American Power Conversionメーカー400の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
Smart-UPS ® Model 400 User’ s Manual.
Important safety instructions! Please r ead this manual! V euillez lir e ce manuel! Bitte lesen Sie dieses Anleitungshandbuch! ¡Se ruega leer este manual de instrucciones! This manual pr ovides safety , installation, and operating instructions that will help you get the fullest performance and service life that the UPS has to of fer .
1 T able of Contents 1.0 Intr oduction .................................................................... 3 1.1 Overview .......................................................................................................... 3 1.2 SmartBoost ....
2 8.0 Storing the UPS ............................................................. 36 8.1 Storage conditions ........................................................................................ 36 8.2 Extended storage ............................
3 1.0 Intr oduction 1.1 Overview This equipment is a high-performance, line-interactive, uninterr uptible power source (UPS) designed to pr ovide clean, reliable, AC power to computer loads. The UPS’s line-interactive cir cuit topology (see figure below) of fers excellent efficiency , on-line voltage regulation, and fast utility fault response.
4 1.2 SmartBoost SmartBoost allows continuous, on-line operation during extended br own- outs or low line voltage conditions. The UPS compensates for r educed line voltage by boosting the load voltage to 12% above the input. This enhances UPS r eliability because the battery is saved for complete utility failure.
5 2.0 Safety! ENGLISH Caution! CAUTION! ■ T o r educe the risk of electric shock, disconnect the Uninterruptible Power Source fr om the mains before installing computer interface signal cable (when used). Reconnect the power cor d only after all signalling interconnections have been made.
6 2.0 Sécurité! FRANÇAIS Attention! A TTENTION! ■ Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez la prise principale de la sour ce d’alimentation permanente (Uninterr uptible Power Sour ce), avant d’installer le câble d’interface allant à l’or dinateur (si utilisé).
7 2.0 Sicherheit! DEUTSCH V orsicht! VORSICHT! ■ Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auf ein Minimum zu r eduzieren, die unterbr echungsfr eie Stromversorgung vom Stromnetz tr ennen, bevor ggf. ein Computer -Schnittstellensignalkabel angeschlossen wir d.
8 2.0 ¡Seguridad! ESP AÑOL ¡Atencion! ¡A TENCION! ■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte de la r ed la Fuente de ener gía ininterrumpible antes de instalar el cable de señalización de interfaz de la computadora (si se usa).
9 3.0 Pr esentation 3.1 400V A UPS—front panel Site Wiring Fault light see Sec. 4.6 Option switches see Sec. 5.4 100 & 120 V ac versions 220/230/240 V ac version 3.2 400V A UPS—r ear panel Front-panel indicators see Sec. 5.1, 5.2.1, 5.2.2 all versions T est button see Sec.
10 4.0 Installation 4.1 Receiving inspection Once you r emove the UPS fr om its shipping container , inspect it for dam- age that may have occurr ed while in transit.
11 4.3 Connect UPS to service and enable 4.3.1 Connect UPS to service ■ 100, 120 V ac versions Plug the UPS into a two-pole, thr ee-wire gr ounding receptacle only . A void the use of extension cor ds and adapter plugs. ■ 220/230/240 V ac version The 220/230/240 V ac version UPS is not furnished with an input line cor d.
12 4.3.2 Char ge the batteries The UPS r echarges its batteries whenever it is plugged into a working outlet. Allow the UPS to charge its battery for at least 5 hours befor e us e. The UPS was shipped fr om the factory with the batteries fully char ged, but the batteries may lose some char ge during shipping and storage.
13 4.4.1 Plug in the master device Plug the device whose switch you want to use to power on the entir e system (such as the computer , or any device with an accessible power switch) into the UPS’s Master outlet. Make sur e this device is turned off.
14 4.5 Manual operation If you do not wish to use the UPS’s Auto-on featur e (see Sec. 4.4), first verify that Option Switch 4 is in the on (down) position. Next, follow the pr ocedur es detailed in Sections 4.5.1 through 4.5.4. 4.5.1 Plug loads into UPS Plug all equipment to be protected by backup power into the outlets on the r ear of the UPS.
15 5.0 Operation 5.1 Fr ont-panel indicators 5.1.1 Replace Battery indicator The Replace Battery indicator lights when the UPS’s battery fails the self-test.
16 5.2 T est button functions 5.2.1 Line V oltage bar graph When you pr ess and r elease the rear -panel T est button, the LED fr ont-panel indicators display a bar graph of the input line voltage connected to the UPS. 5.0 Operation This example shows the input line voltage is between 1 16 and 122 V ac (120 V ac UPS, see table for other versions).
17 5.2.2 Output Power bar graph When you pr ess and hold the rea r -panel T est button for at least 4 seconds, the LED indicators on the fr ont panel display a bar graph of the power being drawn by the load connected to the UPS. The load is shown as a per centage of the UPS’s rated capacity .
18 5.3 Audible alarms The UPS featur es an audible alarm that beeps to indicate certain conditions (see Secs. 5.3.1–5.3.4). Operation of the audible alarm is configurable using UPS monitoring softwar e (see Sec. 5.5.4). 5.3.1 On-battery alarm The UPS emits four short beeps every 30 seconds when the UPS is operat- ing on battery power .
19 5.4 Option switches The UPS has a set of four DIP switches on the rear panel which allow you to configur e several options (see Secs. 5.4.1–5.4.4). Note: Y ou can set option switches at any time, and the effect is immediate. Note: If all of the option switches are set to the on position, the option switches are disabled.
20 5.4.2 Option Switch 2 Option Switch 2 functions dif ferently for differ ent versions of the UPS. ■ 100 V ac version No function; not used. ■ 120 V ac version The UPS’s factory-set input voltage limits for on-line and SmartBoost operation ar e centered on the nominal input voltage of 120 V ac (see also Sec.
21 5.5 Extended capabilities Sections 5.5.1 thr ough 5.5.4 briefly describe the UPS’s extended capabilities— advanced functions accessed using a computer r unning optional PowerDoc- tor or PowerChute plus UPS monitoring softwar e. Refer to the monitoring softwar e documentation for mor e information on these functions.
22 ■ Output power The UPS continuously monitors the power consumed by the load. The value given is a per centage of the full load rating of the UPS. This informa- tion may be logged using UPS monitoring softwar e, plotted using a spread- sheet application, and used to track load usage over extended periods.
23 5.5.4 Operation customizing Y ou may configure many UPS operations for specific applications. T o use the customizing featur es of the UPS, you must set all option switches to the on (down) position. The functions or dinarily contr olled by the switches are duplicated in the UPS monitoring softwar e.
24 ■ Audible alarm operation The UPS’s audible alarm beeps four times every 30 seconds during on- battery operation. The alarm beeps continuously when low-battery condi- tions ar e reached.
25 6.0 UPS Monitoring 6.1 Overview A UPS system alone pr ovides excellent protection fr om brief power prob - lems. During an extended power outage, an unattended computer system will eventually shut down because of battery capacity exhaustion.
26 6.4 Computer Interface port The Computer Interface port is diagramed below . Those with technical abilities wishing to use this port in a special application should be awar e of the following limitations and capabilities of the interface.
27 7.0 Difficulty ENGLISH Caution! CAUTION! ■ This Uninterr uptible Power Sour ce contains potentially hazardous voltages. Do not attempt to disassemble the unit. The unit contains no user serviceable parts. Repairs are performed only by factory trained service personnel.
28 7.0 Difficulté FRANÇAIS Attention! A TTENTION! ■ Cette source d’alimentation permanente (UPS) contient des cir cuits haute tension présentant un danger . Ne jamais essayer de le démonter . Il n’y a aucun composant qui puisse êtr e réparé par l’utilisateur .
29 7.0 Schwierigkeit DEUTSCH V orsicht! VORSICHT! ■ Im Inneren dieser unterbrechungsfr eien Stromversor gung herrschen potentiell gefährliche Spannungen. Nicht versuchen, das Gerät zu öffnen. Es enthält keine vom Benutzer r eparierbaren T eile. Reparaturen dürfen nur von ausgebildetem Kundendienstpersonal dur chgeführt werden.
30 7.0 Dificultad ESP AÑOL ¡Atencion! ¡A TENCION! ■ Esta Fuente de energía ininterrumpible contiene niveles de voltaje peligr osos en potencia. No intente desarmar la unidad, pues no contiene piezas que puedan ser r eparadas por el usuario.
31 7.0 Difficulty 7.1 T r oubleshooting PROBLEM: UPS will not turn on Possible cause: No load or insufficient load at the Master outlet. Solution: T o turn on UPS and accessories, load must be lar g er than 40 W atts and be turned on. Possible cause: UPS Enable switch is in the off ( O ) position.
32 7.1 T 7.1 T 7.1 T 7.1 T 7.1 T r r r r r oubleshooting oubleshooting oubleshooting oubleshooting oubleshooting (continued) PROBLEM: UPS does not provide expected back up time. Possible cause: UPS’s battery is weak from recent outage or wear . Solution: The battery needs recharging after an extended outage.
33 7.0 Difficulty 7.1 T 7.1 T 7.1 T 7.1 T 7.1 T r r r r r oubleshooting oubleshooting oubleshooting oubleshooting oubleshooting (continued) PROBLEM: Replace Battery indicator is lit. Possible cause: W eak battery . Solution: Allow the battery to recharge for at least 8 hours.
34 7.0 Difficulty 7.2 Batter y replacement check The UPS automatically performs a battery test at startup and again every 14 days. This test briefly loads the batteries and can detect a weak battery befor e it is put into service during a power failure.
35 7.0 Difficulty 7.3 Obtaining service The tr oubleshooting chart in Section 7.1 covers most of the dif ficulties that you may encounter under conditions other than a failur e of the UPS itself. For pr oblems not cover ed in the chart, follow the procedur e outlined below .
36 8.0 Storing the UPS 8.1 Storage conditions When you stor e the UPS, cover it and keep it upright in a cool, dry loca- tion. Store the UPS with its battery fully-char ged.
37 9.0 Specifications 9.1 Input UPS version (V ac): 100 120 220/230/240 Nominal input voltage (V ac): single phase 100 120 230 Nominal input frequency: 50 or 60 Hz. Internally selected by micr opr ocessor . Input protection: 7 Amp 7 Amp 5 Amp Push-to-r eset circuit br eaker .
38 9.4 Battery and char ger UPS version (V ac): 100 120 220/230/240 Battery type: Spill proof, maintenance fr ee sealed lead-calcium. T ypical battery life: 3 to 6 years. Battery life dependent on number of dischar ges and ambient temperatur e. Low battery signaling: Continuous visual and audible alarm 2 minutes before shutdown.
39 9.7 Physical Size (H ´ W ´ D): 2.4 ´ 1 1.9 ´ 15.5 in. (6.0 ´ 30.2 ´ 39.4 cm) W eight: 17 lbs (7.7 kg) Shipping weight: 20 lbs (9.1 kg) 9.8 Appr ovals Safety approvals: UL per 1778, CSA per C22.2, TUV per IEC 950. EMC verification: FCC/DOC Class B certified; VCCI Class 1 compli- ance; VDE/EN55022 Class B verified.
40 9.9 T ypical run times versus load Load Run T ime T ypical computer (VA † ) (minutes ‡ ) equivalents 50 100 T ypical ASCII terminal 100 54 Apple Macintosh SE Apple Macintosh Classic 150 33 PS/2.
Limited W a rranty American Power Conversion (APC) warrants its products to be fr ee from defects in materials and workmanship for a period of two years fr om the date of purchase. Its obligation under this warranty is limited to r epairing or replacing, at its own sole option, any such defective products.
( PHONE (800) 800-4272 in USA & Canada (401) 789-5735 worldwide * MAILING American Power Conversion 132 Fairgr ounds Road P .O. Box 278 West Kingston, Rhode Island 02892 USA ( PHONE (+33) 1.
デバイスAmerican Power Conversion 400の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
American Power Conversion 400をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmerican Power Conversion 400の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。American Power Conversion 400の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。American Power Conversion 400で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
American Power Conversion 400を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmerican Power Conversion 400の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、American Power Conversion 400に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmerican Power Conversion 400デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。