Health O Meterメーカー599KLの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
PHYSICIAN ELECTRONIC SCALES BALANCE ELECTRONIQUE BALANZA ELECTRONICA MODEL752KL MODEL 599KL MODEL 597KL MODELE 752KL MODELE 599KL MODELE 597KL MODELO 752KL MODELO 599KL MODELO 597KL REMOTE DISPLA Y W .
2 Thank you for your pur chase of this product. Please r ead this manual car efully and keep it handy for r eady refer ence. Mer ci d’avoir acheté ce pr oduit. V euillez lir e attentivement ce manuel et le gar der à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment Gracias por la adquisición de este producto.
3 Set Up T ools Needed – 5mm Hex Driver , Phillips Screwdriver , Flat-Head Scr ewdriver (for 597KL height r od mount only) Materials Included – 4-Hex Head Machine Screws; 1-Phillips Scr ew (model .
4 For model 752KL, insert display module into wall mount/table top adapter . For wall mount place display module in adapter (see diagram 5a). For table-top place display module in adapter (see diagram 5b). Use 2 Phillips scr ews to secur e the adapter to the display module.
TROUBLESHOOTING Refer to the following instructions to check and correct any failur e before contacting service personnel. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Scale does not tur n on 1. Battery 1. Replace batteries 2. Bad Power Supply (Plug power sour ce into 2.
OPERA TOR ACTION DISPLA Y T urn the scale on. While “ST ART” is displayed on the LCD (for 3 seconds) “CAL” will appear on the LCD pr ess the ZERO-KG/LB-KG/LB-ZERO keys one at a time on the keypad. Pr ess “ENTER” Enter load weight “Load/200.
Parts List.
8 LIMITED W ARRANTY What does the W arranty Cover? Pelstar LLC scales are warranted fr om date of pur chase against defects of materials or in workmanship for a period of one (1) year . If pr oduct fails to function pr operly , r eturn the product, fr eight prepaid and properly packed to Pelstar .
9 BALANCE ELECTRONIQUE MODE D’EMPLOI MODELE 752KL MODELE 599KL MODELE 597KL AFFICHAGE À DIST ANCE JUSQU’À LA CEINTURE À HAUTEUR DES YEUX.
SPECIFICA TIONS DE LA BALANCE Capacité et Résolution 500lb x 0.2lb / 272kg x 0.1kg Exigences électriques Adaptateur 120V AC – 6VDC – 60Hz ou 6 piles “C” de 1.
11 MODE D’ASSEMBLAGE Outils r equis - goupille à six pans de 5 mm, tournevis cruciforme, tour nevis à tête plate (pour le montage de la tige de grandeur du modèle 597KL seulement) Matériaux com.
12 Pour le modèle 752KL, insérer le module d’af fichage dans l’adaptateur de montage. Pour le montage mural, placer le module d’affichage dans l’adaptateur (se reporter au diagramme 5a). Pour le montage sur table, placer le module d’af fichage dans l’adaptateur (se reporter au diagramme 5b).
LOCALISA TION DES P ANNES Se r eporter aux dir ectives suivantes pour vérifier et corriger toute panne avant de communiquer avec le personnel de service. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTRICE La balance ne s’active pas 1. Les piles sont mortes.
14 ACTION DE L ’UTILISA TEUR ÉCRAN Allumer la balance. Lorsque « ST ART » est affiché à l’écran à DEL, « CAL » apparaît à l’écran. appuyer sur les touches ZERO-KG/LB-KG/LB-ZERO une à la fois sur le clavier . Appuyer sur ENTER Entrer le poids d’étalonnage: « Load/200.
LISTE DES PIECES.
16 GARANTIE LIMITÉE Que couvr e la garantie? A compter de la date d’achat, les pèse-personnes Pelstar LLC sont garantis contre les défauts de matériel ou de fabrication pour une période d’un (1) an. Renvoyez à Pelstar , port payé et bien emballé, le produit qui fonctionne mal.
17 BALANZA ELECTRONICA MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 752KL MODELO 599KL MODELO 597KL P ANT ALLA REMOTE HAST A LA CINTURA AL NIVEL DE LOS OJOS.
18 ESPECIFICACIONES DE LA BALANZA Capacidad y Resolución 500lb x 0.2lb / 272kg x 0.1kg Requerimientos de Ener gía Adaptador 120V AC – 6VDC – 60Hz o 6 x baterias tamaño C Ambiental T emperaturas.
19 INSTRUCCIONES DE MONT AJE Herramientas necesarias – Llave hexagonal de 5mm, destor nillador tipo Phillips, destor nillador de paleta plana (sólo para el montaje de la barra de estatura del model.
NO. DESCRIPTION FUNCTION 1. ON/OFF Conecta (ON) y desconecta (OFF) la balanza. 2. ZERO Cera la balanza antes del pesaje. 3. HOLD/RELEASE Mantiene el valor del objeto pesado en el display hasta que se pr esione el botón otra vez para limpiar el valor .
21 LIST A DE ERRORES NO. DE ERROR DEFINICIÓN CONTROL/REEMPLAZO Err 1 Err or matemático; división por cero. Aparecerá cuando intente calibrar sin peso de calibración.
ACCIÓN DEL OPERADOR P ANT ALLA DE LECTURA Encienda la balanza. Mientras apar ece “ST ART” en la pantalla LCD presione las teclas Aparecerá “CAL” en la pantalla LCD ZERO-KG/LB-KG/LB-ZERO una por vez, en el teclado. Presione ENTER (INGRESAR). Ingrese el peso de la car ga “LOAD/200.
LIST A DE PIEZAS.
GARANTÍA LIMIT ADA ¿Qué Cubr e la Garantía? Las balanzas de Pelstar LLC están garantizadas a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación y mano de obra por un periodo de un (1) año. Si el funcionamiento del producto no fuese adecuado, r egrese el pr oducto a Pelstar con fletes prepagados y en un embalaje adecuado.
デバイスHealth O Meter 599KLの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Health O Meter 599KLをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHealth O Meter 599KLの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Health O Meter 599KLの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Health O Meter 599KLで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Health O Meter 599KLを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHealth O Meter 599KLの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Health O Meter 599KLに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHealth O Meter 599KLデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。