Heath Zenithメーカー9600LED seriesの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Dated receipt required for w arranty replacement. FEA TURES • A utom atica lly comes on when moti onis det ected . • Automaticallyturnslightoff . • Photocell keeps the light off during da ylight hours.
2 598-1338-03 WIRING One Motion Light T wo Motion Lights Recommended Grounding Method Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together withthe bare xture wire andthe box groundwire .
3 598-1338-03 Black White Greenor Bare Light Fixture Light Fixture (Standard) Master Slave Black White Greenor Bare Light Fixture Light Fixture Red Red OPTIONAL WIRING Thisxture isprovided witha sensorrated for 360 W atts.
4 598-1338-03 FINAL ASSEMBL Y 1. Pushthewiresintothejunctionbo x. Makesure noneofthewiresgetpinched. 2. Slide the xture assembly onto the mounting screws.
5 598-1338-03 TESTING AND ADJUSTMENTS 1. T urn on the circuit breaker and light switc h. Note: Sensorhas a 1 1 / 2 minute warm up period beforeit will detect motion. When rst tur ned on wait1 1 / 2 minutes .
6 598-1338-03 Note: When rstturnedon waitabout 1 1 / 2 minutes forthecircuitrytocalibrate. *resetstoSecuritymodeatdawn.
7 598-1338-03 TROUBLESHOO TING GUIDE SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION Lights will not come on. 1. Lightswitchisturnedoff. 2. Lampislooseorburnedout. 3. Fuse isblownorcircuit breakeristurned off.
8 598-1338-03 TWO YEAR LIMITED W ARRANTY Productwill befree ofdefect dueto workmanshipf oraperiodof two(2)y ears. If productf ailswithinthe statedlife ,returndefectiveproducttoretailerofLightsofAmerica.
9 598-1338-03 ©2008 598-1338-03S Senecesitaelrecibofechadoparareemplazobajo garantía. CARA CTERÍSTICAS • Se enciende automáticamente al detectar movi- miento . • Apagalaluzautomáticamente.
10 598-1338-03 CABLEADO Luz de un movimiento Luz de dos movimientos CUIDADO: NO conecte el cable ROJO excepto que desee contr olar otras luces des- de el detector de mo vimiento (Vea Conexion Alterna ).
11 598-1338-03 CONEXION AL TERNA Esteaparato vieneconun detectorcon unapotenciade 360 V atios. Puesto queesteaparato tienesólo una potenciade180vatios ,180vatiosdeluzadicionalpuedensercontroladosporestedetector .
12 598-1338-03 FINAL ASSEMBL Y 1. Metalos alambresen lacaja deempalme. Ase- gúrese que ninguno de estos alambres quede pellizcado . 2. Deslice el conjunto delaparato sobre los torni- llos de montaje.
13 598-1338-03 PRUEB AS Y AJUSTES 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. 2. P onga: Elinterruptorde TIEMPOen TEST(PR UEBA) El cuadrante SENSITIVITY (de SENSIBILID AD) en medio recorrido 3.
14 598-1338-03 OPERA CIÓN Nota : Cuando encienda por primera vez, espere 1 1 / 2 minutosparaqueloscircuitossecalibren.
15 598-1338-03 ESPECIFICA CIONES Alcance ......................... Hasta 9.1 m (varía con la temperaturacircundante). Angulodedetección .
16 598-1338-03 Distribuídopor: 611Rey esDrive W alnut,Calif or nia91789 T el: (800)321-8100/(909)594-7883 F ax:(909)594-6758 Sitio Web: www .
17 598-1338-03 ©2008 598-1338-03F Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARA CTÉRISTIQUES • S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement. • S’éteintautomatiquement.
18 598-1338-03 CÂBLA GE Une lanterne à détecteur de mouvement Deux lanternes à détecteure de mouvement A VE RT ISSE MEN T : NE P AS raccorder le fil ROUGE à moins que vous ne vouliez comman- der d’autres luminaires au moy en du détecteur de mouvement (voir Câb lage Facultatif ).
19 598-1338-03 Diagramme de câblage 1 Noir Blanc V er tou dénudé Diagramme de câblage 2 (Standard) Maître Satellite Noir Blanc V er tou dénudé CÂBLA GE F ACUL T A TIF Celuminaire estpour vud'uncapteur de360W .
20 598-1338-03 ASSEMBLA GE FINAL 1. Repoussez les ls dans la boîte de ra ccordemen t. Assurez-vousqu’aucundeslsn’estpincé. 2. F aites glisser le socle du luminaire sur les vis demontage.
21 598-1338-03 ESSAIS ET RÉGLA GES 1. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur . 2. Réglages: CommutateurON TIMEàTEST CadranSENSITIVITYaumilieu 3.
22 598-1338-03 FONCTIONNEMENT Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1 / 2 minute pour que l’étalonnage du circuit soitcomplété.
23 598-1338-03 SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION L ’éclairage ne s’al - lumepas. 1. L ’interrupteur d’éclairage est hors ten- sion. 2. L ’ampouleestlâcheougrillée. 3. Le fusibleasauté oule disjoncteuraété déclenché.
24 598-1338-03 Distribuépar: 611Rey esDrive W alnut,Calif or nia91789 Tél. : (800)321-8100/(909)594-7883 Téléc.
デバイスHeath Zenith 9600LED seriesの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Heath Zenith 9600LED seriesをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHeath Zenith 9600LED seriesの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Heath Zenith 9600LED seriesの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Heath Zenith 9600LED seriesで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Heath Zenith 9600LED seriesを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHeath Zenith 9600LED seriesの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Heath Zenith 9600LED seriesに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHeath Zenith 9600LED seriesデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。