • P ower outage. • P ower surge. Unplug then plug the unit back in. • Clock requires reset after power outage.
12 This warranty applies to products purchased in the U .S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below . During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost.
13 DIRECTIVES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. V ous devez être très prudent car vous pourriez vous brûler en touchant des pièces chaudes ou en renversant un liquide chaud.
14 AUTRES RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMA TEUR Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. Cet appareil a une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). P our réduire le danger d’électrocution, cette fiche est conçue pour entrer d’une seule manière dans une prise polarisée.
15 Pièces et car actéristiques Carafe thermale Horloge et contrôles Réservoir à eau Mesure à café Base Couvercle Filtre permanent T asses thermale Filtre à café permanent de couleur or P our commander , appelez les numéros suivants : 1-800-851-8900 (U .
16 Comment f air e votr e café 1 2 3 5 6 Enlevez le couvercle de la carafe thermale. Alignez avec le verrou ouvert et tournez pour verrouiller en place. P our obtenir un café plus chaud : avant d'infuser , remplissez la carafe d'eau chaude du robinet et laissez réchauffer pendant 1 minute, puis videz-la.
17 Comment f air e votr e café Pr ogr ammation 1234 Appuyez sur H et ensuite sur M pour régler la minuterie. Appuyez sur PROG jusqu ’à ce que l’heure clignote. En continuant à appuyer sur le bouton PROG, appuyez sur H et sur M jusqu ’à ce que l’heure désirée de début d’infusion apparaisse.
18 6 IMPORT ANT : N'enlevez jamais la carafe avant que la lumière s'éteigne. Comment f air e du café glacé 3 1 2 Remplissez le réservoir d'eau de 5 tasses au maximum et la carafe ther- mique de glace juste en-dessous de la bordure intérieure.
19 Filtr e à eau 1 (accessoire en option) 2 3 15 min. Nous recommandons d’utiliser un net- toyant de cafetière vendu dans le commerce pour nettoyer , plutôt que du vinaigre, car il protège mieux et ne laisse pas d’odeur . Suivez les instructions du paquet de nettoyant de cafetière commercial.
20 Nettoyage avec du vinaigr e 123 Enlevez le filtre à eau en option. V ersez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir d’eau. 4 F aites fonctionner 2-3 autres cycles d’infusion avec SEULEMENT DE L ’EAU . Laissez refroidir entre les cycles.
21 PROBLÈME POSSIBLE Le panier à filtre déborde ou le café infuse lentement. Le café coule dans la base. Le café a un mauvais goût. Il y a un sédiment de café dans la tasse. CAUSE PROBABLE • Quantités excessives de café. • Mouture de café trop fine (inadaptée pour cafetière automatique).
22 PROBLÈME POSSIBLE La cafetière n ’infuse pas de café/l’appareil ne se met pas en marche. Période d'infusion supérieure à la normale. CAUSE PROBABLE • Le réservoir d’eau est vide. • L ’appareil est débranché. • Il y a eu une panne d’électricité.
23 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. P endant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit, à notre choix, gratuitement.
24 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las pre- cauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales, que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones.
25 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha que la otra). P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe colocarse en un tomacorriente polarizado sólo de una manera.
26 Piezas y Car acterísticas Jarra térmica Reloj y controles Depósito de agua Cuchara para café Base T apa Canasta del filtro Jarras térmicas Filtro de café permanente dorado P ara solicitar llame al: 1-800-851-8900 (EE.UU.) • 1-800-267-2826 (Canadá) 01-800-71-16-100 (México) O visite hamiltonbeach.
27 Cómo pr epar ar café 1 2 3 5 6 Quite la tapa de la jarra térmica. Alinee con la traba abierta para girar y trabar en su lugar . P ara café más caliente: Antes de preparar , llene la jarra con agua caliente del grifo y deje reposar durante 1 minuto, luego vacíe.
28 Cómo pr epar ar café Pr ogr amación 1234 Presione H y luego M para configurar el reloj. Sostenga PROG hasta que el reloj comience a destellar . Continúe sosteniendo el botón PROG, presione H y M hasta alcanzar el tiempo deseado de inicio de preparación.
29 6 IMPORT ANTE : No quite el recipiente y las jarras hasta que la luz se apague. Cómo pr epar ar café helado 3 1 2 Llene el depósito de agua hasta un máximo de 5 tazas y el recipi- ente térmico con hielo hasta debajo del borde interno.
30 Filtr o de agua 1 (Accesorio opcional) 2 3 15 min. Los limpiadores comerciales de las cafeteras son el método recomendado de limpieza y se prefieren al vinagre ya que son más eficaces y NO dejan olor . Siga las instrucciones del paquete de los limpiadores comerciales de cafeteras.
31 Limpieza con vinagr e 123 Quite el filtro de agua opcional. Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) de vinagre en el depósito de agua. 4 Haga funcionar durante 2-3 ciclos sólo con AGU A LIMPIA . Deje enfriar entre ciclos. Presione ON (encendido). Apague (OFF) después de 20 segundos y espere durante 30 minutos.
32 PROBLEMA POTENCIAL El portafiltros se desborda o la preparación del café es muy lenta. Hay pérdidas de café en la base. El café sabe mal. Sedimentos de café en la taza. CAUSA PROBABLE • Cantidad de café en exceso. • El grano del café es muy fino (no es grano para goteo automático).
33 PROBLEMA POTENCIAL No está en marcha la preparación del café/ la unidad no enciende. Tiempo de preparación más largo de lo normal CAUSA PROBABLE • El recipiente del agua está vacío. • La unidad está desenchufada. • Corte de corriente.
34 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 T el. 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : Hamilton Beach: ❏ Proctor -Silex: ❏ MODEL .
35 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 45237 A49 120V~ 60Hz 900W 45238 A49 120V~ 60Hz 900W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
デバイスHamilton Beach 45238Cの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 45238Cをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 45238Cの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 45238Cの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 45238Cで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 45238Cを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 45238Cの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 45238Cに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 45238Cデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。