Hamilton BeachメーカーSlow Cookerの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
3 CROCK AND LID: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot lid or crock into cold water, or onto a wet surface. • Avoid hitting crock or lid against faucet or other hard surfaces.
4 Parts and Features Crock Capacity For best results, fill the crock at least half full but no more than one inch from the rim. If only half-filled, foods may cook faster.
5 Introduction How to Use IntelliTime Mode No more dry, mushy slow-cooked meals. The IntelliTime™ slow cooker automatically adjusts the heat to prevent overcooking. Most slow cooker recipes call for a 6- to 8-hour cook time, but many working families are out of the house for 10 or more hours a day.
6 How to Use IntelliTime™ Mode (cont.) 3 4 When cooking is finished, slow cooker will automatically switch to the WARM setting. MAX cooking time is 12 hours with an additional 4 hours of warming time. After any time setting, the slow cooker will automatically switch to WARM for up to 4 hours.
7 How to Use Manual Mode 1 2 4 3 Plug in slow cooker. Press ON/ OFF button to turn on. Display will flash 4:00. Rotate knob past the IntelliTime™ mode settings to select desired heat setting, WARM, LOW, MEDIUM, or HIGH. Use a separate kitchen timer to keep track of cooking time when using the Manual mode.
8 Care and Cleaning Remove crock and let cool. DISHWASHER-SAFE DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product.
9 Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only half-filled, foods may cook faster. • Stirring is not necessary when slow cooking. Removing glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended.
10 PROBLEM Food is undercooked. My meal was overcooked. Why? PROBABLE CAUSE • Was food cooked on the Warm setting? Do not cook on Warm. • Was power interrupted? • Did the slow cooker cook for the complete time selected? Select HIGH or the 4-hour setting to add more time to the recipe.
11 Recipes Beef Pot Roast 3–5 lb. (1.3–2.2 kg) beef pot roast 1 1/2 teaspoons (7.5 ml) salt 1 teaspoon (5 ml) pepper 4 potatoes, quartered 4 carrots, cut into 1-inch (2.5-cm) pieces 2 onions, quartered 1 envelope dry onion mix 1/2 cup (125 ml) beef broth or water 1.
12 Recipes (cont.) Pork Roast With Carrots, Apples, and Rosemary 2 Granny Smith apples, cored and each cut into 8 wedges 1 Tablespoon (15 ml) lemon juice 4 lb. (1.8 kg) boneless loin pork roast 1 teaspoon (5 ml) salt 1/2 teaspoon (2.5 ml) fresh ground pepper 1 medium onion, cut in eighths 4 large carrots, cut into 1 1/2-inch (3.
13 Notes 840229800 ENv02.indd 13 840229800 ENv02.indd 13 5/22/13 4:34 PM 5/22/13 4:34 PM.
14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase.
15 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
16 COUVERCLE ET POT : PRÉCAUTIONS ET INFORMATION • Veuiller manipuler le pot et le couvercle avec soin pour assurer leur durabilité. • Éviter des changements de température brusques et extrêmes. Par exemple, ne placer pas un couvercle ou un pot chaud dans l’eau froide ou sur une surface mouillée.
17 Pièces et caractéristiques Capacité du pot Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Les aliments peuvent cuire plus rapidement si la mijoteuse n’est remplie qu’à moitié.
18 Introduction Utilisation du mode IntelliTime Les aliments mijotés ne seront plus jamais secs ni trop cuits. La mijoteuse IntelliTime MC règle automatiquement la chaleur pour éviter de surcuire les aliments.
19 Utilisation du mode IntelliTime MC (suite) Dès que la cuisson est terminée, la mijoteuse basculera automatique- ment au réglage WARM (chaud). La durée maximale de cuisson est de 12 heures avec une durée additionnelle de garde au chaud des aliments de 4 heures.
20 Utilisation du mode manuel Brancher la mijoteuse. Appuyer sur le bouton (marche/arrêt) pour mettre sous tension. L’afficheur indiquera 4:00. Tourner le bouton au-delà des réglages du mode IntelliTime MC pour sélectionner le réglage de chaleur désiré, WARM (chaud), LOW (faible), MEDIUM (moyen) ou HIGH (élevé).
21 Nettoyage et entretien Retirer le couvercle et laisser refroidir. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit. 2 3 1 Utilisation du mode manuel (suite) La mijoteuse s’éteint automatiquement après 14 heures.
22 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplisser le pot d’aliments jusqu’à demi-hauteur. Les aliments peuvent cuire plus rapidement si la mijoteuse n’est remplie qu’à moitié.
23 PROBLÈME Les aliments ne sont pas asser cuits. La viande est trop cuite. Pourquoi ? CAUSE PROBABLE • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage WARM (chaud) ? Ne pas utiliser le réglage WARM (chaud) pour cuire les aliments.
24 Recettes Bœuf braisé Bœuf à braiser de 1,3 à 2,2 kg (3 à 5 lb) 7,5 ml (1 1/2 c. à thé) de sel 5 ml (1 c. à thé) de poivre 4 pommes de terre, coupées en quartier 4 carottes coupées en mo.
25 Recettes (suite) Rôti de porc avec carottes, pommes et romarin 2 pommes vertes (Granny Smith), sans cœurs et coupées en 8 tranches 15 ml (1 c. à soupe) de jus de citron Rôti de porc désossé de 1,8 kg (4 lb) 5 ml (1 c. à thé) de sel 2,5 ml (1/2 c.
26 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
27 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cordón, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido.
28 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto está concebido para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no está concebido para su uso con materiales o productos no alimenticios.
29 Piezas y Características Capacidad de Olla Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Si sólo llena la olla por la mitad, los alimentos se cocinarán más rápido.
30 Introducción Cómo Utilizar el Modo IntelliTime No más comidas secas y blandas cocinadas lentamente. La olla de cocción lenta IntelliTime™ ajusta el calor automáticamente para evitar la sobrecocción.
31 Cómo Utilizar el Modo IntelliTime™ (cont.) Cuando la cocción haya finalizado, la olla de cocción lenta automáticamente cambiará a la configuración WARM (caliente). El tiempo de cocción MAX es de 12 horas con unas 4 horas adicionales de tiempo de calentamiento.
32 Cómo Utilizar el Modo Manual Enchufe la olla de cocción lenta. Presione el botón (encendido/ apagado) para encender. En la pantalla se verá 4:00. Gire la perilla pasando las configuraciones de modo IntelliTime™ para seleccionar la configuración de calor deseada, WARM (caliente), LOW (bajo), MEDIUM (medio), o HIGH (alto).
33 Limpieza y Cuidado Remueva la olla y deje enfriar. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. 2 3 1 Cómo Utilizar el Modo Manual (cont.
34 Concejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo llena la olla por la mitad, los alimentos se cocinarán más rápido.
35 PROBLEMA A la comida le falta cocer. Mi comida se coció de más. ¿Por qué? CAUSA PROBABLE • ¿Se cocinó la comida en el ajuste WARM (caliente)? No cocine en WARM (caliente) • ¿Se interrupi.
36 Recetas Estofado de Carne de Res 1 trozo de carne de res de 3–5 lb. (1.3–2.2 kg) 1 1/2 cucharaditas (7.5 ml) de sal 1 cucharadita (5 ml) de pimienta 4 papas cortadas en cuartos 4 zanahorias cortadas en trozos de 1 pulgada (2.5 cm) 2 cebollas en cuartos 1 sobre de mezcla de cebolla deshidratada 1/2 taza (125 ml) de caldo de carne o agua 1.
37 Recetas (cont.) Estofado de Cerdo con Zanahorias, Manzanas y Romero 2 manzanas Granny Smith sin centro y cortadas en 8 cuñas 1 cucharada (15 ml) de jugo de limón 1 estofado de lomo de cerdo deshuesado de 4 lb. (1.8 kg) 1 cucharadita (5 ml) de sal 1/2 cucharadita (2.
38 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
39 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.
5/13 840229800 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
デバイスHamilton Beach Slow Cookerの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach Slow Cookerをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach Slow Cookerの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach Slow Cookerの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach Slow Cookerで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach Slow Cookerを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach Slow Cookerの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach Slow Cookerに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach Slow Cookerデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。