Hamilton BeachメーカーProgrammable Slow Cookerの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
3 CROCK AND LID: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot lid or crock into cold water, or onto a wet surface. • Avoid hitting crock or lid against faucet or other hard surfaces.
4 Parts and Features Glass Lid* (Lids may vary in appearance depending on model.) Base Control Panel/ Display Probe Hole Probe* (available on some models) Crock* Probe Jack Base Handles Lid Latch* (optional accessory) *To order parts: US: 1.800.851.8900 Canada: 1.
5 Cooking Modes No matter what you plan to cook, the Set ‘N Forget ® Slow Cooker has three cooking modes to make it easy. Here’s how to choose the one that’s right for your lifestyle and the food you’re cooking. Will you be away when your food is finished cooking? Use PROGRAM Mode.
6 Program Mode 1 2 3 5 6 Press ON ( I ) . Press PROGRAM. Cooking Time will illuminate. Press arrows to select cooking time. Press ENTER . Heat Setting will illuminate. Press arrows to select heat setting. Press ENTER to start unit and a 3-second beep will sound.
7 Manual Mode 123 Press ON ( I ) . Press MANUAL. Heat Setting will illuminate. Press arrows to select heat setting. Press ENTER to start unit and a 3-second beep will sound. NOTE: Unit will automatically start in 20 seconds if ENTER is not pressed. 4 5 The display will alternate between COOK and heat setting (if HIGH or LOW is selected).
8 Probe Mode 123 5 6 Make sure probe is in center of food and not touching bottom of crock. NOTE: To change temperature display from ºF to ºC: Press PROBE and ENTER at the same time. The temperature in ºC will now be displayed. If slow cooker is unplugged, it will reset to ºF.
9 9 10 Display will alternate between actual temperature and the temperature selected. When selected temperature is reached, the unit will switch to Warm and display WARM constantly. 11 The unit will turn off and display OFF after a total of 14 hours.
10 FOOD/WEIGHT LOW HIGH DESIRED TEMP Beef Roast (3 lbs/1.5 kg) 3–4 hours 1.5 hours 145°F/63°C Beef Brisket (4–5 lbs/2–2.2 kg) 8 hours 6 hours 145°F/63°C Turkey Breast (6–7 lbs/3–3.5 kg)* 6–7 hours 3–4 hours 180°F/82°C Whole Chicken (4–6 lbs/2–3 kg) 6 hours 4 hours 180°F/82°C Chicken Pieces (bone-in) (3–4 lbs/1.
11 Care and Cleaning 4 Wrap probe wire around handle for storage. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WARNING 3 DISHWASHER-SAFE 1 2 Remove crock and let cool. Press OFF ( O ) .
12 Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. • Stirring is not necessary when slow cooking and removing glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended.
13 PROBLEM There is no display visible on the control panel. I can’t program the current time on the control panel. Food is undercooked. The food isn’t done after cooking the amount of time recommended in my recipe.
14 Quick Temperature Probe Recipes How much does your slow cooker hold? The capacity of your slow cooker refers to the amount the crock can hold if it is filled to the rim. However, we DO NOT recommend filling to the rim. As a rule, you should select recipes that yield 1 quart less than the capacity of your crock.
15 Apricot-Glazed Chicken Remove neck and giblets from 3–4 lb. (1.5–2 kg) whole chicken. Rinse, pat dry, and season with salt and pepper. Place in slow cooker and pour contents of 12-oz. (360-ml) jar of apricot preserves over chicken. Cover, insert probe, and cook according to Cooking Guide.
16 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase.
17 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou autre liquide.
18 COUVERCLE ET POT: PRÉCAUTIONS ET INFORMATION • Veuiller manipuler le pot et le couvercle avec soin pour assurer leur durabilité. • Éviter des changements de température brusques et extrêmes. Par exemple, ne placez pas un couvercle ou un pot chaud dans l’eau froide ou sur une surface mouillée.
19 Pièces et caractéristiques Couvercle en verre* (L’apparence des couvercles peut différer selon le modèle.) Base Panneau de contrôle /écran d’affichage Prise de sonde Sonde* (disponible sur certains modèles) Pot* Prise de sonde Poignées de la base Lid Latch* (accessoire en option) *Pour commander des pièces : É.
20 Modes de cuisson Quoi que vous vouliez cuire, la mijoteuse Set ‘N Forget ® a trois modes de cuisson pour vous faciliter la tâche. Voici comment choisir celui qui convient à votre style de vie et aux aliments que vous cuisez. Serez-vous absent quand vos aliments finiront de cuire ? Utiliser le mode PROGRAM (PROGRAMME).
21 Mode programme 1 2 3 5 6 Appuyer sur MARCHE ( I ). Appuyer sur PROGRAM (programme). La durée de cuisson s’allume. Appuyer sur les flèches pour choisir la durée de cuisson. Appuyer sur ENTER (entrée). Le réglage de température s’allume. Appuyer sur les flèches pour choisir le réglage de température.
22 Mode manuel 123 Appuyer sur MARCHE ( I ). Appuyer sur MANUAL (manuel) . Le réglage de température s’allume. Appuyer sur les flèches pour choisir le réglage de température. Appuyer sur ENTER (entrée) pour mettre en marche la mijoteuse et un signal sonore de 3 secondes se fait entendre.
23 Mode sonde 123 5 6 Assurez-vous que la sonde est au milieu de vos aliments et ne touche pas le bas du pot. NOTE : Pour changer l’affichage de température de °F à ° C, appuyez en même temps sur PROBE (sonde) et ENTER (entrée) . La température est maintenant affichée en °C.
24 9 10 L’écran indique alternativement la température réelle et la température choisie. Quand la température choisie est atteinte, la mijoteuse passe automatiquement à un réglage de conservation de chaleur et l’écran indiquera WARM (chaud) sans cesse.
25 POIDS/ALIMENT BAS HAUTE TEMPERATURE DÉSIRÉE Rôti de boeuf (3 lbs/1,5 kg) 3 à 4 heures 1,5 heures 63 ºC / 145 ºF Poitrine de boeuf (4 à 5 lbs/2 à 2,2 kg) 8 heures 6 heures 63 ºC / 145 ºF P.
26 4 Enrouler le fil de la sonde autour de la poignée pour ranger. 3 LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE 1 2 Enlever le pot et laisser refroidir. Appuyer sur ARRÊT ( O ). NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit.
27 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplisser le pot de grès amovible d’aliments jusqu’à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette.
28 PROBLÈME Vous ne voyez pas d’affichage sur le panneau de contrôle. Je n’arrive pas à programmer l’heure actuelle sur le panneau de contrôle. Les aliments ne sons pas assez cuits. Les aliments ne sont pas cuits à la fin du temps de cuisson recommandé dans ma recette.
29 Recettes rapides de cuisson avec sonde thermique Combien d’aliments pouvez-vous mettre dans votre mijoteuse ? La capacité de votre mijoteuse indique le montant d’aliments que peut contenir le pot quand il est rempli jusqu’en haut. Cependant, nous ne vous recommandons PAS de le remplir jusqu’en haut.
30 Poulet créole Enlever le cou et les abats d’un poulet entier de 1,5 à 2 kg (3 à 4 lb). Rincer, faites sécher en tapotant et assaisonner avec de l’assaisonnement créole (vendu dans le rayon épices de la plupart des épiceries). Mettre le poulet dans la mijoteuse.
31 Notes 840229700 FRv01.indd 31 840229700 FRv01.indd 31 6/20/13 12:23 PM 6/20/13 12:23 PM.
32 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
33 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cordón, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido.
34 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto está concebido para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no está concebido para su uso con materiales o productos no alimenticios.
35 Piezas y Características Tapa de Vidrio* (La apariencia de las tapas puede variar en función del modelo.) Base Panel/Pantalla de Control Orificio de la Sonda Sonda* (disponible en algunos modelos) Recipiente* Enchufe de la Sonda Manijas de la Base Lid Latch* (accessorio opcional) *Para ordenar piezas: US: 1.
36 Modos de Cocción No importa lo que planee cocinar, la Olla de Cocción Lenta Set ‘N Forget ® cuenta con tres modos de cocción para hacerlo sencillo. A continuación, le aconsejaremos el modo adecuado para su estilo de vida y para los alimentos que está preparando.
37 Modo de Programación 1 2 3 5 6 Presione ENCENDIDO ( I ). Presione PROGRAM (programar). “Cooking Time” (tiempo de cocción) se iluminará. Presione las flechas para seleccionar el tiempo de cocción. Presione ENTER (ingresar) . “Heat Setting” (configuración de calor) se iluminará.
38 Modo Manual 123 Presione ENCENDIDO ( I ). Presione MANUAL . “Heat Setting” (configuración de calor) se iluminará. Presione las flechas para seleccionar la configuración de calor. Presione ENTER (ingresar) para iniciar la unidad y sonará un pitido de 3 segundos.
39 Modo Sonda 123 5 6 Asegúrese de que la sonda se encuentre en el centro de los alimentos y que no toque el fondo del recipiente. NOTA: Para cambiar la pantalla de temperatura de °F a °C, presione PROBE (sonda) y ENTER (ingresar) al mismo tiempo. Podrá verse la temperatura en °C.
40 9 10 La pantalla alternará entre la temperatura real y la temperatura seleccionada. Cuando se alcanza la temperatura deseada, la unidad cambiará a WARM (caliente) y aparecerá WARM (caliente) constantemente. 11 La unidad se apagará y podrá verse OFF (apagado) después de un total de 14 horas.
41 ALIMENTO/PESO BAJO ALTO TEMPERATURA DESEADA Asado de Res (3 lbs/1.5 kg) 3–4 horas 1.5 horas 145ºF/63ºC Pecho de Res (4–5 lbs/2–2.2 kg) 8 horas 6 horas 145ºF/63ºC Pechuga de Pavo (6–7 lbs/3–3.
42 4 Para guardar, envuelva el cable de la zonda alrededor de la manija. 3 RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS 1 2 Quite el recipiente de cerámica y deje enfriar. Presione APAGADO ( O ) . No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas.
43 Concejos para Cocinar Lento • La vasija de cerámica removible debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta.
44 PROBLEMA No se ve nada en el panel de control. No puedo programar la hora actual en el panel de control. Los alimentos no están bien cocidos. Los alimentos no quedan cocidos después de cocinarlos durante el tiempo recomendado en la receta.
45 Recetas Rápidas con Sonda de Temperatura ¿Cuál es la capacidad de su olla de cocción lenta? La capacidad de su olla de cocción lenta se basa en la cantidad que el recipiente de cerámica puede contener si se lo llena hasta el borde. Sin embargo, recomendamos NO LLENARLO hasta el borde.
46 Pollo Estilo Creole Quite el cogote y los menudos del pollo entero de 3–4 lb. (1.5–2 kg). Enjuague, seque con un paño y condimente con una mezcla d e condimentos estilo Creole (disponible en las góndolas de picantes en la mayoría de los mercados).
47 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
6/13 840229700 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.
デバイスHamilton Beach Programmable Slow Cookerの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach Programmable Slow Cookerをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach Programmable Slow Cookerの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach Programmable Slow Cookerの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach Programmable Slow Cookerで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach Programmable Slow Cookerを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach Programmable Slow Cookerの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach Programmable Slow Cookerに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach Programmable Slow Cookerデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。